You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
624 lines
32 KiB
624 lines
32 KiB
13 years ago
|
<chapter id="control-center">
|
||
11 years ago
|
<!-- Uncomment the <*info> below and add your name to be -->
|
||
13 years ago
|
<!-- credited for writing this section. -->
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
11 years ago
|
<authorgroup>Here you can set up different profiles for your Wireless card,
|
||
13 years ago
|
to be able to quickly switch settings if you connect to multiple
|
||
|
networks. You can select a profile to be loaded on KDE startup.
|
||
|
<author>
|
||
11 years ago
|
<firstname>Your First Name here</firstname>
|
||
|
<surname>Your Surname here </surname>
|
||
13 years ago
|
</author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>&kcontrolcenter;</title>
|
||
|
|
||
|
<indexterm><primary>&kcontrolcenter;</primary></indexterm>
|
||
|
<indexterm><primary>&kcontrol;</primary></indexterm>
|
||
|
<indexterm><primary>Indstilling</primary></indexterm>
|
||
|
<indexterm><primary>Brugerindstillinger</primary></indexterm>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kcontrol.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
11 years ago
|
<textobject><phrase>&kcontrolcenter;</phrase></textobject>
|
||
|
<caption><para>&kcontrolcenter;</para></caption>
|
||
13 years ago
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>&kcontrolcenter; er stedet hvor du kan ændre de indstillinger der påvirker hele dit &kde;-miljø. Du kan åbne det ved at vælge menupunktet <guimenuitem>Kontrolcenter</guimenuitem> i K-menuen eller ved at indtaste <filename>kcontrol</filename> i en kommandoprompt.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Indstillingerne er delt op i kategorier som hver indeholder et antal indstillingssider. For at vise en indstillingsside, udvider du hovedkategorien ved først at klikke på <guilabel>+</guilabel>-knappen ved siden af navnet. Så fremkommer en liste over alle indstillingssider i den pågældende kategori, og du kan klikke på navnet for den ønskede side. Indstillingssiden fremkommer nu til højre, og du kan ændre alle de indstillinger du ønsker. Ingen ændringer træder i kraft før du klikker på <guibutton>Anvend</guibutton>-knappen. Hvis du fortryder og ønsker at gå tilbage til de oprindelige indstillinger, klikker du blot på <guibutton>Nulstil</guibutton>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Får du brug for hjælp med en indstillingsside, så klik dig ind på siden og klik på fanebladet <guilabel>Hjælp</guilabel> i vinduet til venstre. Du kan også læse kontrolcenter-håndbogen som du kan åbne ved at vælge <menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu><guimenuitem>&kcontrolcenter;-håndbogen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-appearance-and-themes">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Udseende & temaer</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Her finder du indstillinger der vedrører måden hvorpå din &kde;-desktop tager sig ud.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Baggrund</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Denne sektion vedører den farve eller det billede der bruges som din desktops baggrund. Disse indstillinger kan være fælles for alle dine virtuelle desktoppe eller hver enkelt kan have sine egne indstillinger. Der følger mange baggrundstapeter med &kde;, men du kan også supplere med dine egne.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Farver</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du tilpasse dine KDE-programmers farver. Der er på forhånd installeret et varieret udbud af farvesammensætninger med &kde;, og du kan finde flere på kde-look.org. Du kan ligeledes lave dine egne. Her kan du også tilpasse kontrasten og du kan vælge om du vil have dine &kde;-farver anvendt i ikke-KDE-programmer for at få et mere konsistent helhedsindtryk.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Skrifttyper</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du styre de forskellige skrifttype-indstillinger der bruges i &kde;-programmer. Du kan også ændre på anti-alias-indstillinger, herunder hvilke skriftstørrelser der skal udelukkes fra disse indstillinger.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Ikoner</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Denne sektion er stedet hvor du håndterer dine ikontemaer og andre indstillinger der vedrører ikoner. Nye ikontemaer kan hentes fra kde-look.org og installeres fra denne sektion. Omvendt kan du fjerne ikontemaer ved at klikke på dem i listen og derefter klikke på 'fjern tema'. Du kan også indstille ikonstørrelser og ikoneffekter.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Start-tilbagemelding</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her indstiller du hvilken type tilbagemelding markøren og/eller opgavelinjen skal bruge når du starter programmer. Du kan også indstille varigheden af tilbagemeldingen. For eksempel er standard-indstillingen for en hoppende markør en varighed på 30 sekunder eller indtil programmet er færdigindlæst.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Pauseskærm</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du konfigurere indstillinger der vedrører din pauseskærm. Du kan indstille tidsfristen før den starter og du kan bestemme om der kræves et kodeord for at låse op for desktoppen igen.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Opstartskærm</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du installere, fjerne og teste de splash-skærme der vises når &kde; starter op. Du kan hente flere splash-skærme fra <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Stil</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Denne funktion giver dig mulighed for at ændre stilen for brugerfladens kontroller. Mange forskellige stile følger med &kde; og flere kan hentes fra <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>. Her kan du også indstillie forskellige aspekter af brugerfladen såsom transparente menuer, ikonvisning på knapper og værktøjsvink.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Temahåndtering</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du oprette og håndtere temaer som består af personlige indstillinger. De er en kombination af desktopbaggrund, farver, &kde; kontrolstiler, ikoner, skrifttyper og hvilken pauseskærme du vil vise. De lader dig gemme dine <quote>favoritudseender</quote> og bruge dem med et klik på en museknap.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Vinduesdekorationer</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du indstille dine vinduesdekorationer. Du kan tilpasse stilen og placere knapper hvor det passer dig bedst. Nogle vinduesdekorationer tilbyder flere indstillingsmuligheder end andre.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Relateret information</title> <listitem><para>Hvis &kcontrolcenter; ikke har en bestemt indstillingsmulighed, skal du måske rette manuelt i en konfigurationsfil. Se <xref linkend="hand-editing-config-files"/> for oplysninger om hvordan man gør dette.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Hvis du godt kan lide at ændre din &kde;-desktops udseende, kan du finde masser af temaer og stile på <ulink url="http://kde-look.org">kde-look.org</ulink>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-desktop">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
11 years ago
|
<title>Desktop</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Her finder du indstillinger der vedrører måden hvorpå din &kde;-desktop tager sig ud og opfører sig.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Opførsel</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her indstiller du hvordan din desktop opfører sig. Her kan du f.eks. indstille om desktopikoner og værktøjsvink skal vises eller skjules og du kan indstille ikonlayout. Du kan også angive om du vil se forhåndsvisninger af bestemte filtyper og du kan angive hvilke enheder du vil have ikoner for.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Flere desktoppe</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her indstiller du hvor mange virtuelle desktoppe du ønsker samt hvad du ønsker at kalde dem. Som standard har &kde; 4 virtuelle desktoppe, men du kan have helt op til 20. Du kan også aktivere muligheden for at skifte mellem virtuelle desktoppe ved at bruge rullehjulet på din mus.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Paneler</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her ændrer du indstillinger der vedrører &kicker; og andre &kde;-paneler. Blandt indstillingerne er størrelse, placering, længde og muligheden for helt at skjule paneler. Du kan også påvirke panelets udseende med transparens, baggrundsbilleder og ikonforstørrelse. Dette er også stedet hvor du kan konfigurere forskellige menuindstillinger, herunder hvilke programmer du ønsker skal vises i din &kmenu;.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Opgavelinje</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du konfigurere opgavelinjen. Du kan indstille hvorvidt vinduer fra alle virtuelle desktoppe skal vises, gruppering af sammenhængende opgaver samt hvilke handlinger der skal tilknyttes museknapperne.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>vinduesopførsel</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du konfigurere indstillinger der vedrører opførslen af &kde;'s vindueshåndtering &twin;. &twin; har særdeles mange indstillingsmuligheder og har avancerede muligheder som f.eks. forhindring af at fokus stjæles og forskellige fokuspolitikker som f.eks. fokus følger mus. Du kan også indstille hvilke handlinger du ønsker at tilknytte bestemte taster og musehændelser.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Vinduesspecifik opsætning</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Dette er en avanceret indstillingsdialog hvor du kan konfigurere bestemte vinduers opførsel. Her er der mange muligheder for at finindstille dit vinduelayout, herunder hvor på skærmen du ønsker at bestemte vinduer skal åbnes, og om de skal vises i opgavelinjen eller i pageren. Du kan vælge vinduer ud fra program eller endda ud fra specifikke roller inden for et enkelt program.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist> -->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-internet-and-network">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
11 years ago
|
<title>Internet & netværk</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>I denne sektion finder du indstillinger der vedrører internet og netværk under &kde;.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Forbindelsesindstillinger</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du konfigurere avancerede netværksindstillinger som timeout-værdier for server-forbindelsesforsøg. Du vil som regel sætte disse til deres standard-indstillinger medmindre du ved hvad du har med at gøre.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Deling af desktop</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Desktopdeling giver dig mulighed for at invitere nogen til at dele din session med dig, eller du kan logge på din maskine fra en anden computer. Til det benyttes en VNC-klient som f.eks. &kde;'s Fjerndesktopforbindelse med hvilket du kan kontrollere din desktop over netværket. Det er særdeles nyttigt hvis du vil have nogen til at hjælpe dig med at udføre en opgave. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du oprette og håndtere invitationer såvel som indstille din sikkerhedspolitik for ikke-inviterede forbindelser. Du kan også indstille ting som hvorvidt der skal vises et baggrundsbillede og på hvilken port tjenesten skal lytte.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Fildeling</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Fildeling giver dig mulighed for at konfigurere fildeling vha. Samba (&Microsoft; &Windows;) og <acronym>NFS</acronym> (&UNIX;). Du skal have root-kodeordet for at kunne lave ændringer i dette modul. Dette er stedet hvor du indstiller om brugere har tilladelse til at dele filer uden at kende root-kodeordet samt hvilke brugere der har denne tilladelse. Du kan også indstille hvilke mapper der skal deles, hvilken type deling der er på tale samt hvem der har tilladelse til at se disse delte mapper.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Lokal netværkssøgning</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her konfigurerer du indstillinger vedrørende gennemsøgning af delte netværks-shares i &konqueror;. &konqueror; kan vise forskellige typer shares og manipulere filer på netværket som om de var på din lokale maskine. Du kan indstille det til at huske på dit foretrukne brugernavn og kodeord til at forbinde til &Windows;-shares (Samba). Du kan også indstille hvilke typer netværks-shares du ønsker mulighed for at gennemsøge, inkl. &FTP;, <acronym>NFS</acronym> og <acronym>SMB</acronym>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Lokal netværkschat</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Dette modul giver dig mulighed for at konfigurere indstillinger der vedrører &UNIX; <command>talk</command>-dæmonen. Det er et meget simpelt netværkschat-program beregnet til at chatte over et lokalt netværk. Nogle af dets muligheder er at sætte en "telefonsvarer" op som sender gemte beskeder til dig over e-mail, og at videresende beskeder til et andet sted.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Proxy</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her indstiller du &kde; til at forbinde til en proxy-server i stedet for direkte til internettet. Igen vil du sikkert sætte disse til standard-indstillingerne medmindre du ved hvad du laver. Hvis du skal bruge en proxy-server, vil din netværksadministrator formentlig kunne fortælle dig hvad du skal udfylde i disse felter.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Samba</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Samba-konfigurationsmodulet kræver <systemitem class="username">root</systemitem>-kodeordet. Det er et avanceret konfigurationsværktøj som giver mulighed for at indstille Sambas sikkerhed, shares, brugere og printere vha. en intuitiv grafisk brugerflade. Det spænder bredt, og du kan konfigurere alt fra simpel fildeling og printerdeling til opsætning af din Samba-server som en &Windows; NT Domain Controller.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Service-opdagelse</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Du kan indstille at søge efter tjenester med ZeroConf. Du kan for eksempel gennemsøge dit lokale netværk ved brug af multicast-DNS.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Browser</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Med dette modul kan du indstille &konqueror; som internetbrowser. De typiske indstillinger man forventer af en browser som f.eks. cookie-opsætning, cache og historik kan findes her såvel som sektioner til at ændre tastaturgenveje, plugins og skrifttyper.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Trådløst netværk</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
<listitem>
|
||
11 years ago
|
<para>Her kan du opsætte forskellige profiler for dit trådløse kort så du hurtigt kan skifte mellem indstillinger hvis du forbinder til forskellige netværk. Du kan vælge en profil der skal indlæses når &kde; starter op.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist>-->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-kde-components">
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>&kde;-komponenter</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Denne sektion er stedet hvor du kan ændre &kde;'s avancerede indstillinger som filassociationer og standard-programmer.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Komponentvælger</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Med komponentvælgeren kan du vælge hvilke programmer der skal bruges som standard til forskellige tjenester. Her kan du vælge hvilken e-mail-klient, indlejret teksteditor, chat-program, terminalprogram og internetbrowser du ønsker at bruge. Hvis du vil bruge <application>xterm</application>, <application>vim</application> eller <application>Mozilla</application>, er dette stedet at angive det.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Filassociationer</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her indstiller du alt hvad der har med filassociationer at gøre. Du kan vælge en filtype og vælge hvilke programmer du ønsker at åbne den med. Du kan også vælge hvilke ikoner der skal tilknyttes hver enkelt filtype samt hvorvidt filer skal vises i en indlejret eller selvstændig fremviser.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Filhåndtering</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her kan du indstille hvordan &konqueror; skal opføre sig ved håndtering af filer. Mulighederne vedrører bl.a. skrifttyper og skriftstørrelser, forhåndsvisninger over forskellige netværksprotokoller og kontekstmenuer. &konqueror; er et meget alsidigt værktøj til filhåndtering og der er mange indstillingsmuligheder. Se &konqueror;-håndbogen for flere oplysninger.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>KDE's ydelse</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Her er der indstillinger vedrørende &konqueror;s hukommelsesforbrug. Under <guilabel>Minimér hukommelsesforbrug</guilabel> kan du vælge om der skal åbnes separate &konqueror;-instanser eller om alle nye &konqueror;-vinduer skal forbindes til den samme instans. Dette reducerer hukommelsesforbruget. Du kan også vælge at forudindlæse &konqueror; efter &kde; er startet for at reducere opstartstider.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>KDE Ressource-indstillinger</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para><remark>Endnu ikke skrevet</remark></para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Service-håndtering</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Service-håndteringsmodulet viser en statisk liste over tjenester der startes on-demand og en anden liste af tjenester der kan manipuleres af brugeren. Tjenesterne i den første liste kan ikke ændres. Du kan aktivere og deaktivere indlæsning af tjenesterne i den anden liste ved opstart, og du kan manuelt starte og standse disse tjenester.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Sessionshåndtering</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her indstiller du hvordan &kde; skal håndtere sessioner. Du kan konfigurere &kde; til at huske din forrige session og de programmer du brugte for så at genskabe dem næste gang du logger på. Du kan også angive enkelte programmer som ikke skal genskabes, eller du kan helt deaktivere genskabelse af sessioner.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Stavekontrol</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Med dette modul kan du indstille &kde;-stavekontrollen. Du kan bestemme hvilken stavekontrol der skal anvendes, hvilke typer fejl der skal tjekkes for samt hvilken ordbog der skal bruges som standard. &kde; understøtter brugen af både <application>ASpell</application> og <application>ISpell</application>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Konfiguration af Vim-komponenter</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Dette modul giver mulighed for at konfigurere brugen af <application>vim</application> som en indlejret komponent. Dette kræver at du har en nyere version af <application>Gvim</application> eller <application>Kvim</application> installeret. Du kan indstille editorens udseende såvel som hvilken <command>vim</command>-binærfil der skal bruges.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist> -->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-peripherals">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
11 years ago
|
<title>Tilkoblinger</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>I denne sektion ændrer du indstillinger der vedrører perifere enheder som f.eks. tastatur og joystick.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Skærm</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Her kan du ændre indstillinger vedrørende skærmens størrelse, orientering og genopfriskningsrate samt hvorvidt disse indstillinger skal anvendes ved opstart af &kde;. I fanebladet <guilabel>Strømstyring</guilabel> kan du indstille strømstyringsfunktioner som f.eks. energibesparing. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Joystick</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Denne sektion giver mulighed for at indstille joysticket samt teste at det fungerer korrekt. Du kan også kalibrere dit joystick her, og du kan manuelt angive dit joystick hvis det ikke findes automatisk. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Tastatur</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Med dette modul kan du konfigurere basale tastaturindstillinger, heriblandt gentagelsesforsinkelse og -fart ved tastetryk og samt NumLock-tastens tilstand ved KDE-opstart.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Mus</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Her indstiller du din mus. Du kan ændre knappernes rækkefølge, ændre rullehjulets retning eller ændre klikbare ikoners opførsel. Du kan også forhåndsvise, installere og vælge markørtemaer. I fanebladet <guilabel>Avanceret</guilabel> kan du fintune musens indstillinger yderligere.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Printere</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>I denne dialog kan du konfigurere printere via en række forskellige printsystemer. Du kan tilføje lokale printere samt netværksprintere, se status på udskriftsjob og se printeregenskaber.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist> -->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-power-control">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Strømstyring</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Denne sektion har et enkelt modul, <guilabel>Laptop-batteri</guilabel>. Her kan du indstille <application>Klaptopdaemon</application>-batteriovervågerens udseende og opførsel. Du kan vælge batteri-ikoner til at repræsentere forskellige strømtilstande samt indstille tilbagemelding af bestemte hændelser. I det tilfælde at batteriet når et kritisk lavt niveau, kan du indstille dæmonen til at suspendere din bærbare maskine eller lukke den ned så du ikke mister data. </para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist>-->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-regional-and-accessibility">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Regional & tilgængelighed</title>
|
||
|
<para>Her kan du konfigurere regionale indstillinger samt indstillinger vedrørende tilgængelighed for handicappede.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Tilgængelighed</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her konfigurerer du indstillinger for brugere som har svært ved at høre systemlyde eller bruge tastaturet. Du kan indstille systemklokken til at sende et visuelt signal som f.eks. at blinke skærmen eller invertere skærmens farver. Du kan også indstille tastaturet med f.eks. klæbrige eller langsomme taster.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Land/område & sprog</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Dette modul giver mulighed for at konfigurere indstillinger der er specifikke for dit område, f.eks. sprog, valuta og datoformat. Du kan få flere sprog ved at installere pakken tde-i18n.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Indtastningshandlinger</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her indstiller du inputhandlinger såsom specielle musebevægelser og tastaturgenveje for afvikling af programmer og kørsel af kommandoer.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Tastaturlayout</guilabel></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Her kan du konfigurere <application>Kxkb</application>, et værktøj der benytter &X-Window;-xkb-udvidelsen til at skifte mellem forskellige tastaturlayouts. Det giver dig mulighed for at skifte mellem forskellige layout vha. en bakkeindikator eller en tastaturgenvej. Du kan aktivere og deaktivere tastaturlayouts via denne dialog samt tilføje flere. Nogle af de mere avancerede muligheder er at layoutskift kan konfigureres globalt, pr. program eller pr. vindue.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Tastaturgenveje</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her kan du indstille globale &kde;-tastaturgenveje. Der er adskillige foruddefinerede genvejssystemer du kan bruge hvis du er mere vant til et andet vinduemiljø som f.eks. &Windows; eller &MacOS;. Hvis du foretrækker det, kan du tilpasse dine egne systemer eller ændringstaster. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist> -->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-security-and-privacy">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author>
|
||
|
<author><firstname>Javier</firstname> <surname>Martín Diez</surname> </author>
|
||
13 years ago
|
<othercredit role="reviewer">
|
||
11 years ago
|
<personname><firstname>Rocco</firstname> <surname>Stanzione</surname> </personname>
|
||
13 years ago
|
</othercredit>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
11 years ago
|
<title>Sikkerhed & private data</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>Dette afsnit er stedet hvor du kan indstille tilvalg som har med sikkerhed og integritet at gøre, såsom brug af kryptering, aktivering af KDE's tegnebog, indstilling af din identitet og cachehåndtering.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Krypto</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Dette modul tillader dig indstille SSL til brug med de fleste KDE-programmer, samt håndtere personlige certifikater og de kendte certifikatautoriteter.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>KDE-tegnebog</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Her kan du ændre indstillinger i KDE's tegnebogshåndtering.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>KDE's tegnebog har som sit mål at sørge for sikker opbevaring af kodeord og web-formular-data. Du kan gruppere forskellige kodeord i forskellige tegnebøger, og hver af dem åbnes kun med et hovedkodeord (som du aldrig må glemme!). Standardtegnebogen hedder "kdewallet", og du kan enten oprette en ny tegnebog for lokale kodeord eller acceptere standardtegnebogen for al data under "Automatisk valg af tegnebog".</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<para>KDE-programmer såsom Konqueror, Kmail og Kopete er fuldstændigt kompatible sammen med KDE's tegnebogshåndtering. De spørger alle i det mindste en gang om lov til at få adgang en bestemt tegnebog. Du kan give forskellige adgangniveauer, som "tillad altid", "tillad en gang", osv. Hvis du vil ændre adgangniveauet kan du gøre det i fanebladet "Adgangkontrol" ved at slette indgangen for programmet og vælge en ny indstilling næste gang programmet beder om adgang til tegnebogen.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Tegnebogsindstillinger</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Markér feltet <guilabel>Aktivér KDE's tegnebogssystem</guilabel> for at aktivere KDE's tegnebogssystem. Afmarkeres dette felt deaktiveres KDE's tegnebog i dit system.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Normalt holdes KDE's tegnebogshåndtering åben indtil brugersessionen lukkes, men du kan ændre dette under <guilabel>Luk tegnebog</guilabel> for at lukke den når den har været ubrugt et vist tidsrum, når en pauseskærm starter eller når det sidste programmet holder op med at bruge den.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Eftersom du kan have flere tegnebøger, lader <guilabel>Automatisk valg af tegnebog</guilabel> dig starte KDE med en given tegnebog.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>KDE's tegnebog vises normalt i statusfeltet, men du kan skjule den. Afmarkér <guilabel>Vis håndtering i statusfeltet</guilabel> for altid at lade den være skjult, eller markér <guilabel>Skjul ikonen i statusfeltet når den sidste tegnebog lukkes</guilabel> for kun at skjule den når alle tegnebøger er lukkede. Disse punkter findes under <guilabel>Tegnebogshåndtering</guilabel>.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Adgangskontrol</guilabel></term>
|
||
13 years ago
|
|
||
11 years ago
|
<listitem><para>Her kan du indstille hvilken adgangkontrol du vil bruge for KDE-programmer, angående brug af tegnebogen.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Kodeord og brugerkonto</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Her kan du ændre personlig information som bruges i e-mail-programmer og tekstbehandlinger. Du kan ændre dit indlogningskodeord ved at klikke på knappen <guibutton>Ændr kodeord...</guibutton>.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<varlistentry><term><guilabel>Privatliv</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Dette modul lader dig slette spor som KDE efterlader i systemet, såsom kommandohistorik eller browser-cache.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<!-- <sect1 id="kcontrol-sound-and-multimedia">
|
||
11 years ago
|
<title>Sound & Multimedia</title>
|
||
|
<para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para></para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
</sect1> -->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<sect1 id="kcontrol-system-administration">
|
||
|
<sect1info>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&J.Hall; &J.Hall.mail; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</sect1info>
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Systemadministration</title>
|
||
|
<para>Dette modul giver mulighed for at indstille forskellige aspekter af bootloaderen og kernen, og hjælper dig med at udføre forskellige systemopgaver. De fleste af disse sektioner kræver root-kodeordet for at kunne udføre ændringer.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Boot-håndtering (LILO)</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Hvis du anvender den populære bootloader <acronym>LILO</acronym>, så vil denne sektion give dig mulighed for at konfigurere den. Du kan indstille hvor bootloaderen skal installeres, sætte en tidsfrist på <acronym>LILO</acronym>-bootskærmen og du kan tilføje og ændre kerner til bootlisten.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Dato & tidspunkt</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Dette konfigurationsmodul giver dig mulighed for at indstille systemets dato og tid, og du kan angive en tidszone. Disse indstillinger er systemglobale.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Skrifttype-installering</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Her konfigurerer du både personlige og systemglobale skrifttyper. Du kan installere nye skrifttyper, slette gamle og forhåndsvise de skrifttyper du har installeret. Som standard vises dine personlige skrifttyper. For at ændre de systemglobale skrifttyper, skal du klikke på knappen <guibutton>Administrator-tilstand</guibutton>.</para> </listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>IBM Thinkpad Laptop</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Dette modul giver mulighed for at konfigurere de specielle taster på en IBM Thinkpad-computer. Du skal bruge modulet <quote>nvram</quote> for at kunne udnytte disse muligheder.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Linux-kerne</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Hvis du kører &kde; på &Linux; er der et &kcontrol;-modul til at oprette og ændre konfigurationsfiler for en &Linux;-kerne. Denne funktionalitet er kompatibel med kerner fra før 2.5.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Login-håndtering</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Dette modul giver mulighed for at konfigurere &kde;-loginhåndteringen. &tdm; er en avanceret login-håndtering med mange muligheder. Den understøtter brugerskift og grafisk netværkslogin, og der er rig mulighed for at tilpasse udseendet. Læs &tdm;-håndbogen for flere oplysninger. </para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Stier</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Med denne dialog kan du konfigurere de placeringer i filsystemet hvor bestemte vigtige filer gemmes som standard. <guilabel>Desktop</guilabel>-mappen indeholder alle filer på din desktop. <guilabel>Autostart</guilabel>-mappen indeholder filer eller links til filer som du ønsker at &kde; skal starte, og <guilabel>Dokument</guilabel>-mappen er den mappe hvor &kde;-programmer som standard vil åbne og gemme dokumenter.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><guilabel>Sony Vaio Laptop</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Med dette konfigurationsmodul kan du ændre indstillinger der er specifikke for Sony Vaio-computere. Hvis du har en Sony Vaio, skal du installere <quote>sonypi</quote>-driveren for at bruge denne sektion.</para></listitem>
|
||
13 years ago
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
11 years ago
|
<title>Related Information</title>
|
||
|
<listitem><para>to be written</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
11 years ago
|
</itemizedlist>-->
|
||
13 years ago
|
</sect1>
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|