|
|
|
|
# translation of libkickermenu_konsole.po to
|
|
|
|
|
# translation of libkickermenu_konsole.po to Française
|
|
|
|
|
# translation of libkickermenu_konsole.po to Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
|
|
|
|
|
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
|
|
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
|
|
|
|
|
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "New Session at Bookmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle session au signet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:188
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
|
|
|
|
|
"Screen at %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Exécuter le programme « screen » pour « %1 »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:225
|
|
|
|
|
msgid "New Session Using Profile"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle session en utilisant le profil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsole_mnu.cpp:236
|
|
|
|
|
msgid "Reload Sessions"
|
|
|
|
|
msgstr "Recharger les sessions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Netscape Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Signets de Netscape"
|