|
|
|
|
# translation of libKTTSD.po to Greek
|
|
|
|
|
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
|
|
|
|
|
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 14:15+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt><big><u> Περιγραφή:</u></big><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί το δαίμονα TTS του TDE για έξοδο ομιλίας."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
|
|
msgstr "Το άρθρωμα του κέντρου ελέγχου για το KTTSD δε βρέθηκε."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
|
|
msgstr "Πρόβλημα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση KTTSD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:35
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Αν θέλετε την αλλαγή των ρυθμίσεων του KTTSD παρακαλώ "
|
|
|
|
|
"χρησιμοποιήστε το κέντρο ελέγχου του TDE ή κάντε κλικ παρακάτω.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:85
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
|
|
msgstr "Εκκίνηση Κέντρου Ελέγχου"
|