|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepim/kres_exchange.po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchange.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Exchange Server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Host:"
|
|
|
|
msgstr "Óstríomhaire:"
|
|
|
|
|
|
|
|
# OK as is
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Port:"
|
|
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Account:"
|
|
|
|
msgstr "Cuntas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Focal Faire:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Determine mailbox &automatically"
|
|
|
|
msgstr "Aimsigh an bosca poist go hu&athoibríoch"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Mailbox URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL an bhosca poist:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
|
|
|
|
msgid "&Find"
|
|
|
|
msgstr "&Aimsigh"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Cache timeout:"
|
|
|
|
msgstr "Taisce thar am:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Níorbh fhéidir URL an bhosca poist a dhéanamh amach; seiceáil socruithe do "
|
|
|
|
"chuntais, le do thoil."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: second\n"
|
|
|
|
" seconds"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid " seconds"
|
|
|
|
#~ msgstr " soicind"
|