You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/babelfish.po

173 lines
4.8 KiB

# translation of babelfish.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: babelfish.po 794678 2008-04-08 10:21:23Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Превеждане на уеб страница"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Превеждане на &уеб страница"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "От &английски на"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "От &френски на"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "От &немски на"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "От &испански на"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "От &португалски на"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "От и&талиански на"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "От &холандски"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Китайски (опростен)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Кита&йски (традиционен)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Холандски"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Френски"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Немски"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "И&талиански"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Японски"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "К&орейски"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Норвежки"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Португалски"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Руски"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Испански"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Тай&ландски"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Английски"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "От &китайски (опростен) на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "От кита&йски (традиционен) на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "От &японски на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "От к&орейски на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "От &руски на английски"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Изходният текст не може да бъде преведен"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "С помощта на приставката могат да бъдат превеждани само уеб страници."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Само цели страници могат да се превеждат за тази двойка езици."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Грешка при превод"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Адресът, който въведохте, не е валиден. Моля, оправете грешката и опитайте "
"отново."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Допълнителна лента с инструменти"