You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
61 lines
1.9 KiB
61 lines
1.9 KiB
13 years ago
|
# translation of kabc2mutt.po to Japanese
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
|
||
|
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004, 2005.
|
||
|
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
|
||
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 23:00+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
|
||
|
#: kabc2mutt.cpp:115
|
||
|
msgid "preferred"
|
||
|
msgstr "優先"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:30
|
||
|
msgid "kabc2mutt"
|
||
|
msgstr "kabc2mutt"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:31
|
||
|
msgid "kabc - mutt converter"
|
||
|
msgstr "kabc - mutt コンバータ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:35
|
||
|
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
|
||
|
msgstr "名前またはアドレスが <substring> とマッチする連絡先のみ表示"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:36
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
|
||
|
", as needed by mutt's query_command"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"標準のフォーマットは 'alias'\n"
|
||
|
"'query' は mutt の query_command が必要とするため、Eメール<tab>名前</tab>を返す"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:37
|
||
|
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"標準の鍵フォーマットは 'JoeDoe'\n"
|
||
|
"このオプションはフォーマットを 'jdoe' に変更"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:38
|
||
|
msgid "Make queries case insensitive"
|
||
|
msgstr "大文字と小文字を区別しない"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:39
|
||
|
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
|
||
|
msgstr "優先するメールアドレスだけでなく、すべてのメールアドレスを返す"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:70
|
||
|
msgid "Searching KDE addressbook"
|
||
|
msgstr "KDE アドレス帳を検索中"
|