You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po

128 lines
3.7 KiB

# translation of ktexteditor_isearch.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:54-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Поступовий пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Поступовий пошук назад"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "П-Пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Параметри пошуку"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "З урахуванням регістру"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "З початку"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Формальний вираз"
#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "П-пошук"
#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Невдача п-пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "П-пошук назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Невдача п-пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Загортання п-пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Невдача п-пошуку з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Загортання п-пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Невдача п-пошуку назад з загортанням:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Перекривний п-пошук:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Невдача перекривного п-пошуку:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Перекривний п-пошук назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Невдача перекривного п-пошуку назад:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Помилка: невідомий стан п-пошуку!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Наступний відповідний поступового пошуку"
#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Попередній відповідний поступового пошуку"
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Пенал пошуку"