|
|
|
# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Lithuanian
|
|
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: lt\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Data Tools"
|
|
|
|
msgstr "Duomenų įrankiai"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
|
|
|
|
msgid "(not available)"
|
|
|
|
msgstr "(neprieinama)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:183
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
|
|
|
|
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
|
|
|
|
"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
|
|
|
|
"KOffice package."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Duomenų įrankiai prieinami tik pažymėjus tekstą, arba spragtelėjus "
|
|
|
|
"dešiniuoju pelės klavišu ant žodžio. Jei duomenų įrankia nepasiūlomi netgi "
|
|
|
|
"pažymėjus tekstą, jums reikia juos įdiegti. Kai kurie duomenų įrankiai yra "
|
|
|
|
"KOffice paketo dalis."
|