Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 87.4% (1249 of 1428 strings)

Translation: tdepim/korganizer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/korganizer/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent e012403268
commit 075cdd95ad

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
@ -1763,32 +1763,28 @@ msgid "Add Attachment"
msgstr "Додати долучення"
#: koeditorattachments.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Attachment name"
msgstr "Долучення:"
msgstr "Назва долучення"
#: koeditorattachments.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Give the attachment a name"
msgstr "Типовий час зустрічі"
msgstr "Дайте назву долученню"
#: koeditorattachments.cpp:189
msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
msgstr ""
msgstr "Введіть тут рядок, який, за вашим бажанням, має бути назвою долучення"
#: koeditorattachments.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Тип"
msgstr "Тип:"
#: koeditorattachments.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Store attachment inline"
msgstr "Дол&учення"
msgstr "Зберегти долучення у тілі"
#: koeditorattachments.cpp:207
msgid "Store the attachment file inside the calendar"
msgstr ""
msgstr "Зберегти файл долучення всередині календаря"
#: koeditorattachments.cpp:210
msgid ""

Loading…
Cancel
Save