|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 18:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 20:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "Uložit j&ako…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1529
|
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529
|
|
|
|
|
#: tdeui/kdockwidget.cpp:230
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:325
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:341
|
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158
|
|
|
|
|
#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220
|
|
|
|
@ -3912,7 +3912,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610
|
|
|
|
@ -6813,14 +6812,14 @@ msgstr "Zobrazit %1"
|
|
|
|
|
msgid "Hide %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Skrýt %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:318
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
|
|
|
|
|
#: tdeui/ksystemtray.cpp:162
|
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
|
msgstr "Obno&vit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:319
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:333
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
|
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
|
msgstr "Přes&unout"
|
|
|
|
@ -6896,7 +6895,7 @@ msgid "Maximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Maximalizovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1505
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Minimize"
|
|
|
|
|
msgstr "Minimalizovat"
|
|
|
|
@ -11049,8 +11048,8 @@ msgid "Font st&yle"
|
|
|
|
|
msgstr "St&yl písma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:320
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "&Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Veliko&st"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -11137,11 +11136,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h3>Informace o knihovně TQt</h3><p>Tento program používá knihovnu TQt verze "
|
|
|
|
|
"%1.</p><p>TQt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických "
|
|
|
|
|
"aplikací.</p><p>TQt umožňuje jednoduchou přenositelnost aplikací mezi "
|
|
|
|
|
"MS Windows, Mac OS X, Linuxem a mnoha dalšími verzemi Unixu.</"
|
|
|
|
|
"p><p>Více informací naleznete na <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/"
|
|
|
|
|
"</tt>.</p>"
|
|
|
|
|
"%1.</p><p>TQt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických aplikací."
|
|
|
|
|
"</p><p>TQt umožňuje jednoduchou přenositelnost aplikací mezi MS "
|
|
|
|
|
"Windows, Mac OS X, Linuxem a mnoha dalšími verzemi Unixu.</"
|
|
|
|
|
"p><p>Více informací naleznete na <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</"
|
|
|
|
|
"tt>.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1593
|
|
|
|
|
msgid "About TQt"
|
|
|
|
@ -12476,14 +12475,6 @@ msgstr "Zkusit znovu"
|
|
|
|
|
msgid "Abort"
|
|
|
|
|
msgstr "Přerušit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2240
|
|
|
|
|
msgid "Line up"
|
|
|
|
|
msgstr "Zarovnat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2242
|
|
|
|
|
msgid "Customize..."
|
|
|
|
|
msgstr "Upravit…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "System Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Systémová nabídka"
|
|
|
|
@ -12500,42 +12491,50 @@ msgstr "Vyrolovat"
|
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
|
|
|
msgstr "Normalizovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
|
|
|
|
|
msgid "More..."
|
|
|
|
|
msgstr "Více…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
|
|
|
|
|
msgid "What's this?"
|
|
|
|
|
msgstr "Co je toto?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqmainwindow.cpp:2240
|
|
|
|
|
msgid "Line up"
|
|
|
|
|
msgstr "Zarovnat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqmainwindow.cpp:2242
|
|
|
|
|
msgid "Customize..."
|
|
|
|
|
msgstr "Upravit…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtoolbar.cpp:703
|
|
|
|
|
msgid "More..."
|
|
|
|
|
msgstr "Více…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:321
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
|
msgstr "Mi&nimalizovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
|
msgstr "Ma&ximalizovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:335
|
|
|
|
|
msgid "Stay on &Top"
|
|
|
|
|
msgstr "Zůs&tat navrchu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:339
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1724
|
|
|
|
|
msgid "Sh&ade"
|
|
|
|
|
msgstr "Z&arolovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1221
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1433
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1438
|
|
|
|
|
msgid "%1 - [%2]"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 – [%2]"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1517
|
|
|
|
|
msgid "Restore Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Obnovit dolů"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1722
|
|
|
|
|
msgid "&Unshade"
|
|
|
|
|
msgstr "&Vyrolovat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|