|
|
|
@ -1,11 +1,12 @@
|
|
|
|
|
# translation of kay.po to Slovak
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
|
|
|
|
|
# Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kay\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 06:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kay/sk/>\n"
|
|
|
|
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
|
|
|
|
|
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Automaticky spustiteľný súbor bol nájdený na '%1'. Chcete ho spustiť?\n"
|
|
|
|
|
"Automaticky spustiteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete ho spustiť?\n"
|
|
|
|
|
"Upozornenie - spustenie súboru z média môže ohroziť bezpečnosť systému"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:222
|
|
|
|
@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
|
|
|
|
|
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Automaticky otvoriteľný súbor bol nájdený na '%1'. Chcete otvoriť '%2'?\n"
|
|
|
|
|
"Automaticky otvoriteľný súbor bol nájdený na \"%1\". Chcete otvoriť \"%2\"?\n"
|
|
|
|
|
"Upozornenie - otvorenie súboru na médiu môže ohroziť bezpečnosť systému"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:296
|
|
|
|
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Automaticky otvoriť - %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:393
|
|
|
|
|
msgid "Low Disk Space"
|
|
|
|
|
msgstr "Málo miesta na disku"
|
|
|
|
|
msgstr "Nedostatok miesta na disku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:397
|
|
|
|
|
msgid "Start Konqueror"
|
|
|
|
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: medianotifier.cpp:403
|
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
|
msgstr "Už sa viac nepýtaj"
|
|
|
|
|
msgstr "Už sa viac nepýtať"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: notificationdialog.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Medium Detected"
|
|
|
|
|