|
|
|
@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 07:44+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kjobviewer/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Stanislav Višňovský"
|
|
|
|
|
msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
|
|
|
|
|
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "All Printers"
|
|
|
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Všetky tlačiarne"
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nie je definovaná štandardná tlačiareň. Spustením s možnosťou --all sa "
|
|
|
|
|
"Nie je definovaná predvolená tlačiareň. Spustením s možnosťou --all sa "
|
|
|
|
|
"zobrazia všetky tlačiarne."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Chyba tlače"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "The printer for which jobs are requested"
|
|
|
|
|
msgstr "Tlačiareň, pre ktorú sú vyžadované úlohy"
|
|
|
|
|
msgstr "Tlačiareň, od ktorej sa vyžadujú úlohy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Show job viewer at startup"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť prehliadač pri štarte"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť prehliadač tlačových úloh pri štarte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Show jobs for all printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť úlohy pre všetky tlačiarne"
|
|
|
|
|
msgstr "Zobraziť tlačové úlohy pre všetky tlačiarne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "KJobViewer"
|
|
|
|
|