|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/de/>\n"
|
|
|
|
@ -1468,8 +1468,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Make sure you have not removed write permission from your local TDE "
|
|
|
|
|
"directory (usually ~/.trinity)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihre lokale kab-Konfigurationsdatei\"%1\" lässt sich nicht erstellen. kab "
|
|
|
|
|
"wird so wahrscheinlich nicht korrekt funktionieren.\n"
|
|
|
|
|
"Ihre lokale kab-Einrichtungsdatei\"%1\" lässt sich nicht erstellen. kab wird "
|
|
|
|
|
"so wahrscheinlich nicht korrekt funktionieren.\n"
|
|
|
|
|
"Vergewissern Sie sich, dass Sie Schreibrechte für Ihren lokalen TDE-Ordner "
|
|
|
|
|
"besitzen (normalerweise ~/.trinity)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "TDE-Einstellungen werden neu eingelesen. Bitte warten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
|
|
|
|
|
msgid "TDE Configuration Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Einrichtungsverwaltung"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-Einrichtungsverwaltung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
|
|
|
|
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Skriptausgaben speichern"
|
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Check whether config file itself requires updating"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Überprüfen Sie, ob die Konfigurationsdatei selbst aktualisiert werden muss"
|
|
|
|
|
"Überprüfen Sie, ob die Einrichtungsdatei selbst aktualisiert werden muss"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "File to read update instructions from"
|
|
|
|
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "KConf-Aktualisierung"
|
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
|
|
|
|
|
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"TDE-Dienstprogramm für die Aktualisierung von Benutzer-Konfigurationsdateien"
|
|
|
|
|
"TDE-Dienstprogramm für die Aktualisierung von Benutzer-Einrichtungsdateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "Einrichtung &akzeptieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
|
|
|
|
|
msgid "&Return to Previous Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Vorherige Konfiguration &wiederherstellen"
|
|
|
|
|
msgstr "Vorherige Einrichtung &wiederherstellen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:267
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -7519,7 +7519,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihre Bildschirmausrichtung, -Größe und -Wiederholrate wurden zu den "
|
|
|
|
|
"angeforderten Einstellungen verändert. Bitte geben Sie an, ob Sie diese "
|
|
|
|
|
"Konfiguration beibehalten möchten. Der Bildschirm wird in 15 Sekunden zu "
|
|
|
|
|
"Einrichtung beibehalten möchten. Der Bildschirm wird in 15 Sekunden zu "
|
|
|
|
|
"seinen vorherigen Einstellungen zurückgesetzt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:298
|
|
|
|
@ -7528,7 +7528,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Resolution: %1 x %2\n"
|
|
|
|
|
"Orientation: %3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Neue Konfiguration:\n"
|
|
|
|
|
"Neue Einrichtung:\n"
|
|
|
|
|
"Auflösung: %1 x %2\n"
|
|
|
|
|
"Ausrichtung: %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Orientation: %3\n"
|
|
|
|
|
"Refresh rate: %4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Neue Konfiguration:\n"
|
|
|
|
|
"Neue Einrichtung:\n"
|
|
|
|
|
"Auflösung: %1 x %2\n"
|
|
|
|
|
"Ausrichtung: %3\n"
|
|
|
|
|
"Wiederholrate: %4"
|
|
|
|
@ -7633,7 +7633,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the display will revert to your previous settings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ihre Bildschirme wurden den oben gezeigten Einstellungen entsprechend "
|
|
|
|
|
"konfiguriert. Bitte geben Sie an, ob Sie diese Konfiguration beibehalten "
|
|
|
|
|
"eingerichtet. Bitte geben Sie an, ob Sie diese Einrichtung beibehalten "
|
|
|
|
|
"möchten. Der Bildschirm wird in 15 Sekunden zu seinen vorherigen "
|
|
|
|
|
"Einstellungen zurückgesetzt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -10796,7 +10796,7 @@ msgstr "CGIs, die von kdehelp ausgeführt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171
|
|
|
|
|
msgid "Configuration files"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdateien"
|
|
|
|
|
msgstr "Einrichtungsdateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172
|
|
|
|
|
msgid "Where applications store data"
|
|
|
|
@ -10816,7 +10816,7 @@ msgstr "Symbole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
|
|
|
|
|
msgid "Configuration description files"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurationsbeschreibungsdateien"
|
|
|
|
|
msgstr "Einrichtungsbeschreibungsdateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
|
|
|
|
|
msgid "Libraries"
|
|
|
|
|