Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kcmkamera
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kcmkamera/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 54f2093d1f
commit 21fe5e2a53

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -30,10 +30,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nie moontlik na inisialiseer die Gphoto2 biblioteke."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Kliek hierdie knoppie na voeg by 'n nuwe kamera."
@ -46,10 +42,6 @@ msgstr "Toets"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kliek hierdie knoppie na verwyder die gekose kamera van die lys."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigureer..."
@ -61,10 +53,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -72,10 +60,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Kliek hierdie knoppie na kanseleer die huidige kamera operasie."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:34+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "غير قادر على بدء تشغيل مكتبات gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "انقر هذا الزر لإضافة كاميرا جديدة."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "تجربة"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "انقر هذا الزر لإزالة الكاميرا المحددة من القائمة."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "إعداد..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"انقر هذا الزر لتغيير تكوين الكاميرا المحددة. <br><br>توافرية هذه الميزة "
"والمحتويات لصندوق حوار التكوين، تعتمد على نوع الكاميرا."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -78,10 +66,6 @@ msgstr ""
"انقر هذا الزر لعرض ملخص الحالة الحالية للكاميرا المحددة، <br><br>توافرية هذه "
"الميزة والمحتويات لصندوق حوار التكوين تعتمد على نوع الكاميرا."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "انقر هذا الزر لإلغاء عملية الكامير الحالية."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 19:42GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "gPhoto2 kitabxanaları başladıla bilmir..."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Yeni kamera əlavə etmək üçün burya tıqlayın."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Sınaq"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kameranı siyahıdan çıxartmaq üçün buraya tıqlayın."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr ""
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
"Configuration dialog depend on the camera model."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
"Configuration dialog depend on the camera model."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Библиотеките gPhoto2 не могат да се инициализират."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Добавяне на нов фотоапарат."
@ -50,10 +46,6 @@ msgstr "Проба"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Изтриване на избрания фотоапарат от списъка."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Настройване..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"Настройване на избрания фотоапарат.<br><br>Наличието на тази функция, както "
"и съдържанието на прозореца зависят от модела на фотоапарата."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"Информация за състоянието на избрания фотоапарат.<br><br>Наличието на тази "
"функция, както и съдържанието на прозореца зависят от модела на фотоапарата."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Спиране на текущото действие на фотоапарата."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kcmkamera.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr ""
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr ""
@ -44,10 +40,6 @@ msgstr "Arnodiñ"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Kefluniañ ..."
@ -59,10 +51,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -70,10 +58,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Ernad Husremovic <ernadhusremovic@sigma-com.net>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ne mogu inicijalizirati gPhoto2 biblioteke."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klikni ovo dugme da dodaš novu kameru."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Klik ovo dugme da ukloniš odabranu kameru iz liste."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Podesi..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dostupnost ove funkcije i sadržaj Konfiguracionog dialoga zavisi od "
"modela kamere."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dostupnost ove funkcije i sadržaj Konfiguracionog dijaloga zavise od "
"modela kamere."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Kliknite ovo dugme da prekinete trenutnu operaciju kamere."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "No es poden inicialitzar les biblioteques gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Cliqueu aquest botó per afegir una nova càmera."
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "Prova"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Cliqueu aquest botó per eliminar la càmera seleccionada de la llista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"<br><br>La disponibilitat d'aquesta característica i el contingut del diàleg "
"de configuració dependran del model de càmera."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"seleccionada.<br><br>La disponibilitat d'aquesta característica i el "
"contingut del diàleg de configuració dependran del model de càmera."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Cliqueu aquest botó per cancel·lar l'operació amb la càmera actual."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-17 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nelze inicializovat knihovny gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Stiskněte toto tlačítko pro přidání nového fotoaparátu."
@ -50,10 +46,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Stiskněte toto tlačítko pro odstranění vybraného fotoaparátu ze seznamu."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Nastavit..."
@ -68,10 +60,6 @@ msgstr ""
"<br>Dostupnost této možnosti a obsah dialogu pro nastavení je závislý na "
"modelu fotoaparátu."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -82,10 +70,6 @@ msgstr ""
"<br>Dostupnost této možnosti a obsah dialogu pro nastavení je závislý na "
"modelu fotoaparátu."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kcmkamera.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr ""
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr ""
@ -42,10 +38,6 @@ msgstr "Profi"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Ffurfweddu..."
@ -57,10 +49,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -68,10 +56,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-09 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Kan ikke initialisere gPhoto2-bibliotekerne."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klik på denne knap for at tilføje et nyt kamera."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Klik på denne knap for at fjerne det valgte kamera fra listen."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Indstil..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Hvorvidt denne egenskab er tilgængelig samt indholdet af "
"indstillingsdialogen afhænger af kameramodellen."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"kamera.<br><br>Hvorvidt denne egenskab er tilgængelig samt indholdet af "
"indstillingsdialogen afhænger af kameramodellen."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Klik på denne knap for at annullere denne kameraoperation."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Fehler bei der Initialisierung der gPhoto2-Bibliotheken."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Kamera hinzuzufügen."
@ -49,10 +45,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Klicken Sie hier, um die ausgewählte Kamera aus der Liste zu entfernen."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Einstellungen ..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Die Verfügbarkeit dieser Funktion und der Inhalt der zugehörigen "
"Dialogbox hängt vom jeweiligen Kameramodell ab."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"lassen.<br><br>Die Verfügbarkeit dieser Funktion und der Inhalt der "
"zugehörigen Dialogbox hängt vom jeweiligen Kameramodell ab."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Klicken Sie hier, um die momentan laufende Aktion abzubrechen."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση των βιβλιοθηκών gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μια νέα φωτογραφική μηχανή."
@ -51,10 +47,6 @@ msgstr ""
"Πατήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη φωτογραφική μηχανή "
"από τη λίστα."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
@ -70,10 +62,6 @@ msgstr ""
"το περιεχόμενο του διαλόγου ρύθμισης εξαρτάται από το μοντέλο της "
"φωτογραφικής μηχανής."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -85,10 +73,6 @@ msgstr ""
"χαρακτηριστικού και το περιεχόμενο του διαλόγου ρύθμισης εξαρτάται από το "
"μοντέλο της φωτογραφικής μηχανής."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Unable to initialise the gPhoto2 libraries."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Click this button to add a new camera."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Click this button to remove the selected camera from the list."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configure..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
"Configuration dialogue depend on the camera model."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the "
"Configuration dialogue depend on the camera model."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Click this button to cancel the current camera operation."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:22GMT\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ne eblis prepari la gPhoto2-bibliotekojn."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Premu la butonon por aldoni novan fotilon."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Testo"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Premu tiun butonon por forigi la elektitan fotilon el la listo."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr ""
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"uzebleco de tiu funkcio kaj la enhavo de la agordodialogo dependas de la "
"fotilo-modelo."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"<br><br>La uzebleco de tiu funkcio kaj la enhavo de la agordodialogo "
"dependas de la fotilo-modelo."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Klaku tiun butonon por nuligi la nunan fotilan operacion."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "No ha sido posible inicializar las bibliotecas gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Pulse este botón para añadir una nueva cámara."
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "Prueba"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Pulse este botón para eliminar la cámara seleccionada en la lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"<br><br>La disponibilidad de esta característica y de los contenidos del "
"diálogo de configuración dependen del modelo de cámara."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"seleccionada.<br><br>La disponibilidad de esta característica y de los "
"contenidos del diálogo de configuración dependen del modelo de cámara."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Pulse este botón para cancelar la operación actual de la cámara."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:49+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "GPhoto2 teekide initsialiseerimine ebaõnnestus."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Uue kaamera lisamiseks klõpsa seda nuppu."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Valitud kaamera eemaldamiseks nimekirjast klõpsa seda nuppu."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Seadista..."
@ -64,10 +56,6 @@ msgstr ""
"Valitud kaamera seadistuste muutmiseks klõpsa seda nuppu.<br><br>Selle "
"võimaluse olemasolu ja seadistuste dialoogi sisu sõltuvad kaamera mudelist."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -77,10 +65,6 @@ msgstr ""
"Valitud kaamera seadistuste vaatamiseks klõpsa seda nuppu.<br><br>Selle "
"võimaluse olemasolu ja seadistuste dialoogi sisu sõltuvad kaamera mudelist."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Uue kaamera lisamiseks klõpsa seda nuppu."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-20 14:02GMT\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ezin hasi gPhoto2 liburutegiak"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klik egin botoi honetan kamara berri bat gehitzeko."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Proba egin"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Klik egin botoi honetan hautatutako kamara zerrendatik kentzeko."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguratu..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"Klik egin botoi honetan hautatutako kamararen konfigurazioa aldatzeko. <br> "
"<br>Aukera hau eta haren konfigurazioa kamara modeloaren araberakoa da."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"laburpena ikusteko. <br> <br>Aukera hau eta haren konfigurazioa kamara "
"modeloaren araberakoa da."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:53+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "قادر به مقداردهی اولیۀ کتابخانه‌های gPhoto2 نیست."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "برای افزودن یک دوربین جدید، این دکمه را فشار دهید."
@ -50,10 +46,6 @@ msgstr "آزمون"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "برای حذف دوربین برگزیده از فهرست، این دکمه را فشار دهید."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "پیکربندی..."
@ -68,10 +60,6 @@ msgstr ""
"<br><br>دسترس‌پذیری این ویژگی و محتویات محاورۀ پیکربندی، به مدل دوربین بستگی "
"دارد."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -82,10 +70,6 @@ msgstr ""
"<br><br>دسترس‌پذیری این ویژگی و محتویات محاورۀ پیکربندی، به مدل دوربین بستگی "
"دارد."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "برای لغو عمل دوربین جاری، این دکمه را فشار دهید."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ei voitu alustaa gPhoto2-kirjastoja."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi uuden kameran."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Kokeile"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Napsauta tästä poistaaksesi valitun kameran listalta."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Asetukset..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"Napsauta tästä muuttaaksesi valitun kameran asetuksia. <br> <br>Tämän "
"toiminnon saatavuus ja asetusikkunan sisältö riippuvat kameran mallista."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -78,10 +66,6 @@ msgstr ""
"Napsauta tästä katsoaksesi valitun kameran yhteenvetotiedot. <br> <br>Tämän "
"toiminnon saatavuus ja asetusikkunan sisältö riippuvat kameran mallista."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Napsauta tästä peruuttaaksesi tämänhetkisen toiminnon."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-09 12:26GMT\n"
"Last-Translator: CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>\n"
"Language-Team: FRANCAIS <fr@li.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Impossible d'initialiser la bibliothèque « GPhoto2 »."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Cliquez sur ce bouton pour ajouter un appareil photographique."
@ -51,10 +47,6 @@ msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour supprimer l'appareil photographique sélectionné "
"de la liste."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configurer..."
@ -70,10 +62,6 @@ msgstr ""
"et le contenu de la boîte de dialogue de configuration dépendent du modèle "
"d'appareil photographique."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -85,10 +73,6 @@ msgstr ""
"de la boîte de dialogue de configuration dépendent du modèle d'appareil "
"photographique."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "De gPhoto2-biblioteken koenen net inisjonalisearre wurde."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Druk op dizze knop om in nije kamera ta te heakjen."
@ -52,10 +48,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Druk op dizze knop om de selektearre kamera fuort te smiten út de list."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Ynstelle..."
@ -70,10 +62,6 @@ msgstr ""
"<br><br>De beskikberens fan dizze funksje en de ynhâld fan it "
"konfiguraasjedialooch hinget fan it model kamera ôf."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -84,10 +72,6 @@ msgstr ""
"kamera te besjen.<br><br>De beskikberens fan dizze funksje en de ynhâld fan "
"it konfiguraasjedialooch hinget fan it model kamera ôf."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Druk op dizze knop om de aktive kamera-operaasje ôf te brekken."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kcmkamera.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -26,10 +26,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ní féidir leabharlanna gPhoto2 a thúsú."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun ceamara nua a chur leis."
@ -43,10 +39,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Cliceáil an cnaipe seo chun an ceamara roghnaithe a bhaint amach ón liosta."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Cumraigh..."
@ -58,10 +50,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -69,10 +57,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun an oibríocht reatha a chealú."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Imposíbel a iniciación das librarías de gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Prema este botón para engadr unha nova cámara."
@ -50,10 +46,6 @@ msgstr "Probar"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Prema este botón para borrar a cámara seleccionada da lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
@ -68,10 +60,6 @@ msgstr ""
"<br><br>As características e os contidos da Configuración dependen do modelo "
"da cámara."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -82,10 +70,6 @@ msgstr ""
"<br><br>As características e os contidos da Configuración dependen do modelo "
"da cámara."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Prema este botón para cancelar a operación coa cámara actual."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "אין אפשרות לאתחל את הספריות של gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להוסיף מצלמה חדשה."
@ -55,10 +51,6 @@ msgstr "בדיקה"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להסיר את המצלמה הנבחרת מהרשימה."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "הגדרות..."
@ -72,10 +64,6 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה כדי לשנות את ההגדרות של המצלמה הנבחרת.<br><br>זמינותן של "
"תכונות אלה ותוכנו של דו־שיח ההגדרות תלויים בדגם המצלמה."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -85,10 +73,6 @@ msgstr ""
"לחץ על כפתור זה כדי לראות תקציר אודות המצב הנוכחי של המצלמה הנבחרת."
"<br><br>זמינותן של תכונות אלה ותוכנו של דו־שיח ההגדרות תלויים בדגם המצלמה."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לבטל את הפעולה הנוכחית של המצלמה."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -30,10 +30,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "जी-फोटो2 लाइब्रेरीज़ इनिशियलाइज करने में अक्षम."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "नया कैमरा जोड़ने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
@ -46,10 +42,6 @@ msgstr "जांच"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "चुने गए कैमरा को सूची से मिटाने के लिए इस बटन को क्लिक करें."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "कॉन्फ़िगर...."
@ -61,10 +53,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -72,10 +60,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "मौज़ूदा कैमरा ऑपरेशन रद्द करने के लिए इस बटन को क्लिक करें."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ne mogu da se inicijalizuju gPhoto2 biblioteke."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Click this button to add a new camera."
@ -51,10 +47,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kliknite na ovo gumb kako biste uklonili odabranu kameru sa liste."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguriraj..."
@ -69,10 +61,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga „Podešavanja“ zavise od "
"modela kamere."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -83,10 +71,6 @@ msgstr ""
"kamere.<br><br>Dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga „Podešavanja“ "
"zavise od modela kamere."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nem sikerült inicializálni a gPhoto2 programkönyvtárakat."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Kattintson erre a gombra egy új fényképezőgép felvételéhez."
@ -44,10 +40,6 @@ msgstr "Próba"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kattintson erre a gombra a kijelölt fényképezőgép eltávolításához."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
@ -62,10 +54,6 @@ msgstr ""
"megváltoztatásához.<br><br>A fényképezőgép gyártmányától függ, hogy mi "
"jelenik a beállítóablakban (ha megjelenik egyáltalán valami)."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -76,10 +64,6 @@ msgstr ""
"áttekintéséhez.<br><br>A fényképezőgép típusától/gyártójától függ, hogy "
"milyen adatok jelennek meg ebben az ablakban."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 16:39GMT\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Gat ekki frumstillt gPhoto2 aðgerðasafnið."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að bæta við myndavél."
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "Prófa"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að fjarlægja valda myndavél af lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Stilla..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Hvort þetta er hægt og innihald stillivalmyndar veltur á tegund "
"myndavélar."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"myndavélar.<br><br>Hvort þetta er hægt og innihald stillivalmyndar veltur á "
"tegund myndavélar."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Smelltu á þennan hnapp til að stöðva núverandi myndavélaraðgerð."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Non è possibile inizializzare le librerie gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Fai clic su questo pulsante per aggiungere una nuova fotocamera."
@ -52,10 +48,6 @@ msgstr ""
"Fai clic su questo pulsante per rimuovere dalla lista la fotocamera "
"selezionata."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
@ -71,10 +63,6 @@ msgstr ""
"contenuto della finestra di configurazione dipendono dal modello di "
"fotocamera."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -86,10 +74,6 @@ msgstr ""
"contenuto della finestra di configurazione dipendono dal modello di "
"fotocamera."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "gPhoto2 ライブラリを初期化できません。"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "新規カメラを追加するには、このボタンをクリックします。"
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "テスト"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "選択したカメラをリストから削除するには、このボタンをクリックします。"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "設定..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"機能はカメラのモデルによっては利用できません。また、設定ダイアログの内容もモ"
"デルによって異なります。"
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"す。<br><br>この機能はカメラのモデルによっては利用できません。また、設定ダイ"
"アログの内容もモデルによって異なります。"
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "現在のカメラの操作をキャンセルするには、このボタンをクリックします。"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:56+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្តើម​បណ្ណាល័យ gPhoto2ទេ ។"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​ថត​ថ្មី ។"
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "សាកល្បង"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​យក​ម៉ាស៊ីន​ថត​ដែលបាន​ជ្រើស​ចេញ​ពី​បញ្ជី ។"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"ចុច​ប៊ូតុងនេះដើម្បី​ប្តូរ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​ថត​ដែល​បាន​ជ្រើស ។<br><br>ភាពមាន​នៃ​លក្ខណៈពិសេសនេះ​"
"ហើយនិង​មាតិកានៃ​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​គឺ​ពឹងផ្អែក​ទៅលើ​ម៉ូដែល​ម៉ាស៊ីន​ថត ។"
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -78,10 +66,6 @@ msgstr ""
"ចុច​ប៊ូតុងនេះដើម្បី​មើល​ការ​សង្ខេប​នៃ​ស្ថានភាព​បច្ចុប្បន្ន​របស់​ម៉ាស៊ីន​ថត​ដែល​បាន​ជ្រើស។<br><br>ភាពមាន​នៃ​"
"លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ និងមាតិកានៃ​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​គឺ​ពឹងផ្អែក​ទៅលើ​ម៉ូដែល​ម៉ាស៊ីន​ថត  ។"
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​បោះបង់ប្រតិបត្តិការ​ម៉ាស៊ីន​ថតបច្ចុប្បន្ន ។"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "gPhoto2 라이브러리를 초기화할 수 없습니다."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "새 카메라를 추가하려면 누르십시오."
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "시험"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "이 카메라를 목록에서 제거하려면 누르십시오."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "설정..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"선택한 카메라의 설정을 변경하려면 여기를 누르십시오.<br><br>이 기능의 사용 가"
"능 여부와 설정 창의 내용은 카메라에 따라서 달라집니다."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"선택한 카메라의 요약 정보를 보려면 여기를 누르십시오.<br><br>이 기능의사용 가"
"능 여부와 설정 창의 내용은 카메라에 따라서 달라집니다."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "현재 카메라 작업을 취소하려면 여기를 누르십시오."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Negalima inicijuoti gPhoto2 bibliotekų."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Įdėti naujai kamerai, spauskite šį mygtuką."
@ -50,10 +46,6 @@ msgstr "Testas"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Pašalinti pažymėtai kamerai iš sąrašo, spauskite šitą mygtuką."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigūruoti..."
@ -68,10 +60,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Šios savybės galimybės ir Konfigūravimo dialogo turinys priklauso "
"nuo kameros modelio."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -82,10 +70,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Šios savybės galimybės ir konfigūravimo dialogo turinys priklauso "
"nuo kameros modelio."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Norėdami įdėti naują kamerą, spauskite šį mygtuką."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 14:30EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nevar inicializēt gPhoto2 bibliotēkas."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr ""
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Tests"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr ""
@ -62,10 +54,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -73,10 +61,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Не можам да ги иницијализирам gPhoto2 библиотеките."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Кликнете на ова копче за да додадете нова камера."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Тест"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Кликнете го ова копче да ја отстраните избраната камера од листата."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Можностите на оваа алатка и содржината на дијалогот за Подесувања "
"зависат од моделот на камерата."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"избраната камера.<br><br>Можностите на оваа алатка и содржината на дијалогот "
"за Подесувања зависат од моделот на камерата."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Кликнете на ова копче да ја откажете тековната операција на камерата."

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -29,10 +29,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Gagal memulakan pustaka gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klik butang ini untuk menambah kamera baru."
@ -45,10 +41,6 @@ msgstr "Uji"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Klik butang ini untuk alihkan kamera dipilih daripada senarai."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Selaraskan..."
@ -62,10 +54,6 @@ msgstr ""
"Klik butang ini untuk ubah penyelarasan kamera dipilih.<br><br>Ciri-ciri dan "
"kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada model kamera."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -76,10 +64,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Ciri-ciri dan kandungan dialog Penyelarasan ini bergantung kepada "
"model kamera."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Klik butang ini untuk membatalkan operasi kamera semasa."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål < <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Kan ikke starte gPhoto2-bibliotekene."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Bruk denne knappen for å legge til et nytt kamera."
@ -56,10 +52,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Bruk denne knappen for å fjerne det valgte kameraet fra lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Tilpass …"
@ -74,10 +66,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Denne funksjonen og innholdet av oppsettdialogen er avhengig av "
"kameramodellen."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -89,10 +77,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Denne funksjonen og innholdet av oppsettdialogen er avhengig av "
"kameramodellen."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Bruk denne knappen for å avbryte kameraoperasjonen."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "De gPhoto2-Bibliotheken laat sik nich torechtmaken."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klick op dissen Knoop, wenn Du en nieg Kamera tofögen wullt."
@ -48,10 +44,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Klick op dissen Knoop, wenn Du de markeerte Kamera ut de List wegmaken wullt."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Instellen..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"wullt.<br><br>Wat disse Funkschoon verföögbor is, un de Instelldialoog sien "
"Inholt, hangt vun dat Kameramodell af."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"aktuellen Tostand sehn wullt.<br><br>Wat disse Funkschoon verföögbor is, un "
"de Instelldialoog sien Inholt, hangt vun dat Kameramodell af."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "De gPhoto2-bibliotheken konden niet worden geïnitialiseerd."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Druk op deze knop om een nieuwe camera toe te voegen."
@ -52,10 +48,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Druk op deze knop om de geselecteerde camera uit de lijst te verwijderen."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Instellen..."
@ -70,10 +62,6 @@ msgstr ""
"<br><br>De beschikbaarheid van deze functie en de inhoud van het "
"configuratiedialoog is afhankelijk van het model camera."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -84,10 +72,6 @@ msgstr ""
"geselecteerde camera te bekijken.<br><br>De beschikbaarheid van deze functie "
"en de inhoud van het instelscherm is afhankelijk van het model camera."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Druk op deze knop om de huidige camera-operatie te annuleren."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Kan ikkje gjera klar gPhoto2-biblioteka."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Bruk denne knappen for å leggja til eit nytt kamera."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Bruk denne knappen for å fjerna det valte kameraet frå lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Oppsett …"
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Denne funksjonen og innhaldet av oppsettdialogen er avhengige av "
"kameramodellen."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Denne funksjonen og innhaldet av oppsettdialogen er avhengige av "
"kameramodellen."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Bruk denne knappen for å avbryta kameraoperasjonen."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:30+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "gPhoto2 ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "ਨਵਾਂ ਕੈਮਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
@ -50,10 +46,6 @@ msgstr "ਜਾਂਚ"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -76,10 +64,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕੈਮਰਾ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 17:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nie można zainicjalizować bibliotek gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Wciśnij ten przycisk, żeby dodać nowy aparat."
@ -50,10 +46,6 @@ msgstr "Testuj"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Wciśnij ten przycisk, żeby usunąć wybrany aparat z listy."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Konfiguruj..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"Wciśnij ten przycisk, żeby zmienić konfigurację wybranego aparatu.<br><br> "
"Dostępność i zawartość okna konfiguracji zależy od modelu aparatu."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"Naciśnij ten przycisk, żeby zobaczyć informacje o stanie wybranego aparatu. "
"<br><br>Dostępność i zawartość okna konfiguracji zależy od modelu aparatu."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 22:42+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -28,10 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Não é possível inicializar as bibliotecas do gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Carregue neste botão para adicionar uma nova câmara."
@ -44,10 +40,6 @@ msgstr "Testar"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Carregue neste botão para remover a câmara seleccionada da lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
@ -62,10 +54,6 @@ msgstr ""
"<br><br>A disponibilidade desta função, bem como o conteúdo da janela de "
"Configuração, dependem do modelo da câmara."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -76,10 +64,6 @@ msgstr ""
"seleccionada.<br><br>A disponibilidade desta função, bem como o conteúdo da "
"janela de Configuração, dependem do modelo da câmara."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Carregue neste botão para cancelar a operação actual da câmara."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-02 17:18-0300\n"
"Last-Translator: Joao Emanuel <jesgnulinux@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Incapaz de inicializar as bibliotecas do gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Clique neste botão para adicionar uma nova câmera."
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "Teste"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Clique neste botão para remover a câmera selecionada da lista."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"<br> A disponibilidade deste atributo e o conteúdo do diálogo de "
"Configuração dependem do modelo da câmera."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"<br><br>A disponibilidade deste atributo e o conteúdo do diálogo de "
"Configuração dependem do modelo da câmera."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Clique neste botão para cancelar a operação com a câmera atual."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 03:22+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nu pot iniţializa librăriile gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a adăuga un aparat foto nou."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Testează"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Daţi clic pe acest buton pentru a şterge aparatul foto din listă."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Configurează..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"selectat.<br><br>Disponibilitatea acestei funcţionalităţi şi conţinutul "
"dialogului de configurare depind de modelul de aparat."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"foto selectat.<br><br>Disponibilitatea acestei funcţionalităţi şi conţinutul "
"dialogului de configurare depind de modelul de aparat."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 11:14+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Не удаётся инициализировать библиотеки gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Нажмите на эту кнопку для добавления новой камеры."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Проверка"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Нажмите на эту кнопку чтобы удалить выбранную камеру из списка."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"Нажмите на эту кнопку чтобы настроить выбранную камеру. <br> <br>Доступность "
"изменений настроек и сами настройки зависят от модели камеры."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"<br> <br>Доступность изменений настроек и сами настройки зависят от модели "
"камеры."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Нажмите на эту кнопку чтобы прервать операцию с выбранной камерой."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Kuri gutangiza i Amasomero . "
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Click this button to add a new camera."
@ -59,10 +55,6 @@ msgstr "Igerageza"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Kamera Kuva: i Urutonde . "
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Kugena imiterere..."
@ -78,10 +70,6 @@ msgstr ""
"Ukuboneka Bya iyi Ikiranga na i Ibigize Bya i Ikiganiro ku i Kamera "
"Urugero . "
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
@ -93,10 +81,6 @@ msgstr ""
"Kamera . <br> <br> Ukuboneka Bya iyi Ikiranga na i Ibigize Bya i Ikiganiro "
"ku i Kamera Urugero . "
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr ""
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Deaddil dán boalu lasihit ođđa govvenapperáhta"
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Geahččaleapmi"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Deaddil dán boalu váldit eret válljejuvvon govvenapperáhta listtus."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Heivet …"
@ -62,10 +54,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -73,10 +61,6 @@ msgid ""
"Configuration dialog depend on the camera model."
msgstr ""
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-14 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnice gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo pridáte novú kameru."
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo odstránite vybranú kameru zo zoznamu."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Nastaviť..."
@ -67,10 +59,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dostupnosť tejto funkcie a obsah konfiguračného dialogu závisí na "
"modeli kamery."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -81,10 +69,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dostupnosť tejto funkcie a obsah konfiguračného dialogu závisí na "
"kamere."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Kliknutím na toto tlačidlo zrušíte aktuálnu operáciu."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Knjižnic gPhoto2 ni moč inicializirati."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Kliknite ta gumb, da bi dodali nov fotoaparat."
@ -55,10 +51,6 @@ msgstr "Preizkus"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kliknite ta gumb, da bi ostranili izbrani fotoaparat s seznama."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Nastavi ..."
@ -73,10 +65,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Razpoložljivost te možnosti in vsebina pogovornega okna za "
"nastavitve je odvisna od modela fotoaparata."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -87,10 +75,6 @@ msgstr ""
"fotoaparata.<br><br>Razpoložljivost te možnosti in vsebina pogovornega okna "
"za nastavitve je odvisna od modela fotoaparata."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Kliknite ta gumb, da bi preklicali trenutno dejanje fotoaparata."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Не могу да се иницијализују gPhoto2 библиотеке."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Кликните на ово дугме како бисте додали нову камеру."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Тест"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Кликните на ово дугме како бисте уклонили изабрану камеру са листе."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Доступност ове могућности и садржај дијалога „Подешавања“ зависе од "
"модела камере."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"камере.<br><br>Доступност ове могућности и садржај дијалога „Подешавања“ "
"зависе од модела камере."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Кликните на ово дугме како бисте отказали текућу операцију камере."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 19:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Ne mogu da se inicijalizuju gPhoto2 biblioteke."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Kliknite na ovo dugme kako biste dodali novu kameru."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Test"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Kliknite na ovo dugme kako biste uklonili izabranu kameru sa liste."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Podesi..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga „Podešavanja“ zavise od "
"modela kamere."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"kamere.<br><br>Dostupnost ove mogućnosti i sadržaj dijaloga „Podešavanja“ "
"zavise od modela kamere."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Kliknite na ovo dugme kako biste otkazali tekuću operaciju kamere."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 19:43CET\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Kan inte initiera gPhoto2-biblioteken."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Klicka på den här knappen för att lägga till en ny kamera."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Testa"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Klicka på den här knappen för att bort den valda kameran från listan."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Anpassa..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"kameran.<br><br>Tillgängligheten av den här funktionen och innehållet i "
"inställningsdialogrutan beror på kameramodellen."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"valda kameran.<br><br>Tillgängligheten av den här funktionen och innehållet "
"i inställningsdialogrutan beror på kameramodellen."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Klicka på den här knappen för att avbryta pågående åtgärd för kameran."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:56+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "gPhoto2 நூலகத்தை துவக்க முடியவில்லை."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "புதிய கேமராவை சேர்க்க இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "சோதனை"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "தேர்வு செய்த கேமராவை பட்டியலிருந்து அகற்ற இப்பொத்தானை அழுத்தவும்"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "கட்டமை"
@ -64,10 +56,6 @@ msgstr ""
"தேர்ந்தெடுத்த கேமராவின் அமைப்பை மாற்ற இந்த பொத்தானை அழுத்தவும்.<br><br>.இந்த குணம் "
"கிடைப்பது மற்றும் அமைப்பு உரையாடலின் உள்ளடக்கம் கேமரா உருப்படிவத்தை சார்ந்திருக்கும்."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -78,10 +66,6 @@ msgstr ""
"<br><br>.இந்த குணம் கிடைப்பது மற்றும் அமைப்பு உரையாடலின் உள்ளடக்கம் கேமரா உருப்படிவத்தை "
"சார்ந்திருக்கும்."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "நடைமுறையில் உள்ள கேமரா செயல்களை இந்த பொத்தானை பயன்படுத்தி ரத்து செய் "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 09:46+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Наметавонам китобхонаҳои gPhoto2-ро инитсиализатсия кунам."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Барои афзудани камераи нав, ин тугмаро пахш кунед."
@ -50,10 +46,6 @@ msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr ""
"Барои ҳузф намудани камераи интихобшуда аз рӯйхат, ин тугмаро пахш кунед."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Танзимот..."
@ -68,10 +60,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста "
"аст."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -82,10 +70,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Дастрасии таъғири танзимот ва худи танзимот аз услуби камера вобаста "
"аст."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 10:57+0700\n"
"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้งานไลบรารี gPhoto2 ได้"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเพิ่มกล้องใหม่"
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "ทดสอบ"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อลบกล้องที่เลือกไว้ออกจากรายการ"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "ตั้งค่า..."
@ -64,10 +56,6 @@ msgstr ""
"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อเปลี่ยนการปรับแต่งของกล้องที่เลือกไว้<br><br>ความสามารถของคุณสมบัตินี "
"และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง"
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -77,10 +65,6 @@ msgstr ""
"คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อแสดงภาพรวมของสถานะของกล้องที่เลือกไว้<br><br>ความสามารถของคุณสมบัตินี้ "
"และเนื้อหาของการปรับแต่ง จะขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง"
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "คลิ้กที่ปุ่มนี้ เพื่อยกเลิกปฏิบัติการของกล้องตัวปัจจุบัน"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 16:45+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "gPhoto2 kütüphaneleri ilklendirilemedi."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Yeni bir kamera eklemek için bu düğmeye tıklayın."
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "Dene"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Listedeki seçili kamerayı silmek için bu düğmeye tıklayın."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Yapılandır..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"<br><br> Bu özellik ve yapılandırma penceresi içindeki öğeler, kameranın "
"modeline göre değişiklik gösterebilir."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -80,10 +68,6 @@ msgstr ""
"özellik ve yapılandırma penceresi içindeki öğeler, kameranın modeline göre "
"değişiklik gösterebilir."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Güncel kamera işlemini iptal etmek için bu düğmeye tıklayınız."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:07-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Неможливо започаткувати бібліотеки gPhoto2."
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Клацніть на цій кнопці, щоб додати новий фотоапарат."
@ -55,10 +51,6 @@ msgstr "Тест"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Клацніть на цій кнопці, щоб вилучити вибраний фотоапарат зі списку."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "Налаштувати..."
@ -73,10 +65,6 @@ msgstr ""
"<br><br>Наявність цієї функції та зміст вікна конфігурації залежить від "
"моделі фотоапарата."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -87,10 +75,6 @@ msgstr ""
"вибраного фотоапарата.<br><br>Наявність цієї функції та зміст вікна "
"конфігурації залежить від моделі фотоапарата."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "Клацніть на цій кнопці, щоб скасувати поточну дію фотоапарата."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-09 20:35GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>\n"
"Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "Không thể khởi tạo thư viện gPhoto2"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "Nhấn vào nút này dể thêm camera mới."
@ -47,10 +43,6 @@ msgstr "Thử"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "Nhấn vào nút này để tháo bỏ camera đã chọn từ danh sách."
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr ""
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"của chức năng này và nội dung của hộp thoại cấu hình phụ thuộc vào kiểu "
"camera."
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"<br><br> Tính khả dụng của chức năng này và nội dung của hộp thoại cấu hình "
"phụ thuộc vào kiểu camera."
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 22:38+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "无法初始化 gPhoto2 库。"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "单击此按钮添加新相机。"
@ -49,10 +45,6 @@ msgstr "测试"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "单击此按钮从列表中删除选中的相机。"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."
@ -66,10 +58,6 @@ msgstr ""
"单击此按钮更改选中相机的配置。<br><br>此特性是否可用以及配置对话框的内容根据"
"相机型号而有所不同。"
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -79,10 +67,6 @@ msgstr ""
"单击此按钮查看选中相机的当前状态概览。<br><br>此特性是否可用和配置对话框的内"
"容根据相机型号而有所不同。"
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "单击此按钮取消当前的相机操作。"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-08 14:47+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries."
msgstr "無法對 gPhoto2 程式庫進行初始化的動作"
#: kamera.cpp:121
msgid "Add"
msgstr ""
#: kamera.cpp:122
msgid "Click this button to add a new camera."
msgstr "請點選這個按鈕新增照相機"
@ -48,10 +44,6 @@ msgstr "測試"
msgid "Click this button to remove the selected camera from the list."
msgstr "請點選這個按鈕刪除清單上所選取的照相機"
#: kamera.cpp:128
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kamera.cpp:131
msgid "Configure..."
msgstr "設定..."
@ -65,10 +57,6 @@ msgstr ""
"點選這個按鈕來變更所選取照相機的設定。<br><br>設定方塊內所顯示該照相機的功能"
"以及內容項目,會依照不同照相機型式而有所不同。"
#: kamera.cpp:134
msgid "Information"
msgstr ""
#: kamera.cpp:135
msgid ""
"Click this button to view a summary of the current status of the selected "
@ -78,10 +66,6 @@ msgstr ""
"點選這個按鈕來檢視所選取照相機目前的狀態。<br><br>設定方塊內所顯示該照相機的"
"功能以及內容項目,會依照不同照相機型式而有所不同。"
#: kamera.cpp:138
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kamera.cpp:139
msgid "Click this button to cancel the current camera operation."
msgstr "請點選這個按鈕以取消目前照相機的動作。"

Loading…
Cancel
Save