|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -12,37 +12,49 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "&Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Naudotojo vardas:"
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:125
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "&Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:126
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:53
|
|
|
|
|
msgid "Current &password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Dabartinis &slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:144
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "&Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Naudotojo vardas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "&New password:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Naujas slaptažodis:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:145
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "Con&firm password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pa&tvirtinti slaptažodį:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:299
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:361
|
|
|
|
|
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
|
|
|
|
|
msgstr "Neatpažintas raginimas „%1“>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:508
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:615
|
|
|
|
|
msgid "Username + password (classic)"
|
|
|
|
|
msgstr "Naudotojo vardas + slaptažodis (klasikinis)"
|
|
|
|
|