Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (557 of 557 strings)

Translation: tdeedu/kmplot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kmplot/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent e5cc4603f1
commit 2619e6a685

@ -3,18 +3,21 @@
#
# Davide Rizzo <rizzo@merate.mi.astro.it>, 2002,2003, 2004.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/kmplot/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa funzione?"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Coords"
msgstr "Coord."
msgstr "Coordinate"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Edit Coordinate System"
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr "Il file non esiste."
#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
#: kparametereditor.cpp:195
msgid "An error appeared when opening this file"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'apertura di questo file"
#: kmplotio.cpp:250
msgid "The file could not be loaded"
@ -678,7 +681,7 @@ msgstr "Il valore %1 esiste già."
#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "*.txt|File di testo semplice"
msgstr "*.txt|File di testo semplice "
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
@ -1917,7 +1920,7 @@ msgstr "Variabile:"
#: qeditconstant.ui:38
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "Valore"
msgstr "Valore:"
#: qeditconstant.ui:95
#, no-c-format
@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Estremo superiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo superiore dell'intervallo "
"del grafico:"
"del grafico."
#: qeditparametric.ui:444
#, no-c-format
@ -2079,7 +2082,7 @@ msgstr "Estremo inferiore dell'intervallo di t del grafico:"
msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
msgstr ""
"Premi questo pulsante e inserisci sotto l'estremo inferiore dell'intervallo "
"del grafico:"
"del grafico."
#: qeditpolar.ui:24
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save