Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings)

Translation: tdeutils/ark
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ark/it/
pull/34/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 45c91e0c1a
commit 27780cd09c

@ -4,19 +4,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/ark/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -46,9 +48,8 @@ msgid "The password was incorrect. "
msgstr "La password non era corretta. "
#: arch.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You must enter a password to open the file:"
msgstr "Devi inserire una password per estrarre il file:"
msgstr "Devi inserire una password per aprire il file:"
#: arch.cpp:159
msgid "The deletion operation failed."
@ -68,12 +69,11 @@ msgstr "Operazione di aggiunta non riuscita."
#: arch.cpp:400
msgid "Not implemented."
msgstr ""
msgstr "Non implementato."
#: arch.cpp:432
#, fuzzy
msgid "The test operation failed."
msgstr "Operazione di eliminazione non riuscita."
msgstr "Operazione di test non riuscita."
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
@ -119,6 +119,10 @@ msgid ""
"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
msgstr ""
"Attenzione!\n"
"L'uso della crittografia KGpg è più sicuro.\n"
"Premi Annulla in questa finestra di dialogo o inserisci la password per "
"achiviare %1:"
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
@ -164,7 +168,7 @@ msgstr "&Modifica con..."
#: ark_part.cpp:142
msgid "&Test integrity"
msgstr ""
msgstr "Verifica in&tegrità"
#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
@ -404,13 +408,12 @@ msgid "Extracting file to view"
msgstr "Estrazione file da visualizzare"
#: arkwidget.cpp:1694
#, fuzzy
msgid "Testing..."
msgstr "Rimozione..."
msgstr "Verifica in corso..."
#: arkwidget.cpp:1705
msgid "Test successful."
msgstr ""
msgstr "Test superato con successo."
#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
@ -500,8 +503,8 @@ msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to "
"the File menu and select Save As."
msgstr ""
"Questo archivio è di sola lettura. Se vuoi salvarlo con un\n"
"nuovo nome, va nel menu File e seleziona Salva con nome."
"Questo archivio è di sola lettura. Se vuoi salvarlo con un nuovo nome, vai "
"al menu File e seleziona Salva con nome."
#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
@ -734,7 +737,7 @@ msgstr "Estrai tutti i file"
#: extractiondialog.cpp:98
msgid "Destination folder: "
msgstr "Cartella di destinazione:"
msgstr "Cartella di destinazione: "
#: ark.kcfg:87 extractiondialog.cpp:122
#, no-c-format
@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Problema durante la scrittura del file temporaneo..."
#: addition.ui:25
#, no-c-format
msgid "Ask for &password when create archive if possible"
msgstr ""
msgstr "Se possibile richiedi &password alla creazione dell'archivio"
#: addition.ui:33
#, no-c-format
@ -945,7 +948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata e aggiungi dei nomi di file che esistono già "
"in un archivi quelli vecchi saranno sostituiti solo se quelli aggiunti sono "
"effettivamente più nuovi."
"effettivamente più nuovi"
#: ark.kcfg:17
#, no-c-format
@ -964,7 +967,7 @@ msgstr ""
#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Ask for password when create archive if possible"
msgstr ""
msgstr "Se possibile richiedi password alla creazione dell'archivio"
#: ark.kcfg:29
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save