|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 03:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
|
@ -3816,31 +3816,23 @@ msgstr "Direzione colori"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:26 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Faded colors"
|
|
|
|
|
msgid "Change colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Disegno sfumato"
|
|
|
|
|
msgstr "Cambia colori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Random object"
|
|
|
|
|
msgid "Random Projection"
|
|
|
|
|
msgstr "Oggetto casuale"
|
|
|
|
|
msgstr "Proiezione casuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:25
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Perspective 3D"
|
|
|
|
|
msgid "Perspective"
|
|
|
|
|
msgstr "Prospettiva 3D"
|
|
|
|
|
msgstr "Prospettiva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:26
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Orthographic 3D"
|
|
|
|
|
msgid "Orthographic"
|
|
|
|
|
msgstr "Proiezione ortografica 3D"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortografica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:30 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:30 ScreenSavers/polytopes.xml.h:19
|
|
|
|
@ -3850,10 +3842,8 @@ msgstr "-4.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "WX rotation speed"
|
|
|
|
|
msgid "X rotation speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione WX"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:32 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/klein.xml.h:32 ScreenSavers/polytopes.xml.h:21
|
|
|
|
@ -3863,17 +3853,13 @@ msgstr "4.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "WY rotation speed"
|
|
|
|
|
msgid "Y rotation speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione WY"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "WZ rotation speed"
|
|
|
|
|
msgid "Z rotation speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione WZ"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:35 ScreenSavers/klein.xml.h:38
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:36
|
|
|
|
@ -3919,6 +3905,27 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"EtruscanVenusSurface.html http://mathworld.wolfram.com/IdaSurface.html "
|
|
|
|
|
"Written by Carsten Steger; 2020."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un'immersione in 3D di una bottiglia di Klein che si deforma dolcemente tra "
|
|
|
|
|
"la superficie di Venere etrusca, la superficie romana, la superficie di Boy "
|
|
|
|
|
"e la superficie di Ida. Topologicamente tutte le superfici sono bottiglie di "
|
|
|
|
|
"Klein, anche le superfici romana e Boy, che sono doppiamente ricoperte e "
|
|
|
|
|
"quindi appaiono come un vero e proprio piano proiettivo immerso. Puoi "
|
|
|
|
|
"camminare sulla bottiglia di Klein o ruotarla in 3D. Poiché tutte le "
|
|
|
|
|
"superfici tranne le superfici Ida hanno punti in cui la normale alla "
|
|
|
|
|
"superficie non è ben definita per alcuni punti, il cammino viene eseguito "
|
|
|
|
|
"sulla superficie Ida. Inoltre, è possibile deformare dolcemente la "
|
|
|
|
|
"superficie tra la superficie di Venere etrusca, la superficie romana, la "
|
|
|
|
|
"superficie di Boy e la superficie di Ida durante la rotazione. Ispirato al "
|
|
|
|
|
"libro di George K. Francis \"A Topological Picturebook\", Springer, 1987, "
|
|
|
|
|
"l'articolo di George K. Francis \"The Etruscan Venus\" in P. Concus, R. Finn "
|
|
|
|
|
"e D. A. Hoffman: \"Geometric Analysis and Computer Graphics\", Springer, "
|
|
|
|
|
"1991, e un video intitolato \"The Etruscan Venus\" di Donna J. Cox, George "
|
|
|
|
|
"K. Francis e Raymond L. Idaszak, presentato al SIGGRAPH 1989. https://en."
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https: //en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle http://mathworld."
|
|
|
|
|
"wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html "
|
|
|
|
|
"http://mathworld.wolfram.com/EtruscanVenusSurface.html http://mathworld."
|
|
|
|
|
"wolfram.com/IdaSurface.html Scritto da Carsten Steger; 2020."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Euler2D"
|
|
|
|
@ -3929,149 +3936,118 @@ msgid "Particles"
|
|
|
|
|
msgstr "Particelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
|
|
|
|
|
#| "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en."
|
|
|
|
|
#| "wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; "
|
|
|
|
|
#| "2002."
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en."
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia."
|
|
|
|
|
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Simula il flusso di un fluido perfetto bidimensionale. http://en.wikipedia."
|
|
|
|
|
"org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Inviscid_flow. Scritto da Stephen Montgomery-Smith; 2002."
|
|
|
|
|
"Simula il flusso di un fluido non viscoso incomprimibile bidimensionale. "
|
|
|
|
|
"https://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en"
|
|
|
|
|
".wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Scritto da Stephen Montgomery-Smith; 2002."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Euphoria"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Euforia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Number of spots"
|
|
|
|
|
msgid "Number of wisps"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di punti"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di ciuffi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Number of colors"
|
|
|
|
|
msgid "Number of background layers"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di colori"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di livelli di sfondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Texture-mapped font"
|
|
|
|
|
msgid "Texture - Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Carattere con texture mappate"
|
|
|
|
|
msgstr "Trama - Predefinita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Texture PPM File"
|
|
|
|
|
msgid "Texture - none"
|
|
|
|
|
msgstr "File texture PPM"
|
|
|
|
|
msgstr "Trama: nessuna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Texture PPM File"
|
|
|
|
|
msgid "Texture - Plasma"
|
|
|
|
|
msgstr "File texture PPM"
|
|
|
|
|
msgstr "Trama - Plasma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Texture PPM File"
|
|
|
|
|
msgid "Texture - Stringy"
|
|
|
|
|
msgstr "File texture PPM"
|
|
|
|
|
msgstr "Trama: Filosa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Texture PPM File"
|
|
|
|
|
msgid "Texture - Linear"
|
|
|
|
|
msgstr "File texture PPM"
|
|
|
|
|
msgstr "Trama - Lineare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Textured"
|
|
|
|
|
msgid "Texture - random"
|
|
|
|
|
msgstr "Con texture"
|
|
|
|
|
msgstr "Trama: casuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Mesh density"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità griglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Visibility"
|
|
|
|
|
msgid "Visibilility"
|
|
|
|
|
msgstr "Visibilità"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Feedback"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Feedback"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20
|
|
|
|
|
msgid "Feedbackspeed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di feedback"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21
|
|
|
|
|
msgid "Feedback texture size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione della trama di feedback"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Wireframe"
|
|
|
|
|
msgid "Draw wireframe"
|
|
|
|
|
msgstr "Filo di ferro"
|
|
|
|
|
msgstr "Disegna wireframe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Present bonuses"
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Introduci bonus"
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Personalizzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Regular"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Regolare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Griglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Present bonuses"
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Cubism"
|
|
|
|
|
msgstr "Introduci bonus"
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Cubismo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Bad math"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Cattiva matematica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28
|
|
|
|
|
msgid "Preset - M-theory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Teoria M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29
|
|
|
|
|
msgid "Preset - UHFTEM"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - UHFTEM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Nowhere"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Da nessuna parte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Echo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Eco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Kaleidescope"
|
|
|
|
|
msgid "Preset - Kaleidoscope"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaleidescope"
|
|
|
|
|
msgstr "Settaggio - Caleidoscopio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -4081,6 +4057,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx."
|
|
|
|
|
"sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ciuffi di colore traslucidi fluttuanti. Nota: le preimpostazioni hanno la "
|
|
|
|
|
"precedenza su tutte le altre impostazioni. Se desideri personalizzare le "
|
|
|
|
|
"altre opzioni, assicurati che l'opzione predefinita sia impostata su "
|
|
|
|
|
"\"Settaggio - Personalizzato\". Scritto da Terry Welsh <mogumbo su "
|
|
|
|
|
"totalmail.com>. Portato su Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx."
|
|
|
|
|
"sourceforge.net/>. File di configurazione di Curtis Haas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Extrusion"
|
|
|
|
@ -4153,47 +4135,39 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "feedback"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "feedback"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Grayscale"
|
|
|
|
|
msgid "Greyscale"
|
|
|
|
|
msgstr "Scala di grigi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Color Knob"
|
|
|
|
|
msgid "Color Period"
|
|
|
|
|
msgstr "Colore del pomello"
|
|
|
|
|
msgstr "Periodo di colore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Walking speed"
|
|
|
|
|
msgid "Warping Change Speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di camminamento"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di modifica della deformazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Density"
|
|
|
|
|
msgid "Cell Density"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità"
|
|
|
|
|
msgstr "Densità cellulare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Resolution"
|
|
|
|
|
msgid "Texture Resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Risoluzione"
|
|
|
|
|
msgstr "Risoluzione della trama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Warping Grid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Griglia deformante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <"
|
|
|
|
|
"http://rss-glx.sourceforge.net/>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mescola i colori con un oggetto oscillante. Scritto da Tugrul Galatali - "
|
|
|
|
|
"<http://rss-glx.sourceforge.net/>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Fiberlamp"
|
|
|
|
@ -4208,34 +4182,24 @@ msgid "Time between knocks"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempo tra i colpi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
|
|
|
|
|
msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna una fibra ottica rotante e pulsante. Scritto da Tim Auckland; 2005."
|
|
|
|
|
msgstr "Una lampada a fibre ottiche. Fantastico. Scritto da Tim Auckland; 2005."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Filled splines"
|
|
|
|
|
msgid "Fieldlines"
|
|
|
|
|
msgstr "Asticelle riempite"
|
|
|
|
|
msgstr "Linee di campo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Ions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Wrap long lines"
|
|
|
|
|
msgid "Step length along lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Manda a capo le linee lunghe"
|
|
|
|
|
msgstr "Lunghezza del passo lungo le linee"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Number of spots"
|
|
|
|
|
msgid "Max number of steps"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di punti"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero massimo di passi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -11938,10 +11902,8 @@ msgid "X mag"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid " X border width"
|
|
|
|
|
msgid " X border"
|
|
|
|
|
msgstr " Spessore del bordo X"
|
|
|
|
|
msgstr " Bbordo X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
|
|
|
|
|
msgid " X lens"
|
|
|
|
|