Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 4 years ago committed by TDE Gitea
parent 7025f9ff88
commit 28cdb9706c

@ -5,19 +5,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kdf/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -110,8 +112,8 @@ msgstr "visibile"
#: kdfconfig.cpp:115
msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
msgstr ""
"Frequenza di aggiornamento (in secondi). Il valore 0 disabilita "
"l'aggiornamento."
"Frequenza di aggiornamento (in secondi). Il valore 0 disabilita gli "
"aggiornamenti"
#: kdfconfig.cpp:121
#, c-format
@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "n/d"
#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
msgstr "Il dispositivo [%1] su [%2] si sta riempiendo in maniera critica."
msgstr "Il dispositivo [%1] su [%2] si sta riempiendo in maniera critica!"
#: kdfwidget.cpp:469
msgid "Mount Device"

@ -2,18 +2,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kedit/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -109,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: kedit.cpp:495
msgid "Attempting to Open Large File"
msgstr "Tentativo di apertura file grande."
msgstr "Tentativo di apertura un file grande"
#: kedit.cpp:528 kedit.cpp:566 kedit.cpp:1152
msgid "Done"
@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "Stampa completata."
#: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077
msgid "You have specified a folder"
msgstr "Hai specificato una cartella."
msgstr "Hai specificato una cartella"
#: kedit.cpp:1032
msgid "The specified file does not exist"

@ -3,18 +3,21 @@
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kfloppy/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Programma mke2fs trovato."
msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
msgstr ""
"Programma mke2fs <b>non trovato</b>. Formattazione Ext2 <b>non disponibile</"
"b>."
"b>"
#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
msgid "Minix"
@ -138,7 +141,7 @@ msgid ""
"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
msgstr ""
"Programma mkfs.minix <b>non trovato</b>. Formattazione Minix <b>non "
"disponibile</b>."
"disponibile</b>"
#: floppy.cpp:156
msgid ""
@ -500,58 +503,57 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Aggiunta supporto BSD"
#: main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "Ha fatto funzionare KFloppy con TDE 3.4"
msgstr "Rendi KFloppy funzionante con TDE 3.4"
#: zip.cpp:56
msgid "Zero entire disk"
msgstr ""
msgstr "Azzera tutto il disco"
#: zip.cpp:58
msgid ""
"Try to write zeroes to the entire disk before adding a filesystem, in order "
"to check the disk's integrity."
msgstr ""
"Prova a scrivere zero sull'intero disco prima di aggiungere un filesystem, "
"al fine di verificare l'integrità del disco."
#: zip.cpp:62
msgid "Enable softupdates"
msgstr ""
msgstr "Abilita update software"
#: zip.cpp:75
msgid "UFS Zip100"
msgstr ""
msgstr "UFS Zip100"
#: zip.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Cannot start dd to zero disk."
msgstr "Impossibile avviare il programma di formattazione FAT."
msgstr "Impossibile avviare il programma dd per l'azzeramento del disco."
#: zip.cpp:204
msgid "Zeroing disk..."
msgstr ""
msgstr "Azzeramento disco in corso..."
#: zip.cpp:211
msgid "Zeroing disk failed."
msgstr ""
msgstr "Azzeramento del disco non riuscito."
#: zip.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Cannot start newfs."
msgstr "Impossibile avviare dd."
msgstr "Impossibile avviare newfs."
#: zip.cpp:231
msgid "Making filesystem..."
msgstr ""
msgstr "Creazione del filesystem in corso..."
#: zip.cpp:236
msgid "newfs failed."
msgstr ""
msgstr "Errore durante l'esecuzione di newfs."
#: zip.cpp:241
msgid "Disk formatted successfully."
msgstr ""
msgstr "Disco formattato con successo."
#: zip.cpp:266
msgid "Zeroing block %1 of %2..."
msgstr ""
msgstr "Azzeramento del blocco %1 di %2 in corso..."

Loading…
Cancel
Save