Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.2% (810 of 833 strings)

Translation: tdesdk/umbrello
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/umbrello/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 966b29e41c
commit 2e22fcbbe1

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 01:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/umbrello/de/>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -192,8 +192,8 @@ msgid ""
"An operation with the same name and signature already exists. You can not "
"add it again."
msgstr ""
"Eine Operation mit dieser Signatur existiert bereits und kann nicht nochmal "
"hinzugefügt werden."
"Eine Operation mit dieser Unterschrift existiert bereits und kann nicht "
"nochmal hinzugefügt werden."
#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "&Sichtbarkeit"
#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
msgid "O&peration signature"
msgstr "Signatur der O&peration"
msgstr "Unterschrift der O&peration"
#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
msgid "Pac&kage"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Stereot&yp"
#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
msgid "Attr&ibute signature"
msgstr "Signatur des Attr&ibuts"
msgstr "Unterschrift des Attr&ibuts"
#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
msgid "Draw as circle"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Stereo&typ anzeigen"
#: dialogs/settingsdlg.cpp:233
msgid "Show attribute signature"
msgstr "Attributsignatur anzeigen"
msgstr "Attributunterschrift anzeigen"
#: dialogs/settingsdlg.cpp:238
msgid "Show package"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Paket anzeigen"
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:146 dialogs/settingsdlg.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Show operation signature"
msgstr "Operationssignatur anzeigen"
msgstr "Operationsunterschrift anzeigen"
#: dialogs/settingsdlg.cpp:247
msgid "Starting Scope"
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Der Operationsname ist ungültig."
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n"
msgstr "Eine Operation mit dieser Signatur existiert bereits in %1.\n"
msgstr "Eine Operation mit dieser Unterschrift existiert bereits in %1.\n"
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
msgid "Choose a different name or parameter list."
@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr "Nur Public"
#: listpopupmenu.cpp:680
msgid "Operation Signature"
msgstr "Signatur der Operation"
msgstr "Unterschrift der Operation"
#: listpopupmenu.cpp:686
msgid "Attribute Signature"
msgstr "Signatur des Attributs"
msgstr "Unterschrift des Attributs"
#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
msgid "Stereotype"

Loading…
Cancel
Save