|
|
|
@ -4,18 +4,21 @@
|
|
|
|
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2005.
|
|
|
|
|
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 05:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -872,12 +875,11 @@ msgstr "Due"
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/triangle.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Number of colors"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di colori:"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di colori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's "
|
|
|
|
|
"theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia."
|
|
|
|
@ -885,7 +887,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"2002."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il teorema "
|
|
|
|
|
"dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley"
|
|
|
|
|
"dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley, 2002. "
|
|
|
|
|
"http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Descartes%27_theorem."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -1394,7 +1398,6 @@ msgid "90 degree rotation speed"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità di rotazione a 90°"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the "
|
|
|
|
|
"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. "
|
|
|
|
@ -1408,11 +1411,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"quadranti sono spostati in senso orario. Poi le stesse operazioni vengono "
|
|
|
|
|
"effettuate nei quadranti ottenendo altri quadranti via via più piccoli. I "
|
|
|
|
|
"sottoquadranti di una data dimensione che vengono solamente ruotati "
|
|
|
|
|
"parallelamente. Scritto da Jamie Zawinski basato su del codice SmallTalk "
|
|
|
|
|
"visto in \"Byte Magazine\" nel 1981. Mentre lo guardi, l'immagine sembra "
|
|
|
|
|
"dissolversi per poi ricostruirsi ruotata. Puoi anche fornire l'immagine da "
|
|
|
|
|
"utilizzare, in formato XBM o XPM oppure puoi dirgli di prendere la videata "
|
|
|
|
|
"attuale dello schermo e girarla."
|
|
|
|
|
"parallelamente. Scritto da Jamie Zawinski, 1992. Mentre guardi, l'immagine "
|
|
|
|
|
"sembra dissolversi per poi ricostruirsi ruotata."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "BlockTube"
|
|
|
|
@ -1692,9 +1692,8 @@ msgid "Windows NT"
|
|
|
|
|
msgstr "Windows NT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Windows 2000 "
|
|
|
|
|
msgstr "Windows 2000"
|
|
|
|
|
msgstr "Windows 2000 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "MS-DOS"
|
|
|
|
@ -1758,9 +1757,8 @@ msgid "HVX/GCOS6"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "NCD X Terminal "
|
|
|
|
|
msgstr "NCD X Terminal"
|
|
|
|
|
msgstr "NCD X Terminal "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
|
|
|
|
|
msgid "ATM"
|
|
|
|
@ -3035,13 +3033,12 @@ msgid "Cycles"
|
|
|
|
|
msgstr "Cicli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A waving ribbon follows a sinusoidal path. Written by Bas van Gaalen and "
|
|
|
|
|
"Charles Vidal; 1997."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna quello che sembra un nastro ondulato che segue una traiettoria "
|
|
|
|
|
"sinusoidale. Scritto da Bas van Gaalen e Charles Vidal."
|
|
|
|
|
"Disegna un nastro ondulato che segue una traiettoria sinusoidale. Scritto da "
|
|
|
|
|
"Bas van Gaalen e Charles Vidal, 1997."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Fiberlamp"
|
|
|
|
@ -3427,9 +3424,8 @@ msgid "FluidBalls"
|
|
|
|
|
msgstr "FluidBalls"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " Freefall"
|
|
|
|
|
msgstr "Caduta libera"
|
|
|
|
|
msgstr " Caduta libera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Jupiter"
|
|
|
|
@ -4050,9 +4046,8 @@ msgid "GLSchool"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fish count"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero Formiche:"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero Pesci"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Avoidance"
|
|
|
|
@ -4137,19 +4132,16 @@ msgid "Loose"
|
|
|
|
|
msgstr "Libera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Angular velocity"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità massima:"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità angolare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Y angular velocity"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità massima:"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità angolare Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Z angular velocity"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità massima:"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità angolare Z"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -5665,7 +5657,6 @@ msgid "Moire2"
|
|
|
|
|
msgstr "Moire 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
|
|
|
|
|
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
|
|
|
|
@ -5675,7 +5666,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Altro esempio del divertimento che si può ottenere con i motivi di "
|
|
|
|
|
"interferenza. Questo genera campi concentrici o ovali e combina i piani con "
|
|
|
|
|
"varie operazioni. Questi piani si muovono indipendentemente. Scritto da "
|
|
|
|
|
"Jamie Zawinski"
|
|
|
|
|
"Jamie Zawinski, 1998. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Molecule"
|
|
|
|
@ -5759,13 +5750,12 @@ msgid "Peaks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal "
|
|
|
|
|
"Pensa; 1997."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Genera disegni 3D casuali che sembrano delle montagne. Scritto da Pascal "
|
|
|
|
|
"Pensa"
|
|
|
|
|
"Pensa, 1997."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Munch"
|
|
|
|
@ -5793,7 +5783,6 @@ msgid "XOR"
|
|
|
|
|
msgstr "XOR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/munch.xml.h:17
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI "
|
|
|
|
|
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
|
|
|
|
@ -5804,9 +5793,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 come riportato da HAKMEM, nel "
|
|
|
|
|
"1962, Jackson Wright ha scritto questo codice PDP-1. Questo codice vive "
|
|
|
|
|
"ancora in questo programma ben 35 anni dopo. Il numero di linee di codice "
|
|
|
|
|
"comunque è cresciuto. Versione di Tim Showalter."
|
|
|
|
|
"1962, Jackson Wright ha scritto questo codice PDP-1.Questo codice vive "
|
|
|
|
|
"ancora in questo programma ben 46 anni dopo. Nella modalità \"mismunch\", "
|
|
|
|
|
"visualizza una versione volutamente errata della classica versione "
|
|
|
|
|
"dell'algoritmo mismunch. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
|
|
|
|
|
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Versione di Jackson Wright, Tim "
|
|
|
|
|
"Showalter, Jamie Zawinski e Steven Hazel, 1997."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "NerveRot"
|
|
|
|
@ -6041,14 +6033,13 @@ msgid "Mold varieties"
|
|
|
|
|
msgstr "Varietà modello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/petri.xml.h:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Colonies of mold grow in a petri dish. Growing colored circles overlap and "
|
|
|
|
|
"leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein; 1999."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questo simula un modello di crescita di una coltura in una capsula petri. I "
|
|
|
|
|
"cerchi colorati crescono si sovrappongono e lasciano un'interferenza a "
|
|
|
|
|
"spirale alla loro morte. Scritto da Dan Bornstein."
|
|
|
|
|
"cerchi colorati crescono si sovrappongono e lasciano un'interferenza a "
|
|
|
|
|
"spirale alla loro morte. Scritto da Dan Bornstein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Phosphor"
|
|
|
|
@ -7479,7 +7470,7 @@ msgid "Hide shuffling"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra il mescolamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
|
|
|
|
|
"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
|
|
|
|
@ -7487,7 +7478,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si "
|
|
|
|
|
"mescola e si risolve da solo. Un'altra simpatica applicazione GL di Marcelo "
|
|
|
|
|
"Vianna. "
|
|
|
|
|
"Vianna, 1997."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:1
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -7530,13 +7521,12 @@ msgid "ShadeBobs"
|
|
|
|
|
msgstr "Dischi sfumati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
|
|
|
|
|
"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questo disegna motivi ovali leggermente sfumati che ricordano le scie di "
|
|
|
|
|
"vapore o i tubi neon. Scritto da Shane Smit."
|
|
|
|
|
"vapore o i tubi neon. Scritto da Shane Smit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Sierpinski"
|
|
|
|
@ -7633,7 +7623,6 @@ msgid "Gutter size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
|
|
|
|
|
"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
|
|
|
|
@ -7643,7 +7632,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Prende un'immagine, la divide in quadrati e casualmente li rimescola, come "
|
|
|
|
|
"in quei giochi di puzzle a 16 tessere dove una è mancante. Odio provare a "
|
|
|
|
|
"risolvere quei puzzle, ma guardarne uno girare da solo è molto più "
|
|
|
|
|
"divertente. Scritto da Jamie Zawinski. "
|
|
|
|
|
"divertente. Scritto da Jamie Zawinski, 1994. http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
|
|
|
|
"Fifteen_puzzle."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/slip.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Slip"
|
|
|
|
@ -7682,24 +7672,20 @@ msgid "Font size"
|
|
|
|
|
msgstr "Dimensione in punti del carattere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Simulation team A name"
|
|
|
|
|
msgstr "Membri della squadra di simulazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Membri della squadra di simulazione A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:28
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "A count"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero Formiche:"
|
|
|
|
|
msgstr "Conteggio A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:29
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Simulation team B name"
|
|
|
|
|
msgstr "Membri della squadra di simulazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Membri della squadra di simulazione B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "B count"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero di Palle"
|
|
|
|
|
msgstr "Conteggio B"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:31
|
|
|
|
|
msgid "Resolve host names"
|
|
|
|
@ -7724,9 +7710,8 @@ msgid "SpeedMine"
|
|
|
|
|
msgstr "SpeedMine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Max velocity"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità massima:"
|
|
|
|
|
msgstr "Velocità massima"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:8
|
|
|
|
|
msgid "Thrust"
|
|
|
|
@ -7779,7 +7764,6 @@ msgid "Smoothed lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Linee smussate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
|
|
|
|
|
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
|
|
|
|
@ -7789,7 +7773,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questi oggetti si chiamano comunemente armoniche sferiche anche se sono solo "
|
|
|
|
|
"lontanamente legate alla definizione matematica legata alla soluzione di "
|
|
|
|
|
"lontanamente legate alla definizione matematica legata alla soluzione di "
|
|
|
|
|
"alcune funzioni d'onda, o per meglio dire alle autofunzioni dell'operatore "
|
|
|
|
|
"momento angolare. Scritto da Paul Bourke e Jamie Zawinski."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -7841,13 +7825,12 @@ msgid "Handedness"
|
|
|
|
|
msgstr "Handedness"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Square-spiral-producing automata. The spirals grow outward until they hit "
|
|
|
|
|
"something, then they go around it. Written by Jeff Epler; 1999."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Disegna un insieme di automi che producono spirali quadrate. Le spirali "
|
|
|
|
|
"crescono fino a colpire qualcosa e poi ci girano intorno. Scritto da Jeff "
|
|
|
|
|
"crescono fino a colpire qualcosa e poi ci girano intorno. Scritto da Jeff "
|
|
|
|
|
"Epler."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:1
|
|
|
|
@ -7875,7 +7858,6 @@ msgid "Pulsating blob"
|
|
|
|
|
msgstr "Blob pulsante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Undulating, throbbing, star-like patterns pulsate, rotate, and turn inside "
|
|
|
|
|
"out. Another display mode uses these shapes to lay down a field of colors, "
|
|
|
|
@ -7885,7 +7867,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Questo genera una sequenza di motivi stellati ondulati e pulsanti che si "
|
|
|
|
|
"rigirano. Un'altra modalità di visualizzazione utilizza queste forme per "
|
|
|
|
|
"disporre un campo di colore che sono utilizzati in modo ciclico. Il "
|
|
|
|
|
"movimento è molto organico. Scritto da Jamie Zawinski"
|
|
|
|
|
"movimento è molto organico. Scritto da Jamie Zawinski, 1997."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "StarWars"
|
|
|
|
@ -8359,9 +8341,8 @@ msgid "Vermiculate"
|
|
|
|
|
msgstr "Vermiculate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
|
|
|
|
|
msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce"
|
|
|
|
|
msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce, 2001."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1
|
|
|
|
|
msgid "VidWhacker"
|
|
|
|
@ -8714,11 +8695,12 @@ msgid "XSpirograph"
|
|
|
|
|
msgstr "XSpiroGraph"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
|
|
|
|
|
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
|
|
|
|
|
msgstr "Simula un gioco per bambini. Di Rohit Singh"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Simula un gioco per bambini. Di Rohit Singh, 2000. http://en.wikipedia.org/"
|
|
|
|
|
"wiki/Spirograph."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -8726,14 +8708,12 @@ msgid "X magnification"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingrandimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " X border width"
|
|
|
|
|
msgstr "Spessore del bordo"
|
|
|
|
|
msgstr " Spessore del bordo X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " X lens offset"
|
|
|
|
|
msgstr "Spostamento lenti"
|
|
|
|
|
msgstr " Spostamento lenti X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -8741,14 +8721,12 @@ msgid "Y magnification"
|
|
|
|
|
msgstr "Ingrandimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:12
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " Y border width"
|
|
|
|
|
msgstr "Spessore del bordo"
|
|
|
|
|
msgstr " Spessore del bordo Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid " Y lens offset"
|
|
|
|
|
msgstr "Spostamento lenti"
|
|
|
|
|
msgstr " Spostamento lenti Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Lenses"
|
|
|
|
|