Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 84eea033e5)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 2a37ef9e9e
commit 3b5bbb9f2f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-08 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domein:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Gebruikernaam:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikernaam:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Wagwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Huidige &wagwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nuwe wagwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Bevestig wagwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Onerkende por \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 19:05+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "ال&نطاق:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&إسم المستخدم:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "النطاق:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "إسم المستخدم:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&كلمة المرور:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "ك&لمة المرور الحالية:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "كلمة المرور ال&جديدة:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "أ&كد كلمة المرور:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "الدعوة \"%1\" لم يعرف غليها"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Дамен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Карыстальнік:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Дамен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Карыстальнік:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Бягучы пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Новы пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Пацвер&дзіць пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Нераспазнаны запыт \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -16,42 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домейн:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "По&требител:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домейн:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Потребител:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "Па&рола:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Стара парола:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Нова парола:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Потвър&ждение:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Неразпознат интерпретатор \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind/Samba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,42 +12,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domani :"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Anv &arveriad :"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domani :"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Anv an arveriad :"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Tremenger :"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Tremenger o ren :"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Tremenger &nevez :"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "Ši&fra:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna šifra:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova šifra:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Po&tvrdi šifru:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" nije prepoznat"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Contrasenya actual:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -13,45 +13,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Doména:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Uživatelské jméno:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Heslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Současné h&eslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nové heslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Potvr&dit heslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neznámá výzva\"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -14,45 +14,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Miono brëkòwnika:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Miono brëkòwnika:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Parola:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktualnô &parola:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nowô parola:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Pòc&wierdzë parolã:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nierozeznóné zgłoszenié \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -10,42 +10,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Parth:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Enw Defnyddiwr:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Parth:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Cyfrinair:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Cy&frinair cyfredol:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Cyfrinair &newydd:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Ca&darnhau cyfrinair:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Anogiad anadnabyddus \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 19:33-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domæne:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Brugernavn:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domæne:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Kodeord:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Nuværende &kodeord:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nyt kodeord:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Bekræft kodeord:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ikke genkendt spørgetegn \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -16,42 +16,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domäne:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Benutzername:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domäne:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Passwort:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktuelles Pa&sswort:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Neues Passwort:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Passwort &bestätigen:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Unbekannte Eingabeaufforderung \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 07:17+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@hellug.gr>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Τομέας:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Ό&νομα χρήστη:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Τρέχον κω&δικός πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Νέ&ος κωδικός πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Επι&βεβαίωση κωδικού πρόσβασης:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη προτροπή \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domain:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Username:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Username:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Current &password:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&New password:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firm password:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Unrecognised prompt \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domajno:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Uzantnomo:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domajno:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Uzantnomo:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Pasvorto:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Nuna &pasvorto:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova pasvorto:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Kon&firmu pasvorton:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nekotata invitilo \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Usuario:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Contraseña:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Contraseña &actual:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nueva contraseña:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firmar contraseña:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt no reconocido \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domeen:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Kasutajanimi:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domeen:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Parool:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Praegune parool:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Uus parool:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Pa&rool uuesti:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Tundmatu viip \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 09:59+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domeinua:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Erabiltzaile-izena:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domeinua:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Pasahitza:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Uneko &pasahitza:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Pasahitz &berria:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "B&erretsi pasahitza:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ezezaguna: \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 09:23+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,42 +16,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&دامنه:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&نام کاربر:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "دامنه:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "نام کاربر:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&اسم رمز:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&اسم رمز جاری:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "اسم رمز &جدید:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&تأیید اسم رمز:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "اعلان شناسایی‌نشدۀ »%1«"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 04:07+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Verkkoalue:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Käyttäjätunnus:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Verkkoalue:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Nykyinen &salasana:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Uusi salasana:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Vahvista salasana:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Tuntematon kehote \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domaine :"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&utilisateur :"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine :"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "Mot de &passe :"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Mot de &passe actuel :"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nouveau mot de passe :"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firmer le mot de passe :"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Invite « %1 » non reconnue"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-24 13:18+0100\n"
"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domein:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Br&ûkersnamme:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Brûkersnamme:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Wachtwurd:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Hjoeddeisk wachtwurd:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nij wachtwurd:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Wachtwurd &befêstigje:L"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Net-herkende pront \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/kgreet_winbind.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 23:18-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -10,42 +10,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Fearann:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Ainm Úsáideora:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Fearann:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Ainm úsáideora:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Focal Faire:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Focal Faire reatha:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Focal Faire &Nua:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Dearbhaigh an &focal faire:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Leid anaithnid \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 06:03+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domínio:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Usuário:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "Contra&sinal:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Contrasinal &actual:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Novo contrasinal:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firme o contrasinal:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Guia non recoñecida \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -13,42 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna lozinka: "
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova lozinka: "
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdite lozinku:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neprepoznati odziv \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,42 +12,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Tartomány:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Felhasználónév:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Tartomány:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Jelszó:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "M&ostani jelszó:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Ú&j jelszó:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "A jelszó mé&g egyszer:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ismeretlen prompt: \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Lén:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Notandanafn:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Lén:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Notandanafn:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Lykilorð:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Núverandi &lykilorð:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nýtt lykilorð:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Stað&festa lykilorð:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Óþekkt kveðja \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominio:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Nome utente:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Password &attuale:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nuova password:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&ferma password:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" non riconosciuto"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "ドメイン(&D):"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "ユーザ名(&U):"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "ドメイン:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "パスワード(&P):"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "現在のパスワード(&P):"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "新しいパスワード(&N):"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "パスワードを確認(&F):"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "認識できないプロンプト \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:04+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Пайдаланушы:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Пайдаланушы:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Қазіргі &пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Жаңа пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Парольді қ&айталау:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Беймәлім шақыру \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:54+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -13,42 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "ដែន ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "ដែន ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "អះអាង​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "ប្រអប់​បញ្ចូល​ដែល​មិន​ស្គាល់ \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 23:11+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -17,42 +17,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "도메인(&D):"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "사용자 이름(&U):"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "도메인:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "비밀번호(&P):"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "기존 비밀번호(&P):"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "새 비밀번호(&N):"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "비밀번호 확인(&F):"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "알 수 없는 프롬프트 \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -13,46 +13,58 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domenas:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Naudotojas:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domenas:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojas:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Slaptažodis:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Dabartinis &slaptažodis:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Naujas slaptažodis:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Pat&virtinti slaptažodį:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neatpažintas raginimas „%1“"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Корисничко име:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Тековна &лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Нова лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Пот&врди лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Непрепознаен прашалник „%1“"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 10:14+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,42 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domain:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Namapengg&una:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Namapengguna:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Katalaluan:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Katalaluan semasa:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Katalalua&n baru:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Pastikan katalaluan:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prom tidak dikenali \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domene:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Brukernavn:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Passord:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Nåværende &passord"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nytt passord:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Bekreft passord:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ikke gjenkjent tegn \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domään:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Brukernaam:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domään:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Brukernaam:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Passwoort:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktuell &Passwoort:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nieg Passwoort:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Passwoort &wedderhalen:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ingaavopföddern \"%1\" nich bekannt"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domein:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Gebr&uikersnaam:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Wachtwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Huidig wachtwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nieuw wachtwoord:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Wachtwoord &bevestigen:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Niet-herkende prompt \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domene:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Brukarnamn:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Brukarnamn:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Passord:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Noverande &passord"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nytt passord:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Stadfest passord:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ikkje gjenkjent teikn \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,42 +16,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ(&D):"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ(&U):"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&P):"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&p):"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "ਨਵਾਂ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ(&N):"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪੁਸ਼ਟੀ(&f):"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਾਉਟ \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / ਸਾਂਬਾ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Nazwa &użytkownika:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Hasło:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktualne &hasło:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nowe hasło:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Pow&tórz hasło:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nieznane powitanie \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:43+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,42 +11,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Winbind\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domínio:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Utilizador:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Senha:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Senha actual:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova senha:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firme a senha:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Linha de comandos não reconhecida \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domínio:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Nome do &usuário:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Nome do usuário:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Senha:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Senha a&tual:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova senha:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firmar senha:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" não-reconhecido"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 19:44-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -13,45 +13,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Имя пользователя:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Текущий п&ароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Новый пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "П&одтверждение пароля:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Нераспознанный ввод \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 12:18-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,42 +24,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Indangarubuga:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Izina-&ukoresha"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Indangarubuga:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Izina- ukoresha:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Ijambobanga:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Ijambobanga rigezweho:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Ijambobanga rishya:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Kwemeza ijambobanga:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Urwinjiriro rutemewe\" %1 \" "
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Doména:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Užívateľské meno:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Užívateľské meno:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Heslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Aktuálne &heslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nové heslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdenie hesla:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neprípustná výzva \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Uporabniško ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Geslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "Trenutno &geslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Novo geslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Po&trdi geslo:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Neprepoznan poziv »%1«"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Корисничко име:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Тренутна лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Нова лозинка:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Потврди лозинку:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Неразумљив одзив „%1“"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domen:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova lozinka:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Potvrdi lozinku:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nerazumljiv odziv „%1“"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 07:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domän:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "An&vändarnamn:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Lösenord:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "N&uvarande lösenord:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Nytt lösenord:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Bekräfta lösenord:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompten \"%1\" känns inte igen"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 23:26-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -13,42 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&தளம்:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&பயனர் பெயர்:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "தளம்:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "பயனர்பெயர்:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&கடவுச்சொல்:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "நடப்பு &கடவுச்சொல்:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&புதிய கடவுச்சொல்:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்து:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "கண்டுப்பிடிக்க முடியாத \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "வின்பிண்ட் / சாம்பா"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 14:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -13,42 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "(&D)డొమెయిన్:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "(&U) యూజర్ పేరు:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "డొమెయిన్:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "యూజర్ పేరు:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "(&P)పాస్ వర్డు:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "ప్రస్తుత (&p)పాస్ వర్డు:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "(&N)కొత్త పాస్ వర్డు:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "(&f)ధ్రువపరచు పాస్ వర్డు:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "\"%1\"గుర్తించని ప్రాంప్ట్"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "విన్ బైండ్ / సాంబా"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 13:08+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "โดเมน:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "โดเมน:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "แจ้งสิ่งที่ไม่สามารถจัดการได้ \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Alan:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Kullanıcı adı:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Alan:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Parola:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Geçerli parola:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Yeni parola:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "P&arolayı yeniden girin:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Anlaşılamayan satır \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 11:57-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -13,45 +13,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Ім'я &користувача:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Ім'я користувача:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "По&точний пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Новий пароль:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Пі&дтвердження пароля:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Не вдається розпізнати ввід \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "D&omen:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "F&oydalanuvchi:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Domen:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Foydalanuvchi:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Maxfiy soʻz:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Amaldagi maxfiy soʻz:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Yangi maxfiy soʻz:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Maxfiy soʻzni &tasdiqlang:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Nomaʼlum \"%1\" soʻrovi"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "Д&омен:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "Ф&ойдаланувчи:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Фойдаланувчи:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Махфий сўз:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Амалдаги махфий сўз:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Янги махфий сўз:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Махфий сўзни &тасдиқланг:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Номаълум \"%1\" сўрови"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:07+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,42 +16,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Miền:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Tên người dùng:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Miền:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Tên người dùng:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Mật khẩu:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Mật khẩu hiện thời:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Mật khẩu &mới:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Lặp lại mật khẩu:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Dấu nhắc không nhận ra \"%1\""
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
@ -14,42 +14,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominne:"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&No d' uzeu:"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Dominne:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "No d' uzeu:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Sicret:"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Sicret do moumint:"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "&Novea sicret:"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "A&certiner l' sicret:"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompte \"%1\" nén ricnoxhou"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 05:41+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -13,42 +13,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "域(&D)"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "用户名(&U)"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "域:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "密码(&P)"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "当前密码(&P)"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "新密码(&N)"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "确认密码(&F)"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "无法识别提示“%1”"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -15,42 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kgreet_winbind.cpp:128
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "網域(&D)"
#: kgreet_winbind.cpp:129
#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "使用者名稱(&U)"
#: kgreet_winbind.cpp:143
#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "網域:"
#: kgreet_winbind.cpp:146
#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: kgreet_winbind.cpp:165
#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "密碼(&P)"
#: kgreet_winbind.cpp:166
#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "目前密碼(&P)"
#: kgreet_winbind.cpp:189
#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "新密碼(&N)"
#: kgreet_winbind.cpp:190
#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "確認密碼(&F)"
#: kgreet_winbind.cpp:378
#: kgreet_winbind.cpp:410
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "無法辨認的提示符號:%1"
#: kgreet_winbind.cpp:674
#: kgreet_winbind.cpp:714
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind/Samba"

Loading…
Cancel
Save