Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdetoys/kteatime
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kteatime/
(cherry picked from commit 29b8dee2f7)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent de317ee8bf
commit 3bd6d6f676
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Kde program vir maak 'n fyn koppie van tee"
@ -26,6 +38,27 @@ msgstr "Kteetyd"
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Swart Tee"
@ -42,6 +75,10 @@ msgstr "Vrugte Tee"
msgid "Other Tea"
msgstr "Ander Tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Stop"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "Konfigureer..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Die %1 is nou gereed!"
@ -112,6 +157,10 @@ msgstr "Tyd"
msgid "New"
msgstr "Nuwe"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Begin"
@ -153,39 +202,6 @@ msgstr ""
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "Biep"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 22:12+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed Aser(محمد عَصَر), نورالدين أمين آغا (Nuriddin Aminagha)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aser@arabeyes.org ,nuriddin@haydarlinux.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "أداة كي دي أي لتحضير كوب جيد من الشاي"
@ -30,6 +42,27 @@ msgstr "برنامج وقت الشاي KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "رقع كثيرة"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقيقة"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " دقيقة"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ثانية"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "شاي أسود (3 دقائق)"
@ -46,6 +79,10 @@ msgstr "شاي الفواكه (8 دقائق)"
msgid "Other Tea"
msgstr "شاي آخر"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&توقف"
@ -58,6 +95,14 @@ msgstr "&إعداد..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&مجهول الاسم..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 أصبح جاهزاً الآن !"
@ -114,6 +159,10 @@ msgstr "الوقت"
msgid "New"
msgstr "جديد"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
@ -153,36 +202,3 @@ msgstr "أدخل الأمر هنا ، '%t' سيستبدل اسم الشاي ال
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "عرض التقدم في درج الأيقونات"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقيقة"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ثانية"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " دقيقة"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ثانية"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mohamed Aser(محمد عَصَر), نورالدين أمين آغا (Nuriddin Aminagha)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aser@arabeyes.org ,nuriddin@haydarlinux.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-22 18:01GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Black Tea"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Meyvə Çayı (8 dəq)"
msgid "Other Tea"
msgstr "Digər çay (%1s)"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr ""
@ -61,6 +97,14 @@ msgstr "&Qur..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
#, fuzzy
msgid "The %1 is now ready!"
@ -122,6 +166,10 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "New"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr ""
@ -164,38 +212,6 @@ msgstr ""
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "Bip"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Праграмка TDE, якая заварвае гарбату"
@ -27,6 +39,27 @@ msgstr "Час гарбаты"
msgid "Many patches"
msgstr "Шмат патчаў"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Чорная гарбата"
@ -43,6 +76,10 @@ msgstr "Фруктовая гарбата"
msgid "Other Tea"
msgstr "Іншая гарбата"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Спыніць"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "&Настаўленні..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ананімна..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ужо заварылася!"
@ -111,6 +156,10 @@ msgstr "Час"
msgid "New"
msgstr "Новая"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Угору"
@ -150,36 +199,3 @@ msgstr "Увядзіце каманду сюды; '%t' будзе заменен
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Паказваць прагрэс заварвання ў сістэмным трэі"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Ігар Грачышка"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, ihar.hrachyshka@gmail.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Слави Маналов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,slavi@crosswinds.net"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Програма за приготвяне на чай"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Many patches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин "
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек "
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Черен чай"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Плодов чай"
msgid "Other Tea"
msgstr "Друг чай"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Стоп"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Настройване..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Неизвестен чай..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чаят е готов (%1). Наздраве!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Време"
msgid "New"
msgstr "Добавяне"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Показване на състоянието в системния панел"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин "
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек "
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев,Слави Маналов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com,slavi@crosswinds.net"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime (TDE 3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 09:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "চমৎকার এক কাপ চা তৈরির জন্য একটি কে.ডি.ই. ইউটিলিটি"
@ -27,6 +39,27 @@ msgstr "কে-টি-টাইম"
msgid "Many patches"
msgstr "অনেক প্যাচ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 মিনিট"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " মিনিট"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " সেকেন্ড"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "কালো চা"
@ -43,6 +76,10 @@ msgstr "ফলের চা"
msgid "Other Tea"
msgstr "অন্যান্য চা"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&বন্ধ করো"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "&কনফিগার করো..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "না&মহীন..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 তৈরি হয়ে গিয়েছে!"
@ -114,6 +159,10 @@ msgstr "সময়"
msgid "New"
msgstr "নতুন"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "উপর"
@ -149,42 +198,8 @@ msgstr "আবির্ভূত হবে"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"এখানে কমান্ড লিখুন; যে চা ভেজানো হচ্ছে, তার নাম দিয়ে '%t' প্রতিস্থাপিত হবে"
msgstr "এখানে কমান্ড লিখুন; যে চা ভেজানো হচ্ছে, তার নাম দিয়ে '%t' প্রতিস্থাপিত হবে"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "আইকন ট্রে-তে অগ্রগতির পরিমাণ দেখুন"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 মিনিট"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 সেকেন্ড"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " মিনিট"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " সেকেন্ড"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr ""
@ -24,6 +36,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mun"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 e"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 e"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " eil"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Te du"
@ -40,6 +72,10 @@ msgstr "Te frouezh"
msgid "Other Tea"
msgstr "Te all"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Pao&uez"
@ -52,6 +88,14 @@ msgstr "&Kefluniañ ..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Dizanv ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Prest eo %1 bremañ !"
@ -108,6 +152,10 @@ msgstr "Eur"
msgid "New"
msgstr "Nevez"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Uhel"
@ -147,35 +195,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mun"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 e"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 e"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " eil"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,txemaq@bigfoot.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitat TDE per fer una bona tassa de te"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Molts pedaços"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Te negre"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Te de fruita"
msgid "Other Tea"
msgstr "Altres tes"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Atura"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Configura..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "Te &anònim..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "El %1 ja està preparat!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Temps"
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Introduïu l'ordre aquí; '%t' es reemplaçarà pel nom del te"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Mostrar el progrés a la safata d'icones"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,txemaq@bigfoot.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Mnoho záplat"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Černý čaj"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Ovocný čaj"
msgid "Other Tea"
msgstr "Jiný čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Zastavit"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Nastavit..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Bezejmenný..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je připraven!"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Čas"
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr "Sem zadejte příkaz; '%t' bude nahrazeno jménem připravovaného čaje
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Zobrazovat průběh v systémové části panelu"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,jfriedl@suse.cz"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "defnyddioldeb TDE ar gyfer gwneud paned neis o de"
@ -28,6 +40,27 @@ msgstr "KAmserTe"
msgid "Many patches"
msgstr "Llawr o gywiriadau"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 munud"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 eil"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 eil"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "eil"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Te Du"
@ -44,6 +77,10 @@ msgstr "Te Ffrwyth"
msgid "Other Tea"
msgstr "Te Arall"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Aros"
@ -56,6 +93,14 @@ msgstr "&Ffurfweddu..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Di-enw..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Mae %1 yn barod nawr!"
@ -112,6 +157,10 @@ msgstr "Amser"
msgid "New"
msgstr "Newydd"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "I Fyny"
@ -151,36 +200,3 @@ msgstr "Mewnosodwch y gorchymyn yma; amnewidir '%t' gan enw'r te sy'n trwytho"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Gweld cynnydd yng nghafn eiconau"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 munud"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 eil"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 eil"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "mun"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "eil"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 06:19-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-værktøj til at lave en god kop te"
@ -27,6 +39,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Mange patcher"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Sort te"
@ -43,6 +75,10 @@ msgstr "Frugtte"
msgid "Other Tea"
msgstr "Anden te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p"
@ -55,6 +91,14 @@ msgstr "&Indstil..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonym..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Teen %1 er parat nu!"
@ -111,6 +155,10 @@ msgstr "Tid"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Op"
@ -146,41 +194,9 @@ msgstr "Popop"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Indtast kommando her; '%t' vil blive erstattet med navnet på teen der står og "
"trækker"
"Indtast kommando her; '%t' vil blive erstattet med navnet på teen der står "
"og trækker"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualisér fremskridt i statusikonen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr ""
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Zahlreiche Verbesserungen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Schwarzer Tee"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Früchtetee"
msgid "Other Tea"
msgstr "Anderer Tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Einrichten ..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anderer ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ist jetzt fertig!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Zeit"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Fortschritt im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 12:44+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Εργαλείο του TDE για να φτιάξετε ένα καλό φλιτζάνι με τσάι"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Πολλά patches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 λεπτό"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1δευτ"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1δ"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " λεπτό"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " δευτ"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Μαύρο τσάι"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Τσάι φρούτων"
msgid "Other Tea"
msgstr "Άλλο τσάι"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Σταμάτημα"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Ρύθμιση..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ανώνυμο..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Το %1 είναι έτοιμο!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Ώρα"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Πάνω"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Οπτικοποίηση της προόδου στο πλαίσιο συστήματος"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 λεπτό"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1δευτ"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1δ"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " λεπτό"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " δευτ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dwayne Bailey"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dwayne@obsidian.co.za"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Many patches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Black Tea"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Fruit Tea"
msgid "Other Tea"
msgstr "Other Tea"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Configure..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonymous..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "The %1 is now ready!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Time"
msgid "New"
msgstr "New"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Up"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualise progress in icon tray"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Dwayne Bailey"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dwayne@obsidian.co.za"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Thomas Schütz"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<i18n@ThSchuetz.de>"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-utilaĵo por fari tason de bonega teo"
@ -29,6 +42,26 @@ msgstr "KTeinfuzilo"
msgid "Many patches"
msgstr "Multaj flikaĵoj"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Nigra teo"
@ -45,6 +78,10 @@ msgstr "Fruktinfuzaĵo"
msgid "Other Tea"
msgstr "Alia infuzaĵo"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Ha&ltu"
@ -57,6 +94,14 @@ msgstr "&Agordu eventojn..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonima teo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "La %1 estas preta jam!"
@ -113,6 +158,10 @@ msgstr "Infuzdaŭro"
msgid "New"
msgstr "Nova"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Supren"
@ -148,42 +197,9 @@ msgstr "Mesaĝo"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Enigu la komandon cxi tie; '%t' estos anstatauxigata per la nomo de la infuzita "
"teo"
"Enigu la komandon cxi tie; '%t' estos anstatauxigata per la nomo de la "
"infuzita teo"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Montru la progreson en la piktogramlistelo"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Thomas Schütz"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<i18n@ThSchuetz.de>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Carlos Santos Ruiz,Eduardo Sánchez"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a930334@santandersupernet.com,kde@sombragris.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilidad de TDE para hacer una estupenda taza de té"
@ -33,6 +45,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Muchos parches"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Té negro"
@ -49,6 +81,10 @@ msgstr "Té de frutas"
msgid "Other Tea"
msgstr "Otro té"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Parar"
@ -61,6 +97,14 @@ msgstr "&Configurar..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anónimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "¡El %1 está listo!"
@ -117,6 +161,10 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@ -158,35 +206,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Ver progreso en la bandeja de iconos"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Carlos Santos Ruiz,Eduardo Sánchez"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a930334@santandersupernet.com,kde@sombragris.org"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 12:06+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee, bald@starman.ee"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE utiliit hea tee valmistamiseks"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Palju paiku"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Must tee"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Puuviljatee"
msgid "Other Tea"
msgstr "Muu tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Seadista..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonüümne..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 on nüüd valmis!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Aeg"
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Üles"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr "Kirjuta siia käsk ('%t' asendatakse tõmbava tee nimega)"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Edenemist näidatakse ikoonil"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee, bald@starman.ee"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Katilu bat te bikaina prestatzeko TDE utilitatea"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Adabaki ugari"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Te Beltza"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Fruta Tea"
msgid "Other Tea"
msgstr "Beste te bat"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Gelditu"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Konfiguratu..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ezezaguna..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 prest dago!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Denbora"
msgid "New"
msgstr "Berria"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Gora"
@ -152,35 +200,3 @@ msgstr "Sartu komandoa hemen; '%t' infusio tearen izenarekin ordezkatuko da"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Erakutsi aurrerapena ikono erretiluan"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 15:07+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "برنامۀ سودمند TDE برای ایجاد یک فنجان چای عالی"
@ -27,6 +39,26 @@ msgstr ""
msgid "Many patches"
msgstr "کژنه‌های زیاد"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقیقه"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانیه"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 ثانیه"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "دقیقه"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "ثانیه"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "چای سیاه"
@ -43,6 +75,10 @@ msgstr "چای میوه"
msgid "Other Tea"
msgstr "چای دیگر"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&ایست‌"
@ -55,6 +91,14 @@ msgstr "&پیکربندی..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&بی‌نام..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "اکنون %1 آماده است!"
@ -111,6 +155,10 @@ msgstr "زمان"
msgid "New"
msgstr "جدید"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "بالا"
@ -150,35 +198,3 @@ msgstr "فرمان را اینجا وارد کنید، »%t« با نام چای
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "تجسم کردن پیشرفت در سینی شمایل"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 دقیقه"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 ثانیه"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 ثانیه"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "دقیقه"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "ثانیه"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Työkalu teekupin keittämiseen"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Useita korjauksia"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Musta tee"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Hedelmätee"
msgid "Other Tea"
msgstr "Muu tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Lo&peta"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Aseta..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonyymi..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 on nyt valmis!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Aika"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr "Syötä komento tähän. '%t' korvataan hautuvan teen nimellä"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Näytä edistyminen järjestelmätarjoittimen kuvakkeessa"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin, Robert Jacolin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitaire TDE pour préparer de bonnes tasses de thé"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Plusieurs correctifs"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Thé noir"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Thé aux fruits"
msgid "Other Tea"
msgstr "Autre thé"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Arrêter"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Configurer..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Personnalisé..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Le %1 est prêt !"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Temps"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Haut"
@ -151,41 +199,9 @@ msgstr "Message"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Saisissez votre commande ici, « %t » sera remplacé par le nom du thé en train "
"de tremper"
"Saisissez votre commande ici, « %t » sera remplacé par le nom du thé en "
"train de tremper"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Afficher la progression dans l'icône de la boîte à miniatures"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin, Robert Jacolin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,rjacolin@ifrance.com"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetoys/kteatime.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Uirlis TDE chun cupán deas tae a fhliuchadh"
@ -22,6 +34,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Neart paistí"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 nóim"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " nóiméad"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Tae láidir"
@ -38,6 +70,10 @@ msgstr "Tae toraidh"
msgid "Other Tea"
msgstr "Tae Eile"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sta&d"
@ -50,6 +86,14 @@ msgstr "&Cumraigh..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "G&an Ainm..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Tá an %1 réidh anois!"
@ -106,6 +150,10 @@ msgstr "Am"
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Suas"
@ -145,35 +193,3 @@ msgstr "Sonraigh ordú anseo; cuirfear ainm an tae atá á fliuchadh in áit '%t
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Taispeáin an dul chun cinn i scipéad na ndeilbhíní"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 nóim"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " nóiméad"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gonzalo H. Castilla, mvillarino"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "A utilidade de TDE para facer un bon chá"
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Algunhas correcións"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Ché negro"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Ché de frutas"
msgid "Other Tea"
msgstr "Outra clase"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Parar"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Configurar..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anónimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "¡%1 preparado!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Tempo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Enriba"
@ -154,35 +202,3 @@ msgstr "Introducir o comando aqui; '%t' será substituído polo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Mostrar o avance na bandexa do sistema"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gonzalo H. Castilla, mvillarino"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es, mvillarino@users.sourceforge.net"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 00:46+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -28,6 +28,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "מני ליבנה,איתי שגב"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "כלי של TDE להכנת כוס תה טובה"
@ -40,6 +52,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "טלאים רבים"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 דקות"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 שניות"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ש"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " דקות"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " שניות"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "תה שחור"
@ -56,6 +88,10 @@ msgstr "תה פירות"
msgid "Other Tea"
msgstr "תה אחר"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "ע&צור"
@ -68,6 +104,14 @@ msgstr "&הגדרות..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&אלמוני"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 מוכן עכשיו!"
@ -124,6 +168,10 @@ msgstr "זמן"
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
@ -164,35 +212,3 @@ msgstr "הזן פקודה כאן; \"t%\" יוחלף בשם של התה המתב
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "הצג התקדמות במגש המערכת"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 דקות"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 שניות"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 ש"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " דקות"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " שניות"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "מני ליבנה,איתי שגב"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "livne@kde.org,is+translation@cs.hmc.edu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "एक प्याला शानदार चाय बनाने के लिए केडीई यूटिलिटी"
@ -25,6 +37,29 @@ msgstr "के-टी-टाइम"
msgid "Many patches"
msgstr "अनेकानेक सुधार"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "मि."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "सेक."
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "काली चाय"
@ -41,6 +76,10 @@ msgstr "फलों की चाय"
msgid "Other Tea"
msgstr "अन्य चाय"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "बन्द (&p)"
@ -53,6 +92,14 @@ msgstr "कॉन्फ़िगर...(&C)"
msgid "&Anonymous..."
msgstr "अज्ञातनाम..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 अब तैयार है!"
@ -109,6 +156,10 @@ msgstr "समय"
msgid "New"
msgstr "नया"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
@ -148,38 +199,3 @@ msgstr "कमांड यहाँ भरें; '%t' को बनती ह
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "तंत्र तश्तरी में प्रगति दिखाएँ"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "मि."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "सेक."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -12,10 +12,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE alat za pripremanje šalice finog čaja"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KVrijeme za čaj"
msgid "Many patches"
msgstr "Mnogo zakrpa"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Crni čaj"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Voćni čaj"
msgid "Other Tea"
msgstr "Drugi čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Zaustavi"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Konfiguriraj..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimac..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Čaj %1 je spreman!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Vrijeme"
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@ -147,40 +195,9 @@ msgstr "Skočni izbornik"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Ovdje unesite naredbu. '%t' će biti zamijenjen s nazivom čaja koji se priprema"
"Ovdje unesite naredbu. '%t' će biti zamijenjen s nazivom čaja koji se "
"priprema"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Napredak prikaži u ikoni trake sustava"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE segédprogram teafőzéshez"
@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Sok javítás"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "fekete tea"
@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "gyümölcstea"
msgid "Other Tea"
msgstr "más teafajta"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Á&llj"
@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "&Beállítások..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "Né&vtelen..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Kész a tea! [%1]"
@ -110,6 +154,10 @@ msgstr "Idő"
msgid "New"
msgstr "Új"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Fel"
@ -150,35 +198,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Folyamatjelző csík a paneltálcában"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thori@mindspring.com, gudjonh@hi.is"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE tól til að hita bolla af afbragðs tei"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTetími"
msgid "Many patches"
msgstr "Margar viðbætur"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mín"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mín"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Ávaxtate"
msgid "Other Tea"
msgstr "Önnur te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "S&töðva"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Stilla..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "Óþ&ekkt te..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 er núna tilbúið!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Tími"
msgid "New"
msgstr "Nýtt"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@ -152,35 +200,3 @@ msgstr "Sláðu inn skipun hér; '%t' verður skipt út með heiti tésins"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Sýna árangur í forritabakka"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 mín"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " mín"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Guðjón I. Guðjónsson"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thori@mindspring.com, gudjonh@hi.is"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Accessorio TDE per fare buone tazze di tè"
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Molte correzioni"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Tè nero"
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr "Tè di frutta"
msgid "Other Tea"
msgstr "Altro tè"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Interrom&pi"
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "&Configura..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 è pronto!"
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "Tempo"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Su"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Mostra avanzamento nel vassoio di sistema"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,SATOH Satoru"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,ss@kde.gr.jp"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE おいしいお茶を入れるためのユーティリティ"
@ -27,6 +39,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "多数のパッチ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "ブラックティー"
@ -43,6 +75,10 @@ msgstr "フルーツティー"
msgid "Other Tea"
msgstr "その他のお茶"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "停止(&P)"
@ -55,6 +91,14 @@ msgstr "設定(&C)..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "名前のないお茶(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1のご用意ができました。"
@ -111,6 +155,10 @@ msgstr "所要時間"
msgid "New"
msgstr "新規"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "上に"
@ -150,35 +198,3 @@ msgstr "ここにコマンド入力してください。'%t' はお茶の名前
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "トレイアイコンに進捗を表示する"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,SATOH Satoru"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp,ss@kde.gr.jp"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "ឧបករណ៍ TDE សម្រាប់​ឆុង​តែមួយ​ពែង​ដ៏ឆ្ងាញ់"
@ -26,6 +40,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "បំណះ​ច្រើន"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 នាទី"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " នាទី"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "វិ."
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "តែ​ខ្មៅ"
@ -42,6 +76,10 @@ msgstr "តែ​ផ្លែឈើ"
msgid "Other Tea"
msgstr "តែ​ផ្សេង​ទៀត"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "បញ្ឈប់"
@ -54,6 +92,14 @@ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "អនាមិក..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ឆ្អិន​ហើយ!"
@ -110,6 +156,10 @@ msgstr "ពេល​វេលា​"
msgid "New"
msgstr "ថ្មី"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "ឡើង​លើ"
@ -149,37 +199,3 @@ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ទីនេះ
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​វឌ្ឍនភាព​មើល​ឃើញ ក្នុង​ថាស​រូប​តំណាង"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 នាទី"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 វិ."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " នាទី"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "វិ."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:55+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "차를 끓이기 위한 TDE 도구"
@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "많은 차"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1분"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1초"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1초"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 분"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 초"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "홍차"
@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "과일차"
msgid "Other Tea"
msgstr "다른 차"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "정지(&P)"
@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "설정(&C)..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "이름 없음(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1이/가 준비되었습니다!"
@ -110,6 +154,10 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr ""
@ -149,35 +197,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "아이콘 트레이에 진행 과정 보여주기"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1분"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1초"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1초"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 분"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 초"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -30,6 +44,39 @@ msgstr ""
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr ""
"#-#-#-#-# kcmenergy.po (kcmenergy) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# passwords.po (passwords) #-#-#-#-#\n"
" min.\n"
"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
" min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr ""
@ -46,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Other Tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sta&bdyti"
@ -58,6 +109,14 @@ msgstr "&Konfigūruoti..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr ""
@ -116,6 +175,10 @@ msgstr "Laikas"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
@ -156,50 +219,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr ""
"#-#-#-#-# kcmenergy.po (kcmenergy) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# passwords.po (passwords) #-#-#-#-#\n"
" min.\n"
"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n"
" min\n"
"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n"
" min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -14,7 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maris.kde@gmail.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -28,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Daudzi labojumi"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Melnā tēja"
@ -44,6 +77,10 @@ msgstr "Augļu tēja"
msgid "Other Tea"
msgstr "Cita tēja"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "A&pturēt"
@ -56,6 +93,14 @@ msgstr "&Konfigurēt..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ir gatava!"
@ -112,6 +157,10 @@ msgstr "Laiks"
msgid "New"
msgstr "Jauna"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
@ -151,35 +200,3 @@ msgstr "Ievadiet šeit komandu. '%t' tiks aizstāts ar uzlietās tējas nosaukum
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizualizēt procesu iekš sistēmas teknes"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maris.kde@gmail.com"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Алатка на TDE за приготвување на фини чаеви"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Многу закрпи"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 минути"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 секунди"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Црн чај"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Овошен чај"
msgid "Other Tea"
msgstr "Други чаеви"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Стоп"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Конфигурирај..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Непознат..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чајот „%1“ е приготвен!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Време"
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
@ -154,35 +202,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Прикажи го прогресот во системската лента"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 минути"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 секунди"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Владимир Стефанов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk"

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <mnajem@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mnajem@linuxmail.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utiliti TDE untuk memasak secawan teh yang menyegarkan"
@ -25,6 +37,29 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " saat"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Teh Hitam"
@ -41,6 +76,10 @@ msgstr ""
msgid "Other Tea"
msgstr "Teh Lain-lain"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr ""
@ -54,6 +93,14 @@ msgstr "Selaraskan Acara..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 sudah siap!"
@ -110,6 +157,10 @@ msgstr "Masa"
msgid "New"
msgstr "Baru"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Naik"
@ -149,38 +200,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " saat"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mnajem@linuxmail.org"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktøy for å lage en god kopp te"
@ -33,6 +45,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Mange oppdateringer"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sekund"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te"
@ -49,6 +81,10 @@ msgstr "Frukt-te "
msgid "Other Tea"
msgstr "Annen te "
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp"
@ -61,6 +97,14 @@ msgstr "&Tilpass …"
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Ukjent …"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 er nå klar!"
@ -117,6 +161,10 @@ msgstr "Time"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Opp"
@ -156,35 +204,3 @@ msgstr "Skriv inn kommando her, '%t' blir erstattet med navnet på teen"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vis framdriften i systemkurven"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sekund"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Sommer, Manfred Wiese"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sommer451@gmx.de, griesotron@tiscalinet.de"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-Warktüüch för't Kaken vun'n gode Tass Tee"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Vele Kodeplasters"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 Min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " Min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Swatt Tee"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Früchttee"
msgid "Other Tea"
msgstr "Anner Tee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Anhollen"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Instellen..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonüm..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Dien %1 is nu fardig!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Tiet"
msgid "New"
msgstr "Nieg"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Na baven"
@ -152,35 +200,3 @@ msgstr "Giff den Befehl hier in; för '%t' warrt de Naam vun den Tee insett"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Tiet in'n Lüttbild wiesen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 Min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " Min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Martin Sommer, Manfred Wiese"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sommer451@gmx.de, griesotron@tiscalinet.de"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-hulpprogramma voor het maken van een lekker kopje thee"
@ -34,6 +46,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Vele lapmiddelen"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Zwarte thee"
@ -50,6 +82,10 @@ msgstr "Vruchtenthee"
msgid "Other Tea"
msgstr "Andere thee"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppen"
@ -62,6 +98,14 @@ msgstr "&Instellen..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anoniem..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "De %1 is nu klaar!"
@ -118,6 +162,10 @@ msgstr "Tijd"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@ -153,41 +201,9 @@ msgstr "Venster openen"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Commando hier invoeren, '%t' zal worden vervangen door de naam van de gebruikte "
"theesoort."
"Commando hier invoeren, '%t' zal worden vervangen door de naam van de "
"gebruikte theesoort."
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Voortgang weergeven in systeemvak"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01+0.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktøy for å laga ein god kopp te"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Mykje feilfiksing"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Fruktte"
msgid "Other Tea"
msgstr "Annan te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&pp"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "&Oppsett …"
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonym …"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 er klar!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Tid"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Opp"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vis framgang i ikonfeltet"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:05+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr ""
@ -28,6 +40,26 @@ msgstr ""
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 ਮਿੰਟ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " ਮਿੰਟ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ਸਕਿੰਟ"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr ""
@ -44,6 +76,10 @@ msgstr ""
msgid "Other Tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr ""
@ -56,6 +92,14 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(&C)..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr ""
@ -112,6 +156,10 @@ msgstr "ਸਮਾਂ"
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਪਰ"
@ -151,35 +199,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 ਮਿੰਟ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " ਮਿੰਟ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " ਸਕਿੰਟ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 02:26+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Garski <mgarski@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski, Piotr Szymański"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgarski@post.pl,djurban@linuxpl.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Wiele poprawek"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Herbata czarna"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Herbata owocowa"
msgid "Other Tea"
msgstr "Inna herbata"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&p"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Konfiguracja..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimowa..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 jest już gotowa!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Czas"
msgid "New"
msgstr "Nowa"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "W górę"
@ -155,38 +203,6 @@ msgstr "Tutaj wpisz polecenie, '%t' zostanie zastąpiona nazwą parzonej herbaty
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Wizualizacja postępu na ikonie na tacce systemowej"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski, Piotr Szymański"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgarski@post.pl,djurban@linuxpl.org"
#~ msgid "Just &cancel current"
#~ msgstr "&Anuluj tylko bieżące"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: KTeaTime seg min\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Down\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitário do TDE para fazer uma boa chávena de chá"
@ -25,6 +37,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Muitas correcções"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Chá Preto"
@ -41,6 +73,10 @@ msgstr "Chá de Frutos"
msgid "Other Tea"
msgstr "Outro Chá"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Parar"
@ -53,6 +89,14 @@ msgstr "&Configurar..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anónimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "O %1 está pronto!"
@ -109,6 +153,10 @@ msgstr "Tempo"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Subir"
@ -148,35 +196,3 @@ msgstr "Indique aqui o comando; '%t' será substituído pelo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualizar a evolução no ícone da bandeja"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 17:01-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Utilitário do TDE para fazer chá"
@ -26,6 +38,26 @@ msgstr "Hora do Chá"
msgid "Many patches"
msgstr "Muitas correções"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Chá preto"
@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "Chá de frutas"
msgid "Other Tea"
msgstr "Outros chás"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "P&arar"
@ -54,6 +90,14 @@ msgstr "&Configurar ..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anônimo..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "O %1 está pronto!"
@ -110,6 +154,10 @@ msgstr "Hora"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
@ -149,35 +197,3 @@ msgstr "Digite o comando aqui, '%t' será substituído pelo nome do chá"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualizar progresso no ícone do painel"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 08:26+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Multe petice"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Ceai negru"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "Ceai de fructe"
msgid "Other Tea"
msgstr "Altfel de ceai"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Opreşte"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "&Configurează..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 este gata!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "Timp"
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Sus"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Afişează progresul în tava de sistem"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrei Dubikovsky"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andru@bog.msu.ru"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -31,6 +43,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Множество исправлений"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Чёрный чай"
@ -47,6 +79,10 @@ msgstr "Фруктовый чай"
msgid "Other Tea"
msgstr "Другой чай"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Остановить"
@ -59,6 +95,14 @@ msgstr "&Настройка..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Неизвестный..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Чай %1 уже готов!"
@ -115,6 +159,10 @@ msgstr "Время приготовления"
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@ -154,35 +202,3 @@ msgstr "Введите команду; макрос '%t' будет заменё
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Показывать процесс готовки в системном лотке"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrei Dubikovsky"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andru@bog.msu.ru"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:46-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -39,6 +55,29 @@ msgstr "Igihe nyobozi"
msgid "Many patches"
msgstr "Amapaji ya Man"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1umunota"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: toplevel.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Black Tea"
@ -59,6 +98,10 @@ msgstr "Agasanduku k'Imbere"
msgid "Other Tea"
msgstr "Utundi Dufishi"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Sto&p"
@ -73,6 +116,14 @@ msgstr "Kwerekana imiterere..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "Bitazwi nyirabyo"
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
#, fuzzy
msgid "The %1 is now ready!"
@ -140,6 +191,10 @@ msgstr "Igihe"
msgid "New"
msgstr "Gishya"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Hejuru"
@ -183,42 +238,3 @@ msgstr "command ; ' %t ' Na: Izina: Bya "
#, fuzzy
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Aho bigeze: in Agashushondanga Agasanduku "
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1umunota"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Neznámy,Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "?,visnovsky@kde.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE pomôcka na výrobu výbornej šálky čaju"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Veľa opráv"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Čierny čaj"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Ovocný čaj"
msgid "Other Tea"
msgstr "Iný čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Za&staviť"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "Nas&taviť..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonymný..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je hotový!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Čas"
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Vyššie"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Sem zadajte príkaz, '%t' bude nahradené menom meraného čaja"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizuálne zobraziť priebeh na ikone v lište"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Neznámy,Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "?,visnovsky@kde.org"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomaž Erjavec,Marko Samastur,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Tomaz.Erjavec@ijs.si,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Pripomoček TDE za pripravo dobre skodelice čaja"
@ -36,6 +48,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Mnogo popravkov"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Črni čaj"
@ -52,6 +84,10 @@ msgstr "Sadni čaj"
msgid "Other Tea"
msgstr "Drugačen čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Us&tavi"
@ -64,6 +100,14 @@ msgstr "&Nastavi ..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimni ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je sedaj pripravljen!"
@ -120,6 +164,10 @@ msgstr "Čas"
msgid "New"
msgstr "Nov"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Gor"
@ -159,35 +207,3 @@ msgstr "Tukaj vnesite ukaz; »%t« bo zamenjan z imenom namakanega čaja"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Prikaz napredka v sistemski vrstici"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomaž Erjavec,Marko Samastur,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Tomaz.Erjavec@ijs.si,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Марко Росић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Програм за спремање шоље финог чаја"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Много закрпа"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек."
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Црни чај"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Воћни чај"
msgid "Other Tea"
msgstr "Други чај"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Зау&стави"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Подеси..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонимни..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 је спреман!"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Време"
msgid "New"
msgstr "Нови"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Горе"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr "Овде унесите наредбу, „%t“ ће бити заме
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Прикажи напредак у иконици системске касете"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 сек."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 сек."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " мин."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сек."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Марко Росић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Rosić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Program za spremanje šolje finog čaja"
@ -32,6 +44,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Mnogo zakrpa"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Crni čaj"
@ -48,6 +80,10 @@ msgstr "Voćni čaj"
msgid "Other Tea"
msgstr "Drugi čaj"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Zau&stavi"
@ -60,6 +96,14 @@ msgstr "&Podesi..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonimni..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 je spreman!"
@ -116,6 +160,10 @@ msgstr "Vreme"
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Gore"
@ -155,35 +203,3 @@ msgstr "Ovde unesite naredbu, „%t“ će biti zamenjeno sa imenom ubačenog č
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Prikaži napredak u ikonici sistemske kasete"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min."
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sek."
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sek."
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min."
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Rosić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "roske@kde.org.yu"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Lindström"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "per.lindstrom@osd.privataccess.nu"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE-verktyg för att koka en kopp gott te"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "Tepaus"
msgid "Many patches"
msgstr "Många programfixar"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Svart te"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Fruktte"
msgid "Other Tea"
msgstr "Annat te"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Sto&ppa"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "A&npassa..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "O&känt..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 är nu klart!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Tid"
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Ange kommandot här. \"%t\" ersätts med namn på bryggt te"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Åskådliggör förlopp i systembrickans ikon"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Lindström"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "per.lindstrom@osd.privataccess.nu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 20:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "allenchristopher_2002@rediffmail.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE ஒரு டம்ளர் தேநீர் செய்து பயன்கூறு"
@ -27,6 +39,27 @@ msgstr "Kதேநீர் நேரம்"
msgid "Many patches"
msgstr "பல திருத்தங்கள்"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 நிமிடம்"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "நிமிடங்கள்"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "நொடிகள்"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "கடுந்தேநீர் "
@ -43,6 +76,10 @@ msgstr "பழ தேநீர் "
msgid "Other Tea"
msgstr "மற்ற தேநீர்"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "நிறுத்து"
@ -55,6 +92,14 @@ msgstr "&உள்ளமை..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&பெயரில்லா..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 இப்போது தயார்!"
@ -111,6 +156,10 @@ msgstr "நேரம்"
msgid "New"
msgstr "புதிய"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "மேல்"
@ -150,36 +199,3 @@ msgstr "கட்டளை பதிவுசெய் '%t' சூடான த
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Visualize progress in icon tray"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 நிமிடம்"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "நிமிடங்கள்"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr "நொடிகள்"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "அலன் கிறிஸ்டோபர் . பா"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "allenchristopher_2002@rediffmail.com"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:44+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -14,6 +14,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, "
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Утилитаи TDE барои тайёр кардани чой"
@ -26,6 +41,26 @@ msgstr "KВақтиЧой"
msgid "Many patches"
msgstr "Бисёр қуроқ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 дақ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " дақ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сон"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Чойи сиёҳ"
@ -42,6 +77,10 @@ msgstr "Мевачой"
msgid "Other Tea"
msgstr "Чойҳои дигар"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Ис&т"
@ -54,6 +93,14 @@ msgstr "&Дигаргун кардан..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонимӣ..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr " %1 тайёр шуд!"
@ -110,6 +157,10 @@ msgstr "Вақт"
msgid "New"
msgstr "Нав"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Боло"
@ -150,38 +201,3 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Намоиши Ҳолати Визуалӣ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 дақ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " дақ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сон"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 09:49+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "เครื่องมือสำหรับชงน้ำชาของ TDE"
@ -27,6 +39,31 @@ msgstr "เครื่องมือชงชา K"
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 นาที"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "%1 นาที"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " วินาที"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "ชาดำ"
@ -43,6 +80,10 @@ msgstr "ชาผลไม้"
msgid "Other Tea"
msgstr "ชาอื่น ๆ"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "หยุด"
@ -56,6 +97,14 @@ msgstr "ปรับแต่ง..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 เรียบร้อยแล้วครับ !"
@ -113,6 +162,10 @@ msgstr "เวลา"
msgid "New"
msgstr "ใหม่"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "ขึ้น"
@ -154,43 +207,6 @@ msgstr ""
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 นาที"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1 วินาที"
#: timeedit.cpp:59
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "%1 นาที"
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " วินาที"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "ส่งเสียงบี๊บ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:16+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE çay demleme aracı"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "K Çay Zamanı"
msgid "Many patches"
msgstr "Diğer hata gidermeler"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Siyah Çay"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "Meyva Çayı"
msgid "Other Tea"
msgstr "Diğer Çaylar"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Dur"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "Yapılandır..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonim..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 şimdi hazır! Afiyet olsun!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "Süre"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "Buraya komutu girin. '%t' yerine çay türü getirilecektir."
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "İşlem durumunu sistem tepsisinde görselle"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 dk"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 sn"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 sn"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " dak"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sn"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tuncay Yeniay"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tuncayyeniay@mynet.com"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 23:38-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
@ -34,6 +46,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Багато латок"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Чорний чай"
@ -50,6 +82,10 @@ msgstr "Фруктовий чай"
msgid "Other Tea"
msgstr "Інший чай"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Зупинити"
@ -62,6 +98,14 @@ msgstr "&Налаштувати..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонім..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 готовий!"
@ -118,6 +162,10 @@ msgstr "Час"
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
@ -157,35 +205,3 @@ msgstr "Введіть команду, \"%t\" буде замінено назв
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Відображувати поступ в док-панелі"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 хв"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 с"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 с"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " хв"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " с"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<pablo@walon.org>"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Usteye TDE po fé ene boune djate di té"
@ -30,6 +42,28 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "Sacwants amidraedjes"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Noer té"
@ -46,6 +80,10 @@ msgstr "Té ås fruts"
msgid "Other Tea"
msgstr "Ôte sôre di té"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "&Arester"
@ -58,6 +96,14 @@ msgstr "A&pontyî..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Sins no..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Li %1 est presse asteure!"
@ -114,6 +160,10 @@ msgstr "Tins"
msgid "New"
msgstr "Novea"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@ -153,37 +203,3 @@ msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr"
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " seg"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo Saratxaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<pablo@walon.org>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 11:59+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "用于沏杯好茶的 TDE 工具"
@ -29,6 +41,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "许多补丁"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "红茶"
@ -45,6 +77,10 @@ msgstr "果茶"
msgid "Other Tea"
msgstr "其它的茶"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "停止(&P)"
@ -57,6 +93,14 @@ msgstr "配置(&C)..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "无名(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 沏好了!"
@ -113,6 +157,10 @@ msgstr "时间"
msgid "New"
msgstr "新添"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "向上"
@ -153,38 +201,6 @@ msgstr "在此输入命令。“%t”将被替换为正在泡的茶"
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "在图标托盘中用图像显示进度"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "响铃"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:37+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE 小工具,協助您泡出好茶!"
@ -30,6 +42,26 @@ msgstr "KTeaTime"
msgid "Many patches"
msgstr "許多修正"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "紅茶"
@ -46,6 +78,10 @@ msgstr "水果茶"
msgid "Other Tea"
msgstr "其他"
#: toplevel.cpp:120
msgid "&Start"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "停止(&P)"
@ -58,6 +94,14 @@ msgstr "設定 (&C)..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "匿名(&A)..."
#: toplevel.cpp:154
msgid "&Help"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:155
msgid "Quit"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 已經好了!"
@ -114,6 +158,10 @@ msgstr "所需時間"
msgid "New"
msgstr "新增"
#: toplevel.cpp:708
msgid "Delete"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "上"
@ -153,35 +201,3 @@ msgstr "請輸入命令,%t 會被代換成要泡的茶的名稱。"
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "在系統閘中顯示進度"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 秒"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 秒"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " 分"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"

Loading…
Cancel
Save