Translated using Weblate (Occidental)

Currently translated at 10.5% (107 of 1016 strings)

Translation: tdesdk/kbabel
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kbabel/ie/
pull/33/head
Olga Smirnova 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 8d56e0c91b
commit 3ddd33fa64

@ -4,13 +4,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Occidental <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/kbabel/ie/>\n"
"Language: ie\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: kbabeldict/main.cpp:121
@ -18,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "OIS"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: kbabeldict/main.cpp:122
@ -26,36 +29,36 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "mistresssilvara@hotmail.com"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"
msgstr ""
msgstr "Information pri li catalog"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
msgid "Total Messages"
msgstr ""
msgstr "Total missages"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
msgid "Fuzzy Messages"
msgstr ""
msgstr "Ínprecis missages"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
msgid "Untranslated Messages"
msgstr ""
msgstr "Íntraductet missages"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
msgid "Last Translator"
msgstr ""
msgstr "Ultim traductor"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
msgid "Language Team"
msgstr ""
msgstr "Equipe de lingue"
#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
msgid "Revision"
msgstr ""
msgstr "Version"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
@ -64,28 +67,30 @@ msgid ""
"Cannot open project file\n"
"%1"
msgstr ""
"Ne successat aperter li file de projecte\n"
"%1"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
msgid "Project File Error"
msgstr ""
msgstr "Errore de file de projecte"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
msgid "&Open"
msgstr ""
msgstr "&Aperter"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
msgid "&Open Template"
msgstr ""
msgstr "&Aperter un modelle"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
msgid "Open in &New Window"
msgstr ""
msgstr "Aperter in un &nov fenestre"
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
msgid "Fi&nd in Files..."
msgstr ""
msgstr "Tro&var in files..."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
msgid "Re&place in Files..."
@ -519,38 +524,42 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
msgid "Number of messages: %1\n"
msgstr ""
msgstr "Númere de missages: %1\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
msgid "Translated: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
msgstr "Traductet: %1 % (%2)\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
msgid "Fuzzy: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
msgstr "Ínprecis: %1 % (%2)\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
msgid "Untranslated: %1 % (%2)\n"
msgstr ""
msgstr "Íntraductet: %1 % (%2)\n"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui:787
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui:790
#, no-c-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistica"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
msgid ""
"The file is syntactically correct.\n"
"Output of \"msgfmt --statistics\":"
msgstr ""
"Li file es sintacticmen correct.\n"
"Production de \"msgfmt --statistics\":"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
msgid ""
"The file has syntax errors.\n"
"Output of \"msgfmt --statistics\":"
msgstr ""
"Li file have errores de sintaxe.\n"
"Production de \"msgfmt --statistics\":"
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
msgid ""
@ -567,6 +576,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
msgstr ""
"Ne successat executer msgfmt. Ples controlar que vu have msgfmt in vor PATH."
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
@ -1045,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
msgid "Files:"
msgstr ""
msgstr "Files:"
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
@ -1073,11 +1083,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Caption of dialog\n"
"Validation"
msgstr ""
msgstr "Validation"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgstr "&Ignorar"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
msgid ""
@ -1087,10 +1097,15 @@ msgid ""
"Number of errors: %2\n"
"Number of ignored errors: %3"
msgstr ""
"Validation es compleet.\n"
"\n"
"Controlat files: %1\n"
"Númere de errores: %2\n"
"Númere de ignorat errores: %3"
#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
msgid "Validation Done"
msgstr ""
msgstr "Validation es compleet"
#: common/catalog.cpp:592
msgid ""
@ -1415,23 +1430,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143
msgid "De&scription"
msgstr ""
msgstr "De&scrition"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149
msgid "Encoding"
msgstr ""
msgstr "Codification"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155
msgid "Default:"
msgstr ""
msgstr "Predefinit:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161
msgid "(default)"
msgstr ""
msgstr "(predefinit)"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175
msgid "Kee&p the encoding of the file"
msgstr ""
msgstr "&Preservar li codification del file"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178
msgid "Automatic Saving"
@ -1441,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Short for minutes\n"
" min"
msgstr ""
msgstr " min"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184
msgid "No autosave"
@ -1450,23 +1465,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 kbabel/editorpreferences.ui:29
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr ""
msgstr "&General"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195
msgid "Fields to Update"
msgstr ""
msgstr "Actualisar campes"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199
msgid "Re&vision-Date"
msgstr ""
msgstr "Date de mo&dification"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200
msgid "Last-&Translator"
msgstr ""
msgstr "Ultim &traductor"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201
msgid "&Language"
msgstr ""
msgstr "&Lingue"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202
msgid "Char&set"
@ -1474,11 +1489,11 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203
msgid "&Encoding"
msgstr ""
msgstr "&Codification"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204
msgid "Pro&ject"
msgstr ""
msgstr "Pro&jecte"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206
msgid "Format of Revision-Date"
@ -1486,23 +1501,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211
msgid "De&fault date format"
msgstr ""
msgstr "Prede&finit formate"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213
msgid "Local date fo&rmat"
msgstr ""
msgstr "Local fo&rmate"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215
msgid "Custo&m date format:"
msgstr ""
msgstr "Perso&nal formate:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225
msgid "Project String"
msgstr ""
msgstr "Textu de projecte"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231
msgid "Project-Id:"
msgstr ""
msgstr "ID de projecte:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239
msgid "&Header"
@ -1522,15 +1537,15 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258
msgid "&Update copyright"
msgstr ""
msgstr "Act&ualisar li jure editorial"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259
msgid "Do &not change"
msgstr ""
msgstr "&Ne modificar"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263
msgid "Cop&yright"
msgstr ""
msgstr "&Jure editorial"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266
msgid ""
@ -1619,23 +1634,23 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419
msgid "&Name:"
msgstr ""
msgstr "&Nómine:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423
msgid "Localized na&me:"
msgstr ""
msgstr "Localisat nó&mine:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427
msgid "E&mail:"
msgstr ""
msgstr "&E-post:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432
msgid "&Full language name:"
msgstr ""
msgstr "C&omplet nómine de lingue:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438
msgid "Lan&guage code:"
msgstr ""
msgstr "Code de lin&gue:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444
msgid "&Language mailing list:"
@ -1663,11 +1678,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: automatic choose number of plural forms\n"
"Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automaticmen"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481
msgid "Te&st"
msgstr ""
msgstr "Prov&ar"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486
msgid ""
@ -1686,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514
msgid "&Lookup"
msgstr ""
msgstr "&Trovar"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518
msgid "Re&quire plural form arguments in translation"
@ -1739,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677
msgid "&Marker for keyboard accelerator:"
msgstr ""
msgstr "&Marca de rapid-taste:"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682
msgid ""
@ -2204,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
msgid "Table:"
msgstr ""
msgstr "Tabelle:"
#: kbabel/charselectview.cpp:84
msgid ""
@ -2215,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/commentview.cpp:78 kbabel/headerwidget.ui:24
#, no-c-format
msgid "&Comment:"
msgstr ""
msgstr "&Comenta:"
#: kbabel/commentview.cpp:88
msgid ""
@ -2244,11 +2259,11 @@ msgstr ""
#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
msgid "untranslated"
msgstr ""
msgstr "íntraductet"
#: kbabel/contextview.cpp:140
msgid "Plural %1: %2\n"
msgstr ""
msgstr "Plurale %1: %2\n"
#: kbabel/editorpreferences.ui.h:16
msgid "This option takes no effect until KBabel is restarted."
@ -2649,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
"Fonts"
msgstr ""
msgstr "Fondes"
#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
msgid ""
@ -2661,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
"Colors"
msgstr ""
msgstr "Colores"
#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
msgid ""
@ -2687,11 +2702,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: Menu item\n"
"Open"
msgstr ""
msgstr "Aperter"
#: kbabel/kbabelview.cpp:259
msgid "Open Template"
msgstr ""
msgstr "Aperter un modelle"
#: kbabel/kbabelview.cpp:318
msgid ""
@ -2718,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:333
msgid "O&riginal string (msgid):"
msgstr ""
msgstr "O&riginal textu (msgid):"
#: kbabel/kbabelview.cpp:343
msgid ""
@ -2729,15 +2744,15 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:350
msgid "Original Text"
msgstr ""
msgstr "Original textu"
#: kbabel/kbabelview.cpp:366
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comenta"
#: kbabel/kbabelview.cpp:396
msgid "Trans&lated string (msgstr):"
msgstr ""
msgstr "Tra&ductet textu (msgstr):"
#: kbabel/kbabelview.cpp:437
msgid ""
@ -2756,31 +2771,31 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
msgid "Translated String"
msgstr ""
msgstr "Traductet textu"
#: kbabel/kbabelview.cpp:466
msgid ""
"_: the search (noun)\n"
"Search"
msgstr ""
msgstr "Sercha"
#: kbabel/kbabelview.cpp:468
msgid ""
"_: the search (noun)\n"
"Se&arch"
msgstr ""
msgstr "Serch&a"
#: kbabel/kbabelview.cpp:480
msgid "PO Context"
msgstr ""
msgstr "Contextu PO"
#: kbabel/kbabelview.cpp:482
msgid "PO C&ontext"
msgstr ""
msgstr "C&ontextu PO"
#: kbabel/kbabelview.cpp:493
msgid "Character Table"
msgstr ""
msgstr "Tabelle de caracteres"
#: kbabel/kbabelview.cpp:495
msgid "C&hars"
@ -2792,15 +2807,15 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelview.cpp:509
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags"
#: kbabel/kbabelview.cpp:520
msgid "Source Context"
msgstr ""
msgstr "Contextu de originale"
#: kbabel/kbabelview.cpp:522
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Orígin"
#: kbabel/kbabelview.cpp:532
msgid "Translation List"
@ -3647,24 +3662,24 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
msgid "Create Database"
msgstr ""
msgstr "Crear un base de data"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
msgstr ""
msgstr "Jure editorial 2000-2003 by Andrea Rizzi"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
msgid "PO Auxiliary"
msgstr ""
msgstr "Auxiliario de PO"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
msgstr ""
msgstr "Un simplic module por exact sercha in un file PO"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
msgid "Loading PO auxiliary"
msgstr ""
msgstr "Cargante Auxiliario de PO"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
#, c-format
@ -3693,12 +3708,12 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132
msgid "Building indices"
msgstr ""
msgstr "Construction de indexes"
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
msgid "PO Compendium"
msgstr ""
msgstr "Compendie de PO"
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
msgid "A module for searching in a PO file"
@ -3736,7 +3751,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
msgid "TMX Compendium"
msgstr ""
msgstr "Compendie de TMX"
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
msgid "A module for searching in a TMX file"
@ -3779,13 +3794,13 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/searchengine.h:339
msgid "not implemented"
msgstr ""
msgstr "ne implementat"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:11
#: kbabel/kbabelui.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
msgstr "&Ear"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:30
#, no-c-format
@ -3796,20 +3811,20 @@ msgstr ""
#: kbabel/kbabelui.rc:50
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr ""
msgstr "&Projecte"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr ""
msgstr "CVS"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122
#: kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Primari"
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:128
#: kbabel/kbabelui.rc:113
@ -3845,7 +3860,7 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:88
#, no-c-format
msgid "Validation:"
msgstr ""
msgstr "Validation:"
#: catalogmanager/validateprogresswidget.ui:96
#: commonui/tdelisteditor.ui:94
@ -4003,16 +4018,18 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" "
#: common/kbprojectsettings.kcfg:105
#, no-c-format
msgid "Email of the translator"
msgstr ""
msgstr "E-post del traductor"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:109
#, no-c-format
msgid "Name of the translator (non-localized)"
msgstr ""
msgstr "Nómine del traductor (ne localisat)"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:113
#, no-c-format
@ -4052,7 +4069,7 @@ msgstr ""
#: common/kbprojectsettings.kcfg:146
#, no-c-format
msgid "The encoding of the file"
msgstr ""
msgstr "Li codification del file"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:155
#, no-c-format
@ -4145,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: common/kbprojectsettings.kcfg:289
#, no-c-format
msgid "Name of the project"
msgstr ""
msgstr "Nómine del projecte"
#: common/kbprojectsettings.kcfg:293
#, no-c-format
@ -5332,32 +5349,32 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Project name:"
msgstr ""
msgstr "Nómine de projecte:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Project keywords:"
msgstr ""
msgstr "Clav-paroles de projecte:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:158
#, no-c-format
msgid "General Info"
msgstr ""
msgstr "General information"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:172
#, no-c-format
msgid "Single File"
msgstr ""
msgstr "Un singul file"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:177
#, no-c-format
msgid "Single Folder"
msgstr ""
msgstr "Un singul fólder"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Recursive Folder"
msgstr ""
msgstr "Un fólder recursivmen"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:194
#, no-c-format
@ -5367,7 +5384,7 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "Tip:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:215
#, no-c-format
@ -5377,12 +5394,12 @@ msgstr ""
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:223
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Localisation:"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:231
#, no-c-format
msgid "Use filter"
msgstr ""
msgstr "Usar un filtre"
#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui:39
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save