Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (368 of 368 strings)

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent ee74e8179a
commit 3ecdbf05bf

@ -6,12 +6,12 @@
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kate/cs/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr "Soubor %1 nemohl být otevřen: není to normální soubor, ale složka."
msgstr "Soubor „%1“ nemohl být otevřen: není to normální soubor, ale složka."
#: app/kateapp.cpp:323
msgid "Save Sessions"
@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save "
"your changes or discard them?"
msgstr ""
"<p>Dokument %1 byl upraven, ale neuložen.<p>Přejete si uložit změny nebo "
"je zahodit?"
"<p>Dokument „%1“ byl upraven, ale nebyl uložen.<p>Přejete si uložit změny "
"nebo je zahodit?"
#: app/katedocmanager.cpp:397
msgid "Close Document"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Spouští se"
#: app/kateexternaltools.cpp:275
msgid "Failed to expand the command '%1'."
msgstr "Nelze expandovat příkaz %1."
msgstr "Nelze expandovat příkaz „%1“."
#: app/kateexternaltools.cpp:276
msgid "Kate External Tools"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "&Popisek:"
#: app/kateexternaltools.cpp:445
msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
msgstr "Název bude zobrazen v nabídce Nástroje->Externí"
msgstr "Název bude zobrazen v nabídce „Nástroje->Externí“"
#: app/kateexternaltools.cpp:455
msgid "S&cript:"
@ -854,9 +854,9 @@ msgid ""
"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
"on the item to show the respective line in the editor."
msgstr ""
"Zde jsou zobrazeny výsledky běhu příkazu grep. Vyberte kombinaci\n"
"Zde jsou zobrazeny výsledky běhu příkazu „grep“. Vyberte kombinaci\n"
"jméno souboru/číslo řádku, stiskněte klávesu Enter nebo dvojklikněte\n"
"na položku k zobrazení odpovídajícího řádku v editoru."
"na položku k zobrazení odpovídajícího řádku v editoru."
#: app/kategrepdialog.cpp:256
msgid ""
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: app/kategrepdialog.cpp:339
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
msgstr "V položce Složka musíte zadat existující lokální složku."
msgstr "V položce „Složka“ musíte zadat existující lokální složku."
#: app/kategrepdialog.cpp:340
msgid "Invalid Folder"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Jiné…"
#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Aplikace %1 nenalezena!"
msgstr "Aplikace „%1“ nenalezena!"
#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Application Not Found!"
@ -1273,12 +1273,12 @@ msgstr "Skrýt postranní &lišty"
#: app/katemdi.cpp:176
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Zobrazit %1"
msgstr "Zobrazit „%1“"
#: app/katemdi.cpp:179
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Skrýt %1"
msgstr "Skrýt „%1“"
#: app/katemdi.cpp:465
msgid "Behavior"
@ -1410,14 +1410,14 @@ msgid ""
"'%1'"
msgstr ""
"Nelze uložit dokument\n"
"%1"
"„%1“"
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
"your PATH."
msgstr ""
"Spuštění příkazu diff selhalo. Ujistěte se, že je nainstalován a v "
"Spuštění příkazu „diff“ selhalo. Ujistěte se, že je nainstalován a v "
"proměnné PATH."
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270

Loading…
Cancel
Save