Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2727 of 2727 strings)

Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent c5612976bd
commit 44c0ced7da

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/uk/>\n"
@ -7478,7 +7478,7 @@ msgstr ""
#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
msgid "Normal"
msgstr "Нормальна"
msgstr "Звичайне"
#: tderandr/randr.cpp:334
msgid "Left (90 degrees)"
@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr "Тип"
#: tderesources/configpage.cpp:121
msgid "Standard"
msgstr "Типовий"
msgstr "Типове"
#: tderesources/configpage.cpp:126
msgid "&Add..."
@ -8516,7 +8516,7 @@ msgstr "Порожня сторінка"
#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
msgid "None"
msgstr "Відсутні"
msgstr "Немає"
#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
@ -9282,7 +9282,7 @@ msgstr "Тест"
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Перезаписати"
msgstr "Пе&резаписати"
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
msgid "Switch application language"
@ -10255,7 +10255,7 @@ msgstr "Продовжити пошук з початку документа?"
#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Restart"
msgstr "Продовжити"
msgstr "Перезапустити"
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
@ -10927,7 +10927,7 @@ msgstr "Каталог"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
msgid "Special"
msgstr "Спеціальне"
msgstr "Особливе"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
msgid "&Rename"
@ -10955,7 +10955,7 @@ msgstr "&Несортоване"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
msgid "Sort"
msgstr "Сортування"
msgstr "Сортувати"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
msgid "Show &hidden files"
@ -12184,7 +12184,7 @@ msgstr "Підключення відхилено до вузла %1"
#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr "Підключено до вузла %1"
msgstr "Приєднано до хосту %1"
#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
msgid "Connection refused for data connection"

Loading…
Cancel
Save