Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: tdebase/kcontrol
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcontrol/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 625db85b55
commit 4c9649d8d9

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcontrol/sk/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"the changes?"
msgstr ""
"V aktívnom module sú neuložené zmeny.\n"
"Chcete zmeny uložiť pred spustením nového modulu ,alebo zmeny zahodiť?"
"Chcete zmeny uložiť pred spustením nového modulu, alebo zmeny zahodiť?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
@ -167,9 +167,8 @@ msgid "Current Maintainer"
msgstr "Aktuálny správca"
#: main.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Aktuálny správca"
msgstr "Predchádzajúci správca"
#: modules.cpp:154
msgid "<big>Loading...</big>"
@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "<big>Nahrávam ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 konfiguračná skupina. Otvoríte kliknutím ."
msgstr "%1 konfiguračná skupina. Otvoríte kliknutím."
#: moduletreeview.cpp:67
msgid ""
@ -185,7 +184,7 @@ msgid ""
"modules to receive more detailed information."
msgstr ""
"Tento stromový zoznam ukazuje všetky dostupné ovládacie moduly. Kliknutím na "
"niektorý z modulov dostanete detailnejšie informácie."
"niektorý z modulov získate detailnejšie informácie."
#: proxywidget.cpp:54
msgid "The currently loaded configuration module."
@ -206,13 +205,13 @@ msgid ""
"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
"password, the module will be disabled."
msgstr ""
"Tento modul vyžaduje špeciálne práva, asi pre zmeny pre celý systém. Preto "
"je nutné zadať heslo pre administrátora, aby ste mohli zmeniť nastavenie v "
"Tento modul vyžaduje špeciálne práva, asi pre zmeny v celom systéme. Preto "
"je nutné zadať heslo administrátora, aby ste mohli zmeniť nastavenie v "
"module. Ak heslo nezadáte, modul bude nedostupný."
#: proxywidget.cpp:211
msgid "&Reset"
msgstr "&Reštart"
msgstr "&Obnoviť"
#: proxywidget.cpp:212
msgid "&Administrator Mode"
@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "Vyčistiť hľadanie"
#: toplevel.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Nájsť:"
msgstr "Hľadať:"
#: toplevel.cpp:241
msgid "&Icon View"

Loading…
Cancel
Save