Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdemultimedia/noatun
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/noatun/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 88dd54affa
commit 503a4c3e33

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -211,11 +211,6 @@ msgstr "Effekte - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Beskikbaar Effekte"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Voeg by Lêers..."
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktief Effekte"
@ -228,16 +223,6 @@ msgstr "Begin"
msgid "Down"
msgstr "Ondertoe"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureer Mime Tipes"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder Vel"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -397,13 +382,6 @@ msgstr "Equalizer..."
msgid "&Back"
msgstr "Terug"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Op gehou"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Vorentoe"
@ -668,10 +646,6 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "&Interval:"
msgstr "Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -706,12 +680,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@ -838,22 +806,10 @@ msgstr "Keys"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kortpad Opstelling"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimeer"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1113,11 +1069,6 @@ msgstr "Gewone uitdrukking"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Soek terugwaarts"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêernaam"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
@ -1131,18 +1082,10 @@ msgstr "Voeg by Lêers..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Voeg by Lêers..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Skommel"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Einde van liedjielys bereik. Gaan voort soek van begin?"
@ -1329,11 +1272,6 @@ msgstr "Lukrake Speel"
msgid "&Presets"
msgstr "Voeg by Vooraf stel"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Verwyder Vel"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1354,29 +1292,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lêernaam"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Gaan"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ander Instellings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1486,11 +1406,6 @@ msgstr "Installeer Vel"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Verwyder Vel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Voeg by Vooraf stel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1531,11 +1446,6 @@ msgstr "Beskrywing:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Instaad tot"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1681,6 +1591,46 @@ msgstr "Verander Lus Styl"
msgid "Switch &track"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Voeg by Lêers..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigureer Mime Tipes"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwyder Vel"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Op gehou"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Terug"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Lêernaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Verwyder Vel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Lêernaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ander Instellings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Voeg by Vooraf stel"
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Voeg by Liedjielys"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:19+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "مؤثرات - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "المؤثرات المتوفرة"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "ا&ضافة"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "المؤثرات النشطة"
@ -230,16 +225,6 @@ msgstr "أعلى"
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "إعداد إيقونة ادوات النظام"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "إزالة جلد"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -393,13 +378,6 @@ msgstr "&موازن..."
msgid "&Back"
msgstr "&خلف"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "مطور Noatun"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&تقدم"
@ -658,10 +636,6 @@ msgstr "إ&عادة"
msgid "&Interval:"
msgstr "ال&فترة:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -696,12 +670,6 @@ msgstr "فترة"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&خلف"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "التالي"
@ -826,23 +794,10 @@ msgstr "مفاتيح"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "تعريفات الاختصارات"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "تصغير"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "حول التيما:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1043,6 @@ msgstr "&تعبير عادى"
msgid "Find &backwards"
msgstr "بحث عن ال&سابقة"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "اسم الملف"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
@ -1105,18 +1055,10 @@ msgstr "اضافة &ملفات..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "اضافة م&جلدات..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "لخبطة"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "نهاية قائمة التشغيل المستخدمة. استمرار فى البحث من البداية؟"
@ -1302,11 +1244,6 @@ msgstr "&طبقات"
msgid "&Presets"
msgstr "&تعيين مسبق"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف التيمية"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1327,29 +1264,11 @@ msgstr "&عدد الطبقات:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "إ&عادة تعيين EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "اسم الملف"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&اذهب"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إعدادات ا&خرى"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1380,6 @@ msgstr "تثبيت جلد"
msgid "Remove Skin"
msgstr "إزالة جلد"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "خصائص لـ %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1506,11 +1420,6 @@ msgstr "وصف:"
msgid "Capabilities"
msgstr "الإمكانات"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1656,6 +1565,50 @@ msgstr "تغيير نمط التكرار"
msgid "Switch &track"
msgstr "تغيير لنظام البتر"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ا&ضافة"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "إعداد إيقونة ادوات النظام"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إزالة جلد"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "مطور Noatun"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&خلف"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "حول التيما:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "اسم الملف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&حذف التيمية"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "اسم الملف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "إعدادات ا&خرى"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "خصائص لـ %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "تصدير قائمة التشغيل"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -218,11 +218,6 @@ msgstr "Effektlər - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Mövcud Effektlər"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Əlavə Et..."
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Fəal Effektlər"
@ -235,16 +230,6 @@ msgstr "Yuxarı"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
@ -405,13 +390,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back"
msgstr "&Geri"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Dayandırıldı"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "İ&rəli"
@ -686,10 +664,6 @@ msgstr "&Təkrarla"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Aralıq:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -725,12 +699,6 @@ msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Heç Biri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Geri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
@ -865,22 +833,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Qısa Yol Quraşdırılması"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Kiçilt"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1153,11 +1109,6 @@ msgstr "Qaydalı İfadə"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Geriyə Doğru Axtar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl Növləri"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
@ -1172,18 +1123,10 @@ msgstr "Faylları &Əlavə Et"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Faylları &Əlavə Et"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Qarışdır"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1385,11 +1328,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr "Preset Əl&avə Et"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1410,29 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fayl Növləri"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Get"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Digər Əlavələr"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1542,11 +1462,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Preset Əl&avə Et"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1587,11 +1502,6 @@ msgstr "İzah"
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1737,6 +1647,46 @@ msgstr "Qeyd &Səviyyəsi"
msgid "Switch &track"
msgstr "Liman moduna keç"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Əlavə Et..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Dayandırıldı"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Geri"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fayl Növləri"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fayl Növləri"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Digər Əlavələr"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Preset Əl&avə Et"
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Эфекты - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Наяўныя эфекты"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Дадаць"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Актыўныя эфекты"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Угору"
msgid "Down"
msgstr "Долу"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць тэму"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -387,12 +373,6 @@ msgstr "&Эквалайзер..."
msgid "&Back"
msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Далей"
@ -647,10 +627,6 @@ msgstr "&Паўтарыць"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Інтэрвал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "У вас няма настаўленага аддаленага кіравання."
@ -684,12 +660,6 @@ msgstr "Інтэрвал"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Наступная"
@ -812,23 +782,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Настаўленні скаротаў"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Пра тэму:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1067,11 +1024,6 @@ msgstr "&Рэгулярны выраз"
msgid "Find &backwards"
msgstr "З&найсці раней"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Час"
@ -1084,18 +1036,10 @@ msgstr "Дадаць &файлы..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Дадаць &тэчкі..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Перамяшаць"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Дасягнуты канец спіса. Працягнуць з пачатку?"
@ -1274,11 +1218,6 @@ msgstr "&Палосы"
msgid "&Presets"
msgstr "П&радвызначаныя"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Выдаліць тэму"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1299,29 +1238,11 @@ msgstr "&Колькасць палос:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "С&кінуць эквалайзер"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Іс&ці"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1434,11 +1355,6 @@ msgstr "Устанавіць тэму"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Выдаліць тэму"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Ул&асцівасці"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1479,11 +1395,6 @@ msgstr "Апісанне:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Магчымасці"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1628,3 +1539,39 @@ msgstr "Змяніць &гучнасць"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Змяніць &песню"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Дадаць"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Выдаліць тэму"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Пра тэму:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Выдаліць тэму"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настаўленні"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ул&асцівасці"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Ефекти - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Налични ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "До&бавяне"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Активни ефекти"
@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на тема"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -399,12 +385,6 @@ msgstr "Ек&валайзер..."
msgid "&Back"
msgstr "На&зад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Нап&ред"
@ -662,10 +642,6 @@ msgstr "По&вторение"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Интервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Няма намерено дистанционно управление."
@ -701,12 +677,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "None"
msgstr "Без"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "На&зад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@ -833,23 +803,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Настройки на приставката за бързи клавиши"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Относно тема:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1095,11 +1052,6 @@ msgstr "&Регулярен израз"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Търсене на&зад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Име на файл"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Време"
@ -1112,18 +1064,10 @@ msgstr "Добавяне на &файлове..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Добавяне на &директории..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Разбъркване"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Достигнат е края на списъка. Продължение на търсенето от началото?"
@ -1302,11 +1246,6 @@ msgstr "&Честоти"
msgid "&Presets"
msgstr "С&тилове"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Премахване на тема"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1327,29 +1266,11 @@ msgstr "&Брой честоти:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Анулиране"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име на файл"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Навига&ция"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Инсталиране на тема"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Премахване на тема"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Информация"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Възможности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "П&ромяна силата на звука"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "П&ревключване на песните"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "До&бавяне"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Премахване на тема"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "На&зад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Относно тема:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Име на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Премахване на тема"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Информация"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ouzhpennañ"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr ""
@ -211,15 +206,6 @@ msgstr "Uhel"
msgid "Down"
msgstr "Izel"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Lemel ar c'hroc'hen"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -359,12 +345,6 @@ msgstr "K&ehidañ ..."
msgid "&Back"
msgstr "&War-gil"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&War-raok"
@ -619,10 +599,6 @@ msgstr "&Adseniñ"
msgid "&Interval:"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -656,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ebet"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&War-gil"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "A heul"
@ -783,23 +753,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar Berradennoù"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Izelaat"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1038,11 +995,6 @@ msgstr "Troienn &reolataet"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Kavout war-&gil"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Anv ar restr"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Eur"
@ -1055,18 +1007,10 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restroù ..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Ouzhpennañ ar ren&kelloù ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "En dizurzh"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1245,11 +1189,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1270,29 +1209,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ad&korañ EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Anv ar restr"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Mont"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kefluniadur"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1402,11 +1323,6 @@ msgstr "Staliañ ur c'hroc'hen"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Lemel ar c'hroc'hen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Perzhioù"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1447,11 +1363,6 @@ msgstr "Deskrivadur :"
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1597,5 +1508,41 @@ msgstr "Kemmañ an &nerzh"
msgid "Switch &track"
msgstr "Gwintañ ar &roudenn"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ouzhpennañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Lemel ar c'hroc'hen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&War-gil"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Anv ar restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Anv ar restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Kefluniadur"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Perzhioù"
#~ msgid "Blink"
#~ msgstr "Gwilc'hataer"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Efectes - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efectes disponibles"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&fegeix"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efectes actius"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Down"
msgstr "Avall"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina aparença"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -398,12 +384,6 @@ msgstr "E&qualitzador..."
msgid "&Back"
msgstr "E&nrere"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "En&davant"
@ -664,10 +644,6 @@ msgstr "&Repeteix"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "No hi ha cap control remot configurat."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "E&nrere"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@ -834,23 +804,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuració de dreceres"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Quant a l'aparença:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1098,11 +1055,6 @@ msgstr "Expressió &regular"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Busca &enrere"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nom de fitxer"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Temps"
@ -1115,18 +1067,10 @@ msgstr "Afegeix &fitxers..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Afegeix &carpetes..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Barreja"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "S'ha arribat al final del repertori. Continuo la cerca des de l'inici?"
@ -1305,11 +1249,6 @@ msgstr "&Bandes"
msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinit"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Elimina l'aparença"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1330,29 +1269,11 @@ msgstr "&Nombre de bandes:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&inicia EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom de fitxer"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Vés"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Arranjaments"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1466,11 +1387,6 @@ msgstr "Instal·la aparença"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Elimina aparença"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propietats"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1511,11 +1427,6 @@ msgstr "Descripció:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacitats"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1660,3 +1571,39 @@ msgstr "Canvi del v&olum"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Canvia de &peça"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&fegeix"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina aparença"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "E&nrere"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Quant a l'aparença:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nom de fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Elimina l'aparença"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom de fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Arranjaments"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietats"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Efekty - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Dostupné efekty"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Při&dat"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivní Efekty"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit vzhled"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "E&kvalizér..."
msgid "&Back"
msgstr "Z&pět"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Vpřed"
@ -657,10 +637,6 @@ msgstr "Opak&ování"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nemáte nastaveno žádné dálkové ovládání."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Z&pět"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Další"
@ -822,23 +792,10 @@ msgstr "Klávesy"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O tématu:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1084,11 +1041,6 @@ msgstr "&Regulární výraz"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Najít po&zpátku"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Název souboru"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@ -1101,18 +1053,10 @@ msgstr "Přidat &soubory..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Při&dat složky..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Náhodné"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Dosaženo konce seznamu skladeb. Pokračovat v hledání od začátku?"
@ -1291,11 +1235,6 @@ msgstr "Pá&sma"
msgid "&Presets"
msgstr "&Předvolby"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Odst&ranit vzhled"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1316,29 +1255,11 @@ msgstr "Počet páse&m:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "O&bnovit ekvalizér"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Název souboru"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Pře&jít"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1451,11 +1372,6 @@ msgstr "Instalovat vzhled"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Odstranit vzhled"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "V&lastnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1496,11 +1412,6 @@ msgstr "Popis:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Možnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1645,3 +1556,39 @@ msgstr "Změnit hlasit&ost"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Přepnou&t stopu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Při&dat"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit vzhled"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Z&pět"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O tématu:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Název souboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odst&ranit vzhled"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Název souboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "V&lastnosti"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/noatun.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ychwcanegu"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr ""
@ -209,14 +204,6 @@ msgstr "I fyny"
msgid "Down"
msgstr "I Lawr"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -356,12 +343,6 @@ msgstr ""
msgid "&Back"
msgstr "&Yn ôl"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Ymlaen"
@ -616,10 +597,6 @@ msgstr "&Ail-adrodd"
msgid "&Interval:"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -653,12 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Dim"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Yn ôl"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
@ -780,22 +751,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Byrlwybrau"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Lleihau"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1032,11 +991,6 @@ msgstr "&Mynegiad rheolaidd"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Canfod &yn ôl"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Enw Ffeil"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Amser"
@ -1049,18 +1003,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Cymysgu"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1239,11 +1185,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1264,29 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Enw Ffeil"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ewch"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1396,11 +1319,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Priodweddau"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1441,11 +1359,6 @@ msgstr "Disgrifiad:"
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1591,6 +1504,30 @@ msgstr "Lefel Sain"
msgid "Switch &track"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ychwcanegu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Yn ôl"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Enw Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Enw Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Priodweddau"
#~ msgid "Blink"
#~ msgstr "Amrantu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 20:39-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Effekter - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Tilgængelige effekter"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Tilføj"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktive effekter"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Op"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern forside"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -393,12 +379,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back"
msgstr "Til&bage"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Fremad"
@ -656,10 +636,6 @@ msgstr "&Gentag"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ikke indstillet en fjernbetjening."
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Til&bage"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Genvejsindstilling"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimér"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om forside:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Regulært udtryk"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Find &baglæns"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Tilføj &filer..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Tilføj &mapper..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Bland"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Slutningen af spillelisten er nået. Fortsæt søgning fra begyndelsen?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Bånd"
msgid "&Presets"
msgstr "&Forudindstillede"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern forside..."
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "&Antal bands:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Nu&lstil EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Kør"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opsætning"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1455,11 +1376,6 @@ msgstr "Installér forside"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjern forside"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaber"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1500,11 +1416,6 @@ msgstr "Beskrivelse:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Evner"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1649,3 +1560,39 @@ msgstr "Ændr &lydstyrke"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Skift s&por"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Tilføj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern forside"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Til&bage"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om forside:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern forside..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opsætning"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaber"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -228,11 +228,6 @@ msgstr "Effekte - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Verfügbare Effekte"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Hinzufügen"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivierte Effekte"
@ -245,15 +240,6 @@ msgstr "Aufwärts"
msgid "Down"
msgstr "Abwärts"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Oberfläche entfernen"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -409,12 +395,6 @@ msgstr "&Klangregler ..."
msgid "&Back"
msgstr "&Zurück"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Vorwärts"
@ -674,10 +654,6 @@ msgstr "&Wiederholung"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Sie haben keine Fernbedienung eingerichtet."
@ -713,12 +689,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None"
msgstr "Keines"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Zurück"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
@ -848,23 +818,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Tastenzuordnungen vornehmen"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Über die Oberfläche:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1114,11 +1071,6 @@ msgstr "&Regulärer Ausdruck"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Rückwärts suchen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dateiname"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@ -1131,18 +1083,10 @@ msgstr "&Dateien hinzufügen ..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Ordner hinzufügen ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Vermischen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Ende der Wiedergabeliste erreicht. Suche am Anfang fortsetzen?"
@ -1322,11 +1266,6 @@ msgstr "&Bänder"
msgid "&Presets"
msgstr "&Voreinstellung"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Oberfläche &entfernen"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1347,29 +1286,11 @@ msgstr "A&nzahl der Frequenzbänder:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Klangregler &zurücksetzen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateiname"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Abspielen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1482,11 +1403,6 @@ msgstr "Oberfläche installieren"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Oberfläche entfernen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Einstellungen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1527,11 +1443,6 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1676,3 +1587,39 @@ msgstr "&Lautstärke ändern"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "&Titel ändern"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Oberfläche entfernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Zurück"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Über die Oberfläche:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dateiname"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Oberfläche &entfernen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateiname"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Einstellungen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -221,11 +221,6 @@ msgstr "Εφέ - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Διαθέσιμα εφέ"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Προσθήκη"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Ενεργά εφέ"
@ -238,15 +233,6 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση skin"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -403,12 +389,6 @@ msgstr "&Ισοσταθμιστής..."
msgid "&Back"
msgstr "&Πίσω"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Μπροστά"
@ -667,10 +647,6 @@ msgstr "&Επανάληψη"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Μεσοδιάστημα:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Δεν υπάρχει κάποιο τηλεχειριστήριο ρυθμισμένο."
@ -706,12 +682,6 @@ msgstr "Μεσοδιάστημα"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Πίσω"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@ -838,23 +808,10 @@ msgstr "Πλήκτρα"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Σχετικά με το skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1103,11 +1060,6 @@ msgstr "Καν&ονική έκφραση"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Διάρκεια"
@ -1120,18 +1072,10 @@ msgstr "Προσθήκη &αρχείων..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Προσθήκη &φακέλων..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Ανακάτεμα"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1314,11 +1258,6 @@ msgstr "&Ζώνες"
msgid "&Presets"
msgstr "&Προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1339,29 +1278,11 @@ msgstr "&Αριθμός ζωνών:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Επαναφορά ισοσταθμιστή"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Εκκίνηση"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1475,11 +1396,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση skin"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Αφαίρεση skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1520,11 +1436,6 @@ msgstr "Περιγραφή:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Δυνατότητες"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1669,3 +1580,39 @@ msgstr "Αλλαγή έ&ντασης"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Αλλαγή &κομματιού"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Προσθήκη"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Πίσω"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Σχετικά με το skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Αφαίρεση skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ιδιότητες"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Effects - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Available Effects"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&dd"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Active Effects"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remove Skin"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -393,12 +379,6 @@ msgstr "E&qualiser..."
msgid "&Back"
msgstr "&Back"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Forward"
@ -656,10 +636,6 @@ msgstr "&Repeat"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "You do not have any remote control configured."
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "None"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Back"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Next"
@ -821,23 +791,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Shortcut Configuration"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimise"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "About skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1082,11 +1039,6 @@ msgstr "&Regular expression"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Find &backwards"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File name"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Time"
@ -1099,18 +1051,10 @@ msgstr "Add &Files..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Add Fol&ders..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1289,11 +1233,6 @@ msgstr "&Bands"
msgid "&Presets"
msgstr "&Presets"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove Skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1314,29 +1253,11 @@ msgstr "&Number of bands:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&set EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File name"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Go"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Settings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1449,11 +1370,6 @@ msgstr "Install Skin"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Remove Skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Properties"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1494,11 +1410,6 @@ msgstr "Description:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilities"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1643,3 +1554,39 @@ msgstr "Change v&olume"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Switch &track"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&dd"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Back"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "About skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File name"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remove Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File name"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Properties"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 22:38GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -222,11 +222,6 @@ msgstr "Efektagordo - Noatuno"
msgid "Available Effects"
msgstr "Uzeblaj efektoj"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aldonu &dosierojn"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivaj efektoj"
@ -239,16 +234,6 @@ msgstr "Supren"
msgid "Down"
msgstr "Suben"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Agordu MIME-tipojn"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Forigu agordon"
#: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
@ -412,13 +397,6 @@ msgstr "&Egaligilo..."
msgid "&Back"
msgstr "&Reen"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Haltigita"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Antaŭen"
@ -690,10 +668,6 @@ msgstr "&Ripeto"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -728,12 +702,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Reen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
@ -869,22 +837,10 @@ msgstr "Klavoj"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Agordo de klavkombinoj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigu"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1153,11 +1109,6 @@ msgstr "&Regula esprimo"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Trovu &reen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosiernomo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@ -1172,18 +1123,10 @@ msgstr "Aldonu &dosierojn"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Aldonu &dosierojn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Miksu"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1385,11 +1328,6 @@ msgstr "Hazarda ludo"
msgid "&Presets"
msgstr "&Aldonu agordon"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Forigu agordon"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1410,29 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosiernomo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Iru"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Aliaj kromaĵoj"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1542,11 +1462,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj..."
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1587,11 +1502,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1737,6 +1647,46 @@ msgstr "Konservu &laŭtecon"
msgid "Switch &track"
msgstr "Ŝanĝu al alpendigmoduso"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aldonu &dosierojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Agordu MIME-tipojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Forigu agordon"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Haltigita"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Reen"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dosiernomo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Forigu agordon"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosiernomo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Aliaj kromaĵoj"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ecoj..."
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Komencu ludadon de la ludlisto tuj kiam Noatuno estas lanĉita."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -218,11 +218,6 @@ msgstr "Efectos - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efectos disponibles"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&ñadir"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efectos activos"
@ -235,15 +230,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar piel"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +387,6 @@ msgstr "E&cualizador..."
msgid "&Back"
msgstr "&Atrás"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "A&delante"
@ -665,10 +645,6 @@ msgstr "&Repetir"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "No tiene ningún control remoto configurado."
@ -704,12 +680,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None"
msgstr "Nada"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atrás"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@ -837,23 +807,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuración de atajos"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Acerca de la piel:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1101,11 +1058,6 @@ msgstr "Expresión &regular"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Buscar &hacia atrás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nombre de archivo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Duración"
@ -1118,18 +1070,10 @@ msgstr "Añadir &archivos..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Añadir car&petas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1312,11 +1256,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinidos"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Elimina&r piel"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1337,29 +1276,11 @@ msgstr "&Número de bandas:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Reiniciar EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nombre de archivo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuración"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1472,11 +1393,6 @@ msgstr "Instalar piel"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Eliminar piel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1517,11 +1433,6 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Habilidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1666,3 +1577,39 @@ msgstr "Cambiar v&olumen"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Sal&tar pista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&ñadir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar piel"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atrás"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca de la piel:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nombre de archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Elimina&r piel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nombre de archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuración"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -212,11 +212,6 @@ msgstr "Efektid - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Saadaval efektid"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Lisa"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiivsed efektid"
@ -229,15 +224,6 @@ msgstr "Üles"
msgid "Down"
msgstr "Alla"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda rüü"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -392,12 +378,6 @@ msgstr "&Ekvalaiser..."
msgid "&Back"
msgstr "&Tagasi"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Edasi"
@ -655,10 +635,6 @@ msgstr "Ko&rdus"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ühtki kaugjuhtimispulti pole seadistatud."
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tagasi"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@ -821,23 +791,10 @@ msgstr "Klahvid"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimeeri"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Rüü info:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1082,11 +1039,6 @@ msgstr "&Regulaaravaldis"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Otsi ta&gasisuunas"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failinimi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
@ -1099,18 +1051,10 @@ msgstr "Lisa &failid..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Lisa &katalooge..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Segatud"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Jõuti esitusnimekirja lõppu. Jätkata otsimist algusest?"
@ -1289,11 +1233,6 @@ msgstr "Sagedusri&bad"
msgid "&Presets"
msgstr "&Eelseadistused"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Eemalda &rüü"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1314,29 +1253,11 @@ msgstr "&Sagedusribade arv:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Lähte&sta EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Failinimi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Taasesitus"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seadistused"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1449,11 +1370,6 @@ msgstr "Paigalda rüü"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Eemalda rüü"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Eelistused"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1494,11 +1410,6 @@ msgstr "Kirjeldus:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Võimalused"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1643,3 +1554,39 @@ msgstr "H&elitugevuse muutmine"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Raja vahe&tamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Lisa"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eemalda rüü"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tagasi"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Rüü info:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Failinimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eemalda &rüü"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failinimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eelistused"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:43+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "Efektuak - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efektu eskuragarriak"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Gehitu"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efektu aktiboak"
@ -240,15 +235,6 @@ msgstr "Gora"
msgid "Down"
msgstr "Behera"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kendu azala"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -405,12 +391,6 @@ msgstr "&Ekualizadorea..."
msgid "&Back"
msgstr "A&tzera"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "A&urrera"
@ -669,10 +649,6 @@ msgstr "&Errepikatu"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Denbora-tartea:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ez duzu konfiguratutako urruneko kontrolik."
@ -707,12 +683,6 @@ msgstr "Denbora-tartea"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "A&tzera"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@ -839,23 +809,10 @@ msgstr "Teklak"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Laster-bideen konfigurazioa"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Azalari buruz:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1101,11 +1058,6 @@ msgstr "Espresio e&rregularra"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Aurkitu a&tzerantz"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxategi izena"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Denbora"
@ -1118,18 +1070,10 @@ msgstr "Gehitu &fitxategiak..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Gehitu &karpetak"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Ausaz"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1312,11 +1256,6 @@ msgstr "&Bandak"
msgid "&Presets"
msgstr "&Aurrezarpenak"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu azala"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1337,29 +1276,11 @@ msgstr "Banda &kopurua:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Berrezarri EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategi izena"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Joan"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1472,11 +1393,6 @@ msgstr "Instalatu azala"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Kendu azala"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propietateak"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1517,11 +1433,6 @@ msgstr "Azalpena:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Gaitasunak"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1666,3 +1577,39 @@ msgstr "Aldatu &bolumena"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Aldatu &pista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Gehitu"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kendu azala"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "A&tzera"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Azalari buruz:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fitxategi izena"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Kendu azala"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategi izena"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ezarpenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietateak"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 08:24+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "اثرها - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "اثرهای موجود"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&افزودن‌"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "اثرهای فعال"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "بالا"
msgid "Down"
msgstr "پایین"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف پوسته"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "&برابرساز..."
msgid "&Back"
msgstr "&پس‌‌سو‌"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&پیش‌‌‌‌سو‌"
@ -657,10 +637,6 @@ msgstr " &تکرار‌"
msgid "&Interval:"
msgstr " &فاصله:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "کنترل دور را پیکربندی نکرده‌‌اید."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "فاصله"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&پس‌‌سو‌"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
@ -822,23 +792,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "پیکربندی میان‌بر"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "کمینه‌سازی"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "دربارۀ پوسته:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1084,11 +1041,6 @@ msgstr "عبارت &منظم‌"
msgid "Find &backwards"
msgstr "یافتن &پس‌‌سوها‌"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "نام پرونده"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "زمان"
@ -1101,18 +1053,10 @@ msgstr "افزودن &پرونده‌ها..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "افزودن &پوشه‌‌‌ها..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "به هم آمیختن"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "پایان فهرست پخش رسید. جستجو را از اول ادامه می‌دهید؟"
@ -1291,11 +1235,6 @@ msgstr "&باندها‌"
msgid "&Presets"
msgstr "&پیش‌‌تنظیمات‌"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف پوسته‌"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1316,29 +1255,11 @@ msgstr "&تعداد باندها:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&بازنشانی EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "نام پرونده"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&برو‌"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1451,11 +1372,6 @@ msgstr "نصب پوسته"
msgid "Remove Skin"
msgstr "حذف پوسته"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&ویژگیها‌"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1496,11 +1412,6 @@ msgstr "توصیف:"
msgid "Capabilities"
msgstr "تواناییها"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1645,3 +1556,39 @@ msgstr "تغییر &حجم صدا‌"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "سو‌دهی &شیار‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&افزودن‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف پوسته"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&پس‌‌سو‌"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "دربارۀ پوسته:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "نام پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&حذف پوسته‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "نام پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "تنظیمات"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&ویژگیها‌"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 03:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "Tehosteet - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Saatavilla olevat tehosteet"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Lisää"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiiviset tehosteet"
@ -233,15 +228,6 @@ msgstr "Ylös"
msgid "Down"
msgstr "Alas"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Poista kuori"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "&Ekvalisaattori..."
msgid "&Back"
msgstr "&Taakse"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Eteen"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&Toista"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Väli:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Väli"
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Taakse"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Näppäimet"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Pikavalintojen asetukset"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Tietoja kuoresta:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1087,11 +1044,6 @@ msgstr "&Säännöllinen lauseke"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Etsi &taaksepäin"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedostonimi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Aika"
@ -1104,18 +1056,10 @@ msgstr "Lisää &tiedostoja..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Lisää &kansioita"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Sekoita"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Soittolista on lopussa, jatketaanko hakua alusta?"
@ -1294,11 +1238,6 @@ msgstr "&Kaistat"
msgid "&Presets"
msgstr "&Etukäteisasetukset"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista ulkokuori"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1319,29 +1258,11 @@ msgstr "&Kaistojen määrä:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Nollaa EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedostonimi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Siirry"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Asetukset"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1454,11 +1375,6 @@ msgstr "Asenna kuori"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Poista kuori"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1499,11 +1415,6 @@ msgstr "Kuvaus:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Ominaisuudet"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1648,3 +1559,39 @@ msgstr "Muuta äänenv&oimakuutta"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Vaihda &raitaa"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Lisää"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista kuori"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Taakse"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja kuoresta:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Tiedostonimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Poista ulkokuori"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Tiedostonimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ominaisuudet"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -235,11 +235,6 @@ msgstr "Effets - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Effets disponibles"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ajouter"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Effets actifs"
@ -252,15 +247,6 @@ msgstr "Haut"
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Enlever le revêtement"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -415,12 +401,6 @@ msgstr "&Équaliseur..."
msgid "&Back"
msgstr "P&récédent"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Suivant"
@ -680,10 +660,6 @@ msgstr "&Répéter"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalle : "
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Aucun contrôle à distance n'est configuré."
@ -719,12 +695,6 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "P&récédent"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -852,23 +822,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuration des raccourcis"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "À propos des revêtements :"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1118,11 +1075,6 @@ msgstr "Expression &rationnelle"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Chercher vers l'&arrière"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nom du fichier"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@ -1135,18 +1087,10 @@ msgstr "Ajouter des &fichiers..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Ajouter des &dossiers..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Aléatoire"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1328,11 +1272,6 @@ msgstr "&Bandes"
msgid "&Presets"
msgstr "&Préréglage"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever le revêtement"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1353,29 +1292,11 @@ msgstr "&Nombre de bandes :"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ré&initialiser l'équaliseur"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom du fichier"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "A&ller"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1489,11 +1410,6 @@ msgstr "Installer le revêtement"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Enlever le revêtement"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propriétés"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1534,11 +1450,6 @@ msgstr "Description :"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacités"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1683,3 +1594,39 @@ msgstr "Modifier le &volume"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Changer de &piste"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ajouter"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Enlever le revêtement"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "P&récédent"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "À propos des revêtements :"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nom du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Enlever le revêtement"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuration"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriétés"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Maisíochtaí - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Maisíochtaí Le Fáil"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "C&uir Leis"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Maisíochtaí Beo"
@ -209,15 +204,6 @@ msgstr "Suas"
msgid "Down"
msgstr "Síos"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Bain Craiceann"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -357,12 +343,6 @@ msgstr "&Cothromóir..."
msgid "&Back"
msgstr "Ar Ai&s"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Ar A&ghaidh"
@ -617,10 +597,6 @@ msgstr "&Arís"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Eatramh:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -654,12 +630,6 @@ msgstr "Eatramh"
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ar Ai&s"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
@ -782,22 +752,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Cumraíocht na nAicearraí"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Íoslaghdaigh"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1037,11 +995,6 @@ msgstr "&Slonn ionadaíochta"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Roimhe Seo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ainm comhaid"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Am"
@ -1054,18 +1007,10 @@ msgstr "Cuir &Comhaid leis..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Cuir &Fillteáin Leis..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Suaitheadh"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Deireadh an tseinmliosta sroichte. Lean ar aghaidh ón tús?"
@ -1253,11 +1198,6 @@ msgstr "&Bandaí"
msgid "&Presets"
msgstr "&Réamhshocruithe"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Bain Craiceann"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1278,29 +1218,11 @@ msgstr "Lío&n na mbandaí:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ath&shocraigh EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ainm comhaid"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Téigh"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1410,11 +1332,6 @@ msgstr "Suiteáil Craiceann"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Bain Craiceann"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Airíonna"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1455,11 +1372,6 @@ msgstr "Cur Síos:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Cumais"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1604,3 +1516,35 @@ msgstr "&Athraigh an airde"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "A&thraigh an t-amhrán"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "C&uir Leis"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Bain Craiceann"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Ar Ai&s"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ainm comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Bain Craiceann"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ainm comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Socruithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Airíonna"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -219,11 +219,6 @@ msgstr "Efectos - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efectos Dispoñibeis"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Enga&dir"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efectos Activos"
@ -236,15 +231,6 @@ msgstr "Enriba"
msgid "Down"
msgstr "Embaixo"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Borrar Pel"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -399,12 +385,6 @@ msgstr "E&cualizador..."
msgid "&Back"
msgstr "&Atrás"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Adiante"
@ -663,10 +643,6 @@ msgstr "&Repetir"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Non ten ningún control remoto configurado."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atrás"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@ -833,23 +803,10 @@ msgstr "Teclas"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuración dos Atallos de Teclado"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Acerca da pel:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1097,11 +1054,6 @@ msgstr "Expresión &regular"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Procurar cara &atrás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@ -1114,18 +1066,10 @@ msgstr "Engadir &Ficheiros..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Engadir Cartaf&oles..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1308,11 +1252,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets"
msgstr "&Prestabelecidos"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Borrar Pel"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1333,29 +1272,11 @@ msgstr "&Número de bandas:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&stabelecer EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opcións"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1468,11 +1389,6 @@ msgstr "Instalar Pel"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Borrar Pel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1513,11 +1429,6 @@ msgstr "Descrición:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Posibilidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1662,3 +1573,39 @@ msgstr "Mudar &volume"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Trocar &pista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Enga&dir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Borrar Pel"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atrás"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca da pel:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Borrar Pel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opcións"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -218,11 +218,6 @@ msgstr "אפקטים - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "אפקטים זמינים"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "הו&סף"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "אפקטים פעילים"
@ -235,15 +230,6 @@ msgstr "למעלה"
msgid "Down"
msgstr "למטה"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "הסר ערכת מראה"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "&וסת..."
msgid "&Back"
msgstr "&אחורה"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "ק&דימה"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&חזור"
msgid "&Interval:"
msgstr "&משך:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "משך"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&אחורה"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "הבא"
@ -822,23 +792,10 @@ msgstr "מקשים"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "הגדרות קיצורי דרך"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "מזער"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "אודות ערכת מראה:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1083,11 +1040,6 @@ msgstr "בי&טוי סדיר"
msgid "Find &backwards"
msgstr "חפש &לאחור"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "שם קובץ "
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "זמן"
@ -1100,18 +1052,10 @@ msgstr "הוספת &קבצים..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "הוסף ת&יקיות..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "ערבב"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1294,11 +1238,6 @@ msgstr "&ערוצים"
msgid "&Presets"
msgstr "&הגדרות קבועות"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סר Skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1319,29 +1258,11 @@ msgstr "&מספר ערוצים:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "אפס &וסת"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "שם קובץ "
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&מעבר"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1453,11 +1374,6 @@ msgstr "התקן ערכת מראה"
msgid "Remove Skin"
msgstr "הסר ערכת מראה"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&מאפיינים"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1498,11 +1414,6 @@ msgstr "תיאור:"
msgid "Capabilities"
msgstr "יכולות"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1647,3 +1558,39 @@ msgstr "שנה עצמת &שמע"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "החלף &רצועה"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "הו&סף"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "הסר ערכת מראה"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&אחורה"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "אודות ערכת מראה:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "שם קובץ "
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ה&סר Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "שם קובץ "
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "הגדרות"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&מאפיינים"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "प्रभाव - नोआट्यून"
msgid "Available Effects"
msgstr "उपलब्ध प्रभाव"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें (&d)"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "सक्रिय प्रभाव"
@ -220,16 +215,6 @@ msgstr "ऊपर"
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "माइम क़िस्म कॉन्फ़िगर करें"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "स्किन मिटाएँ"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -370,13 +355,6 @@ msgstr "इक्वलाइजर... (&q)"
msgid "&Back"
msgstr "पीछे (&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "रुक गया"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "आगे (&F)"
@ -632,10 +610,6 @@ msgstr "दोहराएँ (&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "अंतरालः (&I)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -670,12 +644,6 @@ msgstr "अंतराल"
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "पीछे (&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "अगला"
@ -800,23 +768,10 @@ msgstr "के-ईवायज़ेड"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "शॉर्टकट कॉन्फ़िगरेशन"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "न्यूनतम "
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "स्किन के बारे में:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1057,11 +1012,6 @@ msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन (
msgid "Find &backwards"
msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फ़ाइलनाम "
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "समय"
@ -1074,18 +1024,10 @@ msgstr "फ़ाइलें जोड़ें... (&F)"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें... (&d)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "फेंटें"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "गीत-सूची का अंत आ पहुँचा. खोज प्रारंभ से जारी रखें?"
@ -1271,11 +1213,6 @@ msgstr "बैण्ड्स (&B)"
msgid "&Presets"
msgstr "प्रिसेट्स (&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "स्किन मिटाएँ (&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1296,29 +1233,11 @@ msgstr "बैण्ड्स की संख्या: (&N)"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ रीसेट करें (&s)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलनाम "
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "जाएँ (&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "अन्य विन्यास (&t)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1428,11 +1347,6 @@ msgstr "स्किन संस्थापित करें"
msgid "Remove Skin"
msgstr "स्किन मिटाएँ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr " %1 के लिए गुण"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1473,11 +1387,6 @@ msgstr "वर्णनः"
msgid "Capabilities"
msgstr "सामर्थ्य"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1623,6 +1532,50 @@ msgstr "लूप शैली बदलें"
msgid "Switch &track"
msgstr "डाकमोड पर स्विच करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "जोड़ें (&d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "माइम क़िस्म कॉन्फ़िगर करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "स्किन मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "रुक गया"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "पीछे (&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "स्किन के बारे में:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "फ़ाइलनाम "
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "स्किन मिटाएँ (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइलनाम "
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "अन्य विन्यास (&t)"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr " %1 के लिए गुण"
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "गीत-सूची प्रविष्ट करें"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:30+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -234,11 +234,6 @@ msgstr "Efekti — Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Dostupni efekti"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivni efekti"
@ -251,16 +246,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Podešavanje MIME tipova"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni skin"
#: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
@ -422,13 +407,6 @@ msgstr "E&kvilajzer..."
msgid "&Back"
msgstr "&Nazad"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavljen"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Naprijed"
@ -719,10 +697,6 @@ msgstr "&Ponovi"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -759,12 +733,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Nazad"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
@ -904,23 +872,10 @@ msgstr "Tipke"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Poslužitelji/&Kanali"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiziraj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O skinu:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1197,11 +1152,6 @@ msgstr "Valjan iz&raz"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Traži un&atrag"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
@ -1214,18 +1164,10 @@ msgstr "Dodaj &Files..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dodaj Fol&ders..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Promiješaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1426,11 +1368,6 @@ msgstr "&Bendovi"
msgid "&Presets"
msgstr "&Pretpostavljeno"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1451,29 +1388,11 @@ msgstr "&Broj opsega:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&setuj EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Idi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "KJGuiSettings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1586,11 +1505,6 @@ msgstr "Instaliraj skin"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Ukloni skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1631,11 +1545,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Sposobnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1781,6 +1690,50 @@ msgstr "Odaberi stil ponavljanja"
msgid "Switch &track"
msgstr "Prebaci se u sidrišni način rada"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Podešavanje MIME tipova"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Nazad"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O skinu:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ukloni skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "KJGuiSettings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva %1"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Umetni popis numera"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effektusok - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "A rendelkezésre álló effektusok"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hozzá&adás"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktív effektusok"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Fel"
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kinézet eltávolítása"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back"
msgstr "&Vissza"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Előre"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "&Ismétlés"
msgid "&Interval:"
msgstr "Időkö&z:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nincs beállítva egy távirányító sem."
@ -696,12 +672,6 @@ msgstr "Időköz"
msgid "None"
msgstr "nincs"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Vissza"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@ -830,23 +800,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "A billentyűparancsok beállítása"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "A kinézet névjegye:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1095,11 +1052,6 @@ msgstr "Reg&uláris kifejezés"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Visszafelé keresés"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájlnév"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Idő"
@ -1112,18 +1064,10 @@ msgstr "Fájlok hozzá&adása..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Könyvtárak hozzá&adása..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Keverés"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "A válogatás végére ért a keresés. Folytatni szeretné az elejétől?"
@ -1302,11 +1246,6 @@ msgstr "Sá&vok"
msgid "&Presets"
msgstr "Előre b&eállítottak"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Kinézet e&ltávolítása"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1327,29 +1266,11 @@ msgstr "A sá&vok száma:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Az ekv. alapállapotba h&ozása"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájlnév"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ugrás"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Beállítások"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1462,11 +1383,6 @@ msgstr "Kinézet (skin) telepítése"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Kinézet eltávolítása"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1507,11 +1423,6 @@ msgstr "Leírás:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1656,3 +1567,39 @@ msgstr "&Hangerőszabályozás"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Váltás a szám&ok között"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzá&adás"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kinézet eltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Vissza"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A kinézet névjegye:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fájlnév"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Kinézet e&ltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájlnév"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Tulajdonságok"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -224,11 +224,6 @@ msgstr "Hljóðbrellur - Nóatún"
msgid "Available Effects"
msgstr "Tiltækar brellur"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Bæta við"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Virkar brellur"
@ -241,15 +236,6 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down"
msgstr "Niður"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja skinn"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -404,12 +390,6 @@ msgstr "&Hljóðblandari..."
msgid "&Back"
msgstr "Til &baka"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Á&fram"
@ -668,10 +648,6 @@ msgstr "&Endurtaka"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Bil:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Þú ert ekki með neina fjarstýringu uppsetta."
@ -705,12 +681,6 @@ msgstr "Bil"
msgid "None"
msgstr "Engin"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Til &baka"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
@ -837,23 +807,10 @@ msgstr "Lyklar"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Stillingar flýtilykla"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Lágmarka"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Um skinn:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1099,11 +1056,6 @@ msgstr "Sem &reglulega segð"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Leita &aftur á bak"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skráarnafn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tími"
@ -1116,18 +1068,10 @@ msgstr "Bæta &skrám við..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Bæta &möppum við..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Víxla"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Enda lagalista náð. Byrja aftur leit frá upphafi?"
@ -1306,11 +1250,6 @@ msgstr "&Bönd"
msgid "&Presets"
msgstr "&Forstillingar"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Fja&rlægja skinn"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1331,29 +1270,11 @@ msgstr "Fjöldi ba&nda:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Endur&stilla EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skráarnafn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Fara"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1466,11 +1387,6 @@ msgstr "Setja inn skinn"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjarlægja skinn"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Eiginleikar"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1511,11 +1427,6 @@ msgstr "Lýsing:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Geta"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1661,6 +1572,42 @@ msgstr "Breyta hljó&ðstyrk"
msgid "Switch &track"
msgstr "Skip&ta um lag"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Bæta við"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjarlægja skinn"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Til &baka"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Um skinn:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Skráarnafn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fja&rlægja skinn"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Skráarnafn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eiginleikar"
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Byrja að spila af lagalistanum strax og Nóatún er ræst."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effetti - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Effetti disponibili"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiun&gi"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Effetti attivi"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Su"
msgid "Down"
msgstr "Giù"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi skin"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "E&qualizzatore..."
msgid "&Back"
msgstr "&Indietro"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Avanti"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "&Ripeti"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervallo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Non hai nessun telecomando configurato."
@ -698,12 +674,6 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Indietro"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@ -831,23 +801,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configurazione scorciatoie"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Informazioni sulla skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1094,11 +1051,6 @@ msgstr "Espressione &regolare"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Trova all'&indietro"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome file"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Ora"
@ -1111,18 +1063,10 @@ msgstr "Aggiungi &file..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Aggiungi &cartelle..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Mescola"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Ho raggiunto la fine della lista. Continuo la ricerca dall'inizio?"
@ -1301,11 +1245,6 @@ msgstr "&Bande"
msgid "&Presets"
msgstr "&Preimpostazione"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi Skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1326,29 +1265,11 @@ msgstr "&Numero di bande:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "A&nnulla EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome file"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Vai"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Installa skin"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Rimuovi skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Proprietà"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Descrizione:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Possibilità"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "Cambia v&olume"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Cambia &traccia"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiun&gi"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Indietro"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Informazioni sulla skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Rimuovi Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Proprietà"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "エフェクト - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "利用可能なエフェクト"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加(&D)"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "アクティブなエフェクト"
@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "上へ"
msgid "Down"
msgstr "下へ"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "スキンを削除"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -400,12 +386,6 @@ msgstr "イコライザ(&Q)..."
msgid "&Back"
msgstr "戻る(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "進む(&F)"
@ -663,10 +643,6 @@ msgstr "リピート(&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "間隔(&I):"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "リモートコントロールが設定されていません。"
@ -700,12 +676,6 @@ msgstr "インターバル"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "戻る(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "次曲"
@ -829,23 +799,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ショートカットの設定"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "スキンについて:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "正規表現(&R)"
msgid "Find &backwards"
msgstr "後方検索(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル名"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "時間"
@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "ファイルを追加(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "フォルダを追加(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1304,11 +1248,6 @@ msgstr "バンド(&B)"
msgid "&Presets"
msgstr "プリセット(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "スキンを削除(&R)..."
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1329,29 +1268,11 @@ msgstr "バンド数(&N):"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "イコライザをリセット(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル名"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "実行(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1464,11 +1385,6 @@ msgstr "スキンをインストール"
msgid "Remove Skin"
msgstr "スキンを削除"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1509,11 +1425,6 @@ msgstr "説明:"
msgid "Capabilities"
msgstr "機能"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1658,3 +1569,39 @@ msgstr "音量を調整(&O)"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "トラックを切り替え(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "スキンを削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "スキンについて:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ファイル名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "スキンを削除(&R)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "プロパティ(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -208,11 +208,6 @@ msgstr "Эффектер - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Бар эффекттер"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Қ&осу"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Белсенді эффекттер"
@ -225,15 +220,6 @@ msgstr "Жоғарлату"
msgid "Down"
msgstr "Төмендету"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Тысын өшіру"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -386,12 +372,6 @@ msgstr "Э&квалайзер..."
msgid "&Back"
msgstr "&Артқа"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "А&лға"
@ -650,10 +630,6 @@ msgstr "Қ&айталау"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Аралығы:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ешбір ИҚ тұтқасы бапталмаған."
@ -687,12 +663,6 @@ msgstr "Аралығы"
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Артқа"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
@ -814,23 +784,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Перне тіркесімдер"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Түю"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Тысы туралы:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1075,11 +1032,6 @@ msgstr "&Үлгі өрнегі"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Артында табу"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл атауы"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Уақыты"
@ -1092,18 +1044,10 @@ msgstr "&Файлдарды қосу..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Қапш&ықтарды қосу..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Әрі-бері"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Тізім соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастырайық па?"
@ -1282,11 +1226,6 @@ msgstr "&Жиілік жолақтары"
msgid "&Presets"
msgstr "&Таңдаулар"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Тысын ө&шіру"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1307,29 +1246,11 @@ msgstr "Жолақтар са&ны:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Ысырып тастау"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл атауы"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Амал"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Баптаулары"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1443,11 +1364,6 @@ msgstr "Тысын орнату"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Тысын өшіру"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Қасие&ттері"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1488,11 +1404,6 @@ msgstr "Сипаттамасы:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Мүмкіндіктері"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1637,3 +1548,39 @@ msgstr "&Үнділігін өзгерту"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Ж&олсызығын ауыстыру"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Қ&осу"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Тысын өшіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Артқа"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Тысы туралы:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл атауы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Тысын ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл атауы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Баптаулары"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Қасие&ттері"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "បែប​ផែន - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "បែប​ផែន​ដែល​មាន"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "បែប​ផែន​សកម្ម"
@ -223,15 +218,6 @@ msgstr "ឡើងលើ"
msgid "Down"
msgstr "​ចុះក្រោម"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -384,12 +370,6 @@ msgstr "អេហ្គុយ"
msgid "&Back"
msgstr "ថយ​ក្រោយ"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "ទៅ​មុខ"
@ -647,10 +627,6 @@ msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត"
msgid "&Interval:"
msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "អ្នក​មិនមាន​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​​ណា​មួយ​​​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ទេ ។"
@ -684,12 +660,6 @@ msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ថយ​ក្រោយ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
@ -811,23 +781,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​កាត់"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "អំពី​ស្បែក ៖"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1072,11 +1029,6 @@ msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
msgid "Find &backwards"
msgstr "រក​ថយ​ក្រោយ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "រយៈពេល"
@ -1089,18 +1041,10 @@ msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "បន្ថែម​ថត..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "ឥតលំដាប់"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "ដល់​ចុង​បញ្ជី​ចាក់ ។ បន្ត​ស្វែង​រក​ពី​ដើម ?"
@ -1279,11 +1223,6 @@ msgstr "កម្រិត​រលក"
msgid "&Presets"
msgstr "កំណត់​ជាមុន"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1304,29 +1243,11 @@ msgstr "ចំនួន​​​កម្រិត​រលក ៖"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "កំណត់​អេហ្គុយ​ឡើង​វិញ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "ទៅ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1438,11 +1359,6 @@ msgstr "ដំឡើង​ស្បែក"
msgid "Remove Skin"
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1483,11 +1399,6 @@ msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា ៖"
msgid "Capabilities"
msgstr "សមត្ថភាព"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1632,3 +1543,39 @@ msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​កម្រិត​សំឡេ
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "ប្តូរ​បទ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "បន្ថែម"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ថយ​ក្រោយ"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "អំពី​ស្បែក ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ការ​កំណត់"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:43+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "효과 - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "사용 가능한 효과"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "추가(&D)"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "활성 효과"
@ -230,15 +225,6 @@ msgstr "위"
msgid "Down"
msgstr "아래"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "스킨 제거"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -392,12 +378,6 @@ msgstr "이퀄라이저(&Q)..."
msgid "&Back"
msgstr "뒤로(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "앞으로(&F)"
@ -655,10 +635,6 @@ msgstr "반복(&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "간격(&I):"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "원격 제어 설정에 없습니다."
@ -692,12 +668,6 @@ msgstr "간격"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "뒤로(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "다음으로"
@ -821,23 +791,10 @@ msgstr "키"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "단축키 설정"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "스킨:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1083,11 +1040,6 @@ msgstr "정규 표현식(&R)"
msgid "Find &backwards"
msgstr "뒤로 찾기(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "파일명"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "시간"
@ -1100,18 +1052,10 @@ msgstr "파일 추가(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "디렉터리 추가(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "섞기"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "재생목록 끝에 도달했습니다. 처음부터 다시 찾습니까?"
@ -1290,11 +1234,6 @@ msgstr "밴드(&B)"
msgid "&Presets"
msgstr "프리셋(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "스킨 제거(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1315,29 +1254,11 @@ msgstr "밴드 수(&N):"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ 초기화(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일명"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "이동(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "설정"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1449,11 +1370,6 @@ msgstr "스킨 설치"
msgid "Remove Skin"
msgstr "스킨 제거"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "설정(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1494,11 +1410,6 @@ msgstr "설명:"
msgid "Capabilities"
msgstr "가능성"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1643,3 +1554,39 @@ msgstr "볼륨 변경(&O)"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "트랙 전환(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "추가(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "스킨 제거"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "뒤로(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "스킨:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "파일명"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "스킨 제거(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일명"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "설정(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Efektai Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Prieinami efektai"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Pri&dėti"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktyvūs efektai"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Aukštyn"
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti pavidalą"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +387,6 @@ msgstr "E&kvalaizeris..."
msgid "&Back"
msgstr "&Atgal"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Pirmyn"
@ -672,10 +652,6 @@ msgstr "Ka&rtoti"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalas:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -710,12 +686,6 @@ msgstr "Intervalas"
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atgal"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@ -843,22 +813,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Konfiguruoti nuorodas"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1118,11 +1076,6 @@ msgstr "Įp&rasta išraiška"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Ieškoti at&gal"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bylos vardas"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
@ -1136,18 +1089,10 @@ msgstr "Įdėti &bylas..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Įdėti &bylas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Maišant"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Pasiekta dokumento pabaiga. Tęsti paiešką iš pradžių?"
@ -1332,11 +1277,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr "&Įdėti išankstinį nustatymą"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Pašalinti pa&vidalą"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1357,29 +1297,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bylos vardas"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Eiti"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1489,11 +1411,6 @@ msgstr "Įdiegti pavidalą"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Pašalinti pavidalą"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Savybės"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1534,11 +1451,6 @@ msgstr "Aprašymas:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Sugebėjimai"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1695,3 +1607,35 @@ msgstr ""
"Pereiti į kortelę\n"
"#-#-#-#-# konsole.po (konsole) #-#-#-#-#\n"
"Persijungti į kortelę"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pri&dėti"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pašalinti pavidalą"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atgal"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Bylos vardas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Pašalinti pa&vidalą"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bylos vardas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Savybės"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:28EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -203,10 +203,6 @@ msgstr "Efekti - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Pieejamie Efekti"
#: library/effectview.cpp:119
msgid "Add"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktīvie Efekti"
@ -219,15 +215,6 @@ msgstr "Uz augšu"
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt Mime Tipus"
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -374,13 +361,6 @@ msgstr "Ekvalaizers"
msgid "&Back"
msgstr "&Atpakaļ"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Apturēts"
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Uzpriekšu"
@ -648,10 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervāls:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -686,12 +662,6 @@ msgstr "&Intervāls:"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atpakaļ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Nākošais"
@ -827,22 +797,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Apstiprinājums"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
#, fuzzy
@ -1099,11 +1057,6 @@ msgstr "&Regulāra Izteiksme"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Meklēt &Atpakaļ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failavārds"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
@ -1116,18 +1069,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Sajaukt"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1325,11 +1270,6 @@ msgstr "Gadījuma spēle"
msgid "&Presets"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1350,29 +1290,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Failavārds"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Palaist"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Iespraudņi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1482,11 +1404,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības..."
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1527,11 +1444,6 @@ msgstr "Apraksts"
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1677,6 +1589,34 @@ msgstr "Cilpa"
msgid "Switch &track"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurēt Mime Tipus"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Apturēts"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atpakaļ"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Failavārds"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failavārds"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Iespraudņi"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Īpašības..."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Ats&kaņot"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -221,11 +221,6 @@ msgstr "Ефекти - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Достапни ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додај"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Активни ефекти"
@ -238,15 +233,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани маска"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "И&зедначувач..."
msgid "&Back"
msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Напред"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Повторувај"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Интервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Немате конфигурирано ниту една далечинска контрола."
@ -703,12 +679,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "None"
msgstr "Ниедно"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Следно"
@ -835,23 +805,10 @@ msgstr "Клучеви"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Конфигурација на кратенки"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизирај"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "За маската:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1098,11 +1055,6 @@ msgstr "&Регуларен израз"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Најди &наназад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Име на датотеката"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Време"
@ -1115,18 +1067,10 @@ msgstr "Додади &датотеки..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Додади &папки..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Мешај"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1310,11 +1254,6 @@ msgstr "&Фреквенции"
msgid "&Presets"
msgstr "Готови &конфигурации"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Отстрани маска"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1335,29 +1274,11 @@ msgstr "&Број на фреквенции:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ресети&рај EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име на датотеката"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Почни"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставувања"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1470,11 +1391,6 @@ msgstr "Инсталирај маска"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Отстрани маска"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1515,11 +1431,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Способности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1664,3 +1575,39 @@ msgstr "Смени гласн&ост"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Смени &песна"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додај"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Отстрани маска"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "За маската:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Име на датотеката"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Отстрани маска"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име на датотеката"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставувања"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 09:58+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -211,11 +211,6 @@ msgstr "Kesan - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Kesan yang Ada"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Tambah"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Kesan Aktif"
@ -228,15 +223,6 @@ msgstr "Atas"
msgid "Down"
msgstr "Bawah"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Buang Kulit"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -392,12 +378,6 @@ msgstr "&Penyama..."
msgid "&Back"
msgstr "&Ke belakang"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Ke depan"
@ -656,10 +636,6 @@ msgstr "&Ulang"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Sela:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang kawalan jauh yang dikonfigur. "
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Sela"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Ke belakang"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
@ -823,23 +793,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumkan"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Tentang kulit:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1085,11 +1042,6 @@ msgstr "&Ungkapan biasa"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Cari &ke belakang"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nama fail"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Masa"
@ -1102,18 +1054,10 @@ msgstr "Tambah &Fail..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Tambah Fol&der..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Kocok"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Sampai di hujung senarai siar. Teruskan carian dari mula?"
@ -1292,11 +1236,6 @@ msgstr "&Jalur"
msgid "&Presets"
msgstr "&Praset"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Buang Kulit"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1317,29 +1256,11 @@ msgstr "&Bilangan jalur:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Set semula EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nama fail"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Pergi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seting"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1453,11 +1374,6 @@ msgstr "Pasang Kulit"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Buang Kulit"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Ciri"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1498,11 +1414,6 @@ msgstr "Huraian:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Keupayaan"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1647,3 +1558,39 @@ msgstr "Ubah v&olum"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Suis &trek"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Tambah"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Buang Kulit"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Ke belakang"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tentang kulit:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nama fail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Buang Kulit"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nama fail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seting"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ciri"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Effekter Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Tilgjengelige effekter"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Legg til"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktive effekter"
@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern ham"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -400,12 +386,6 @@ msgstr "&Frekvensutjevner …"
msgid "&Back"
msgstr "&Tilbake"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Framover"
@ -665,10 +645,6 @@ msgstr "&Gjenta"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ikke satt opp noen fjernkontroll."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tilbake"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@ -831,23 +801,10 @@ msgstr "Taster"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Hurtigtast-oppsett"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om drakt: "
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "&Regulært uttrykk"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Finn &bakover"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "Legg til &filer …"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Legg til M&apper …"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Stokk om"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Kom til slutten på spillelisten.-Fortsette å søke fra begynnelsen?"
@ -1300,11 +1244,6 @@ msgstr "&Bånd"
msgid "&Presets"
msgstr "&Forhåndsinnstilling"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Fje&rn ham."
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1325,29 +1264,11 @@ msgstr "&Antall bånd:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Tilbakestill utgjevner"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Gå"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1460,11 +1381,6 @@ msgstr "Installer ham"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjern ham"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaper"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1505,11 +1421,6 @@ msgstr "Beskrivelse:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Evner"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1654,3 +1565,39 @@ msgstr "Endret &lydstyrke"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Bytt &spor"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Legg til"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern ham"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om drakt: "
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fje&rn ham."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaper"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Effekten - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Verföögbor Effekten"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Tofögen"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiv Effekten"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Na baven"
msgid "Down"
msgstr "Na nerrn"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Böversiet wegdoon"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -397,12 +383,6 @@ msgstr "&Liekmaker..."
msgid "&Back"
msgstr "&Torüch"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Vörwarts"
@ -661,10 +641,6 @@ msgstr "&Wedderhalen"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Tiet:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du hest keen Feernbedenen inricht."
@ -698,12 +674,6 @@ msgstr "Tiet"
msgid "None"
msgstr "Keen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Torüch"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Nakamen"
@ -830,23 +800,10 @@ msgstr "Tasten"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Tastkombinatschonen instellen"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimeren"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Över de Böversiet:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "&Reguleer Utdruck"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Na &baven söken"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dateinaam"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tiet"
@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "Dateien &tofögen..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Ornern tofögen..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Bi't Enn vun de Afspeellist anlangt. Vun den Anfang wiedersöken?"
@ -1300,11 +1244,6 @@ msgstr "&Bänner"
msgid "&Presets"
msgstr "&Profilen"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Böversiet &wegmaken"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1325,29 +1264,11 @@ msgstr "&Bännertall:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Liekmaker &torüchsetten"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateinaam"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Afspelen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Böversiet installeren"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Böversiet wegdoon"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Egenschappen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Beschrieven:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Könen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "&Luutstärk ännern"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "&Stück wesseln"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Tofögen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Böversiet wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Torüch"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Över de Böversiet:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dateinaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Böversiet &wegmaken"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateinaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenschappen"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -230,11 +230,6 @@ msgstr "Effecten - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Beschikbare effecten"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Toevoegen"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Actieve effecten"
@ -247,15 +242,6 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Skin verwijderen"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -413,12 +399,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back"
msgstr "&Vorige"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "V&olgende"
@ -677,10 +657,6 @@ msgstr "He&rhalen"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "U hebt geen afstandbediening(en) ingesteld."
@ -714,12 +690,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Vorige"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@ -845,23 +815,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Sneltoetsconfiguratie"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Info over de skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1110,11 +1067,6 @@ msgstr "&Reguliere expressie"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Achterwaarts zoeken"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestandsnaam"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@ -1127,18 +1079,10 @@ msgstr "&Bestanden toevoegen..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Mappen toevoegen..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Schudden"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Einde van afspeellijst bereikt. Doorgaan vanaf het begin?"
@ -1317,11 +1261,6 @@ msgstr "Frequentie&banden"
msgid "&Presets"
msgstr "Vo&orinstellingen"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Skin ve&rwijderen"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1342,29 +1281,11 @@ msgstr "Aa&ntal frequentiebanden:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Equalizer terug&zetten"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestandsnaam"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ga"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellingen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1477,11 +1398,6 @@ msgstr "Skin installeren"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Skin verwijderen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Eigenscha&ppen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1522,11 +1438,6 @@ msgstr "Beschrijving:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogelijkheden"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1671,3 +1582,39 @@ msgstr "V&olume wijzigen"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "&Track wisselen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Toevoegen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Skin verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Vorige"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Info over de skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Skin ve&rwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenscha&ppen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effektar Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Tilgjengelege effektar"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Legg til"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktive effektar"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern skal"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "&Frekvensutjamnar …"
msgid "&Back"
msgstr "&Att"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Fram"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "&Repeter"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ikkje sett opp nokon fjernkontroll."
@ -696,12 +672,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Att"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Tastar"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Snøggtastoppsett"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om drakt:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1085,11 +1042,6 @@ msgstr "&Regulært uttrykk"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Finn &bakover"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@ -1102,18 +1054,10 @@ msgstr "Legg til &filer …"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Legg til &mapper …"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Vilkårleg"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Slutten av spelelista er nådd. Hald fram med søket frå starten?"
@ -1292,11 +1236,6 @@ msgstr "&Band"
msgid "&Presets"
msgstr "Førehands&innstillingar"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern skal"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1317,29 +1256,11 @@ msgstr "&Tal på band:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Tilbakestill &utjamnar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Gå"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1452,11 +1373,6 @@ msgstr "Installer skal"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjern skal"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Eigenskapar"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1497,11 +1413,6 @@ msgstr "Skildring:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Evner"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1646,3 +1557,39 @@ msgstr "Endra &lydstyrke"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Byt &spor"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Legg til"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern skal"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Att"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om drakt:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern skal"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eigenskapar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:22+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "ਪਰਭਾਵ - ਨੌਂਟੋਮ"
msgid "Available Effects"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਭਾਵ"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&d)"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਰਭਾਵ"
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "ਉੱਪਰ"
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -371,12 +357,6 @@ msgstr "ਸੰਤੁਲਨ..."
msgid "&Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ"
@ -631,10 +611,6 @@ msgstr "ਵਾਪਸ(&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਸੰਰਚਨਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@ -668,12 +644,6 @@ msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
@ -795,23 +765,10 @@ msgstr "ਕੇਜ਼ੀ"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "ਸਰੂਪ ਬਾਰੇ:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1048,11 +1005,6 @@ msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ"
msgid "Find &backwards"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜੋ (&b)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾਂ"
@ -1065,18 +1017,10 @@ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜੋ..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "ਰਲਵਾਂ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
@ -1255,11 +1199,6 @@ msgstr "ਬੈਂਡ"
msgid "&Presets"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1280,29 +1219,11 @@ msgstr "ਬੈਂਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "ਜਾਓ(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1412,11 +1333,6 @@ msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ"
msgid "Remove Skin"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1457,11 +1373,6 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
msgid "Capabilities"
msgstr "ਯੋਗਤਾ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1606,3 +1517,39 @@ msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਤਬਦੀਲ(&o)"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲ(&t)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਬਾਰੇ:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "Efekty - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Dostępne efekty"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktywne efekty"
@ -240,15 +235,6 @@ msgstr "Do góry"
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń skórę"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "K&orektor..."
msgid "&Back"
msgstr "Po&przedni"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Następny"
@ -665,10 +645,6 @@ msgstr "Po&wtarzaj"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Odstęp:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nie masz skonfigurowanego zdalnego sterowania."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Odstęp"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Po&przedni"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@ -830,23 +800,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Konfiguracja skrótu"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizuj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O skórach:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1094,11 +1051,6 @@ msgstr "&Wyrażenie regularne"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Znajdź &poprzednie"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nazwa pliku"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@ -1111,18 +1063,10 @@ msgstr "Dod&aj pliki..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dod&aj katalogi..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Losowo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Osiągnięto koniec listy utworów. Rozpocząć od początku?"
@ -1301,11 +1245,6 @@ msgstr "&Zakresy"
msgid "&Presets"
msgstr "Z&estawy"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń skórę"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1326,29 +1265,11 @@ msgstr "I&lość zakresów:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Zeru&j EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nazwa pliku"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Idź"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Instaluj skórę"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Usuń skórę"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Właściwości"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Możliwości"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "Zmień gł&ośność"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Przełącz u&twory"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń skórę"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Po&przedni"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O skórach:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Usuń skórę"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ustawienia"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Właściwości"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "Efeitos - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efeitos Disponíveis"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&dicionar"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efeitos Activos"
@ -233,15 +228,6 @@ msgstr "Subir"
msgid "Down"
msgstr "Descer"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover a Aparência"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -397,12 +383,6 @@ msgstr "E&qualizador..."
msgid "&Back"
msgstr "&Recuar"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "A&vançar"
@ -661,10 +641,6 @@ msgstr "&Repetir"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Não tem configurado nenhum comando à distância."
@ -698,12 +674,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Recuar"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@ -832,23 +802,10 @@ msgstr "Teclas"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuração dos Atalhos"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Acerca da aparência:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1096,11 +1053,6 @@ msgstr "Expressão &regular"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Procurar para &trás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@ -1113,18 +1065,10 @@ msgstr "Adicionar &Ficheiros..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Adicionar &Pastas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Baralhar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Atingiu-se o fim da lista. Deseja continuar a procura desde o início?"
@ -1303,11 +1247,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinições"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover a Aparência"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1328,29 +1267,11 @@ msgstr "&Número de bandas:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Reini&ciar o EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Começar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1463,11 +1384,6 @@ msgstr "Instalar a Aparência"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Remover a Aparência"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1508,11 +1424,6 @@ msgstr "Descrição:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1657,3 +1568,39 @@ msgstr "Mudar o v&olume"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Mudar de &faixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&dicionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover a Aparência"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Recuar"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca da aparência:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remover a Aparência"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuração"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:03-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -222,11 +222,6 @@ msgstr "Efeitos - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efeitos disponíveis"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&dicionar"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efeitos ativos"
@ -239,15 +234,6 @@ msgstr "Acima"
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Skin"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -403,12 +389,6 @@ msgstr "E&qualizador..."
msgid "&Back"
msgstr "&Voltar"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Adiante"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Repetição"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Você não tem nenhum controle remoto configurado."
@ -704,12 +680,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Voltar"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@ -836,23 +806,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuração de atalhos"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Sobre o Skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1098,11 +1055,6 @@ msgstr "Exp&ressão regular"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Procurar para &trás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome do arquivo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@ -1115,18 +1067,10 @@ msgstr "&Adicionar Arquivos..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "A&dicionar Pastas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1309,11 +1253,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinições"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover Skin..."
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1334,29 +1273,11 @@ msgstr "&Número de Bandas:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Reinicializar &EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do arquivo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Ir"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1469,11 +1390,6 @@ msgstr "Instalar Skin"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Remover Skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1514,11 +1430,6 @@ msgstr "Descrição:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1663,3 +1574,39 @@ msgstr "Mudar v&olume"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Trocar &faixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&dicionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Voltar"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Sobre o Skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome do arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remover Skin..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configurações"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -207,11 +207,6 @@ msgstr "Efecte - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efecte disponibile"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&daugă"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Efecte active"
@ -224,15 +219,6 @@ msgstr "Sus"
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Şterge interfaţa"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -386,12 +372,6 @@ msgstr "&Egalizator..."
msgid "&Back"
msgstr "În&apoi"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Îna&inte"
@ -648,10 +628,6 @@ msgstr "&Repetare"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nu aveţi configurată nici o telecomandă."
@ -685,12 +661,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "În&apoi"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@ -816,23 +786,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configurare acceleratori"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizează"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Despre interfaţă:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1073,11 +1030,6 @@ msgstr "Expresie &regulată"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Caută în&apoi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nume fişier"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Timp"
@ -1090,18 +1042,10 @@ msgstr "Adaugă &fişiere..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Adaugă &foldere..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Amestecă"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1291,11 +1235,6 @@ msgstr "&Benzi"
msgid "&Presets"
msgstr "&Presetări"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Şterge interfaţa"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1316,29 +1255,11 @@ msgstr "&Numărul de benzi:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&setează egalizatorul"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nume fişier"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Du-te"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Alte setări"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1448,11 +1369,6 @@ msgstr "Instalează interfaţa"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Şterge interfaţa"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi pentru %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1493,11 +1409,6 @@ msgstr "Descriere:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilităţi"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1643,6 +1554,42 @@ msgstr "Modifică stilul de repetare"
msgid "Switch &track"
msgstr "Comută la dockmode"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&daugă"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Şterge interfaţa"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "În&apoi"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Despre interfaţă:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nume fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Şterge interfaţa"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nume fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Alte setări"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietăţi pentru %1"
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Începe redarea imediat ce Noatun a pornit."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Эффекты - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Доступные эффекты"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Добавить"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Активные эффекты"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Выше"
msgid "Down"
msgstr "Ниже"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить стиль"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -393,12 +379,6 @@ msgstr "&Эквалайзер..."
msgid "&Back"
msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Вперёд"
@ -657,10 +637,6 @@ msgstr "По&втор"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Интервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Настроенный ИК-пульт не найден."
@ -694,12 +670,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Следующая"
@ -825,23 +795,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Горячие клавиши"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "О стиле:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1087,11 +1044,6 @@ msgstr "&Регулярное выражение"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Искать &назад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Имя файла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Время"
@ -1104,18 +1056,10 @@ msgstr "Добавить &файлы..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Добавить &каталоги..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Вразброс"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1298,11 +1242,6 @@ msgstr "&Полосы"
msgid "&Presets"
msgstr "&Предварительные установки"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить стиль"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1323,29 +1262,11 @@ msgstr "&Количество полос:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Сброс эквалайзера"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Имя файла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Воспроизведение"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметры"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1457,11 +1378,6 @@ msgstr "Установить стиль"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Удалить стиль"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Свойства"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1502,11 +1418,6 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1651,3 +1562,39 @@ msgstr "Изменить &громкость"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Предыдущая/следующая &композиция"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Добавить"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить стиль"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О стиле:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Имя файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Удалить стиль"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Имя файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметры"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Свойства"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Ingaruka"
msgid "Available Effects"
msgstr "Imyanya ihari"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Kongeraho"
#: library/effectview.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Active Effects"
@ -272,15 +267,6 @@ msgstr "Hejuru"
msgid "Down"
msgstr "Hasi"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
@ -453,12 +439,6 @@ msgstr "Kunoza..."
msgid "&Back"
msgstr "Garuka inyuma"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Gya Imbere"
@ -759,10 +739,6 @@ msgstr "Gusubiramo"
msgid "&Interval:"
msgstr "Intera"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -800,12 +776,6 @@ msgstr "Intera"
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Garuka inyuma"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Ikurikira"
@ -951,23 +921,10 @@ msgstr "Urufunguzo"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Iboneza ry'amahinanzira."
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Kugabanya ingano"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
#, fuzzy
@ -1253,11 +1210,6 @@ msgstr "Imvugo ndahinduka"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Gushakishiriza Inyuma"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Igihe"
@ -1272,19 +1224,11 @@ msgstr "Kongeraho Umwanya..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Kongeraho Ububiko"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Imigereka"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1492,11 +1436,6 @@ msgstr "Akarango k'ikorwa"
msgid "&Presets"
msgstr "porogaramu"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Kuvanaho Umukoro"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1517,29 +1456,11 @@ msgstr "Bya : "
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Kugarura"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Gyayo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Amagenamiterere"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1651,11 +1572,6 @@ msgstr "Gushyira Imyandikire"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Indangabintu"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1696,11 +1612,6 @@ msgstr "Umwirondoro:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Bihuye neza"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1845,3 +1756,39 @@ msgstr "Igice "
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Kwimukira ku gafishi"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Kongeraho"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Gukuraho Iwebu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Garuka inyuma"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Kuvanaho Umukoro"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Amagenamiterere"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Indangabintu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -202,11 +202,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "L&asit"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr ""
@ -219,15 +214,6 @@ msgstr "Bajás"
msgid "Down"
msgstr "Vulos"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Váldde náhki eret"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -368,12 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "&Back"
msgstr "&Maŋos"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr ""
@ -628,10 +608,6 @@ msgstr "&Gearddut"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Gaska:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@ -666,12 +642,6 @@ msgstr "Gaska"
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Maŋos"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Čuovvovaš"
@ -794,22 +764,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimere"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1046,11 +1004,6 @@ msgstr "&Virolaš cealkka"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Oza &maŋosguvlui"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiilanamma"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Áigi"
@ -1063,18 +1016,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1259,11 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Váldde náhki eret"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1284,29 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiilanamma"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Mana"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1416,11 +1338,6 @@ msgstr "Sajáiduhte náhki"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Váldde náhki eret"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1461,11 +1378,6 @@ msgstr "Válddahus:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Gálggat"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1610,3 +1522,27 @@ msgstr "Rievdat geardduhanstiilla"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "L&asit"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Váldde náhki eret"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Maŋos"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fiilanamma"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Váldde náhki eret"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fiilanamma"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "Efekty - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Efekty k dispozícii"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Pridať"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktívne efekty"
@ -223,15 +218,6 @@ msgstr "Hore"
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť tému"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -386,12 +372,6 @@ msgstr "&Ekvalizér..."
msgid "&Back"
msgstr "Do&zadu"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Do&predu"
@ -649,10 +629,6 @@ msgstr "&Opakovať"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nemáte nastavené žiadne diaľkové ovládanie."
@ -686,12 +662,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Do&zadu"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
@ -814,23 +784,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Nastavenie skratiek"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovať"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O téme:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1075,11 +1032,6 @@ msgstr "Regu&lárny výraz"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Hľadať do&zadu"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Meno súboru"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@ -1092,18 +1044,10 @@ msgstr "Pridať &súbory..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Pridať &priečinky..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Náhodné poradie"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Dosiahol som koniec playlistu. Pokračovať od začiatku?"
@ -1282,11 +1226,6 @@ msgstr "&Rozsahy"
msgid "&Presets"
msgstr "&Prednastavené"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť tému"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1307,29 +1246,11 @@ msgstr "&Počet rozsahov:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Vrátiť pôvodné EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Meno súboru"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Š&tart"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1442,11 +1363,6 @@ msgstr "Inštalovať tému"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Odstrániť tému"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1487,11 +1403,6 @@ msgstr "Popis:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Schopnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1637,6 +1548,42 @@ msgstr "Zmeniť &hlasitosť"
msgid "Switch &track"
msgstr "&Prepnúť stopu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Pridať"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrániť tému"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Do&zadu"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O téme:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Meno súboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstrániť tému"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Meno súboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Vlastnosti"
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Začať prehrávať playlist hneď po štarte Noatun."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:09+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -222,11 +222,6 @@ msgstr "Učinki - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Razpoložljivi učinki"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivni učinki"
@ -239,15 +234,6 @@ msgstr "Gor"
msgid "Down"
msgstr "Dol"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani preobleko"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "&Izenačevalnik ..."
msgid "&Back"
msgstr "Na&zaj"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "Na&prej"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Ponavljaj"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nimate nastavljenega daljinskega upravljalca."
@ -703,12 +679,6 @@ msgstr "Presledek"
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Na&zaj"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
@ -831,23 +801,10 @@ msgstr "Tipke"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Nastavitve bližnjic"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Skrči"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O preobleki:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1092,11 +1049,6 @@ msgstr "&Regularni izraz"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Najdi na&zaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Čas"
@ -1109,18 +1061,10 @@ msgstr "Dodaj &datoteke ..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dodaj &mape ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Premešaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1303,11 +1247,6 @@ msgstr "&Trakovi"
msgid "&Presets"
msgstr "&Prednastavitve"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrani predobleko"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1328,29 +1267,11 @@ msgstr "&Število trakov:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Po&nastavi izenačevalnik"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Pojdi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1464,11 +1385,6 @@ msgstr "Namesti preobleko"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Odstrani preobleko"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Lastnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1509,11 +1425,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Zmožnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1658,3 +1569,39 @@ msgstr "Spremeni &glasnost"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Zamenjaj &skladbo"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani preobleko"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Na&zaj"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O preobleki:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstrani predobleko"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavitve"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Lastnosti"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Ефекти — Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Доступни ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додај"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Активни ефекти"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Горе"
msgid "Down"
msgstr "Доле"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Уклони кошуљицу"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "Е&квилајзер..."
msgid "&Back"
msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Напред"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&Понови"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Период:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Немате подешену ни једну даљинску контролу."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Период"
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Тастери"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Подешавање пречица"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Минимизуј"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "О кошуљици:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Регуларни израз"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Тражи &уназад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Име фајла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Време"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Додај &фајлове..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Додај ф&асцикле..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Измешај"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Дошло се до краја листе нумера. Да наставим претрагу од почетка?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Опсези"
msgid "&Presets"
msgstr "&Преподешено"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Уклони кошуљицу"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "&Број опсега:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ре&сетуј EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име фајла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Иди"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Подешавања"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1455,11 +1376,6 @@ msgstr "Инсталирај кошуљицу"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Уклони кошуљицу"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1500,11 +1416,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Способности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1649,3 +1560,39 @@ msgstr "Промени &јачину"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Пребаци &нумеру"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додај"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Уклони кошуљицу"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О кошуљици:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Име фајла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Уклони кошуљицу"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име фајла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Подешавања"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Efekti — Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Dostupni efekti"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivni efekti"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down"
msgstr "Dole"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni košuljicu"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "E&kvilajzer..."
msgid "&Back"
msgstr "&Nazad"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Napred"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&Ponovi"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Period:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nemate podešenu ni jednu daljinsku kontrolu."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Period"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Nazad"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Tasteri"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Podešavanje prečica"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizuj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O košuljici:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Regularni izraz"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Traži &unazad"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ime fajla"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Dodaj &fajlove..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dodaj f&ascikle..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Izmešaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Došlo se do kraja liste numera. Da nastavim pretragu od početka?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Opsezi"
msgid "&Presets"
msgstr "&Prepodešeno"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni košuljicu"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "&Broj opsega:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&setuj EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime fajla"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Idi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1455,11 +1376,6 @@ msgstr "Instaliraj košuljicu"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Ukloni košuljicu"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Svojstva"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1500,11 +1416,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Sposobnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1649,3 +1560,39 @@ msgstr "Promeni &jačinu"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Prebaci &numeru"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni košuljicu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Nazad"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O košuljici:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ime fajla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ukloni košuljicu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime fajla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Podešavanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Svojstva"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effekter - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Tillgängliga effekter"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Lägg till"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiva effekter"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down"
msgstr "Ner"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort skal"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back"
msgstr "Till&baka"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Framåt"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "Upp&repa"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ingen fjärrkontroll inställd."
@ -696,12 +672,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Till&baka"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@ -827,23 +797,10 @@ msgstr "Tangentisar"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Anpassning av genvägar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om skal:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1090,11 +1047,6 @@ msgstr "&Reguljärt uttryck"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Sök &bakåt"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@ -1107,18 +1059,10 @@ msgstr "Lägg till &filer..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Lägg till kataloger..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Slutet av spellistan har nåtts. Fortsätt sökning från början?"
@ -1297,11 +1241,6 @@ msgstr "Ban&d"
msgid "&Presets"
msgstr "För&val"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bo&rt skal"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1322,29 +1261,11 @@ msgstr "A&ntal band:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Åter&ställ equalizer"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Kör"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Inställningar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1457,11 +1378,6 @@ msgstr "Installera skal"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Ta bort skal"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Egenska&per"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1502,11 +1418,6 @@ msgstr "Beskrivning:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Egenskaper"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1651,3 +1562,39 @@ msgstr "Ändra v&olym"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Byt s&pår"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Lägg till"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort skal"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Till&baka"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om skal:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ta bo&rt skal"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenska&per"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:04-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "விளைவுகள்-நாட்டன்"
msgid "Available Effects"
msgstr "இருக்கும் விளைவுகள்"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "& கூட்டு"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "செயற்படு விளைவுகள்"
@ -240,15 +235,6 @@ msgstr "மேல்"
msgid "Down"
msgstr "கீழ்"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +387,6 @@ msgstr "சமன்படுத்தல்"
msgid "&Back"
msgstr "& பின்செல்"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "& முன்செல்"
@ -664,10 +644,6 @@ msgstr "&மறுபடியும் செய்"
msgid "&Interval:"
msgstr "&இடைவேளை:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "தொலைத்தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு எதுவும் உள்ளமைக்கவில்லை."
@ -701,12 +677,6 @@ msgstr "இடைவேளை"
msgid "None"
msgstr "ஏதும் இல்லை"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "& பின்செல்"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "அடுத்த"
@ -828,23 +798,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "குறுக்கு வழி உள்ளமைவு"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "சிறிதாக்கு"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "ஸ்கின்னை பற்றி"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1092,11 +1049,6 @@ msgstr "&வழக்கமான கூற்று"
msgid "Find &backwards"
msgstr "பின்னாக &தேடு"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
@ -1109,18 +1061,10 @@ msgstr "கோப்பினை கூட்டு"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "அடைவை கூட்டு"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "கலைப்பு"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியல் இறுதிக்கு வந்து உள்ளது. ஆரம்பத்தில் இருந்து தேட வேண்டுமா?"
@ -1299,11 +1243,6 @@ msgstr "கற்றை"
msgid "&Presets"
msgstr "& முன் அமைத்தவை"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&ஸ்கின்னை நீக்கு"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1324,29 +1263,11 @@ msgstr "& கற்றைகளின் எண்ணிக்கை "
msgid "Re&set EQ"
msgstr "& மீட்டமை EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "& செல்"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1458,11 +1379,6 @@ msgstr "ஸ்கின்னை நிறுவு"
msgid "Remove Skin"
msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள் %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1503,11 +1419,6 @@ msgstr "வருணனை :"
msgid "Capabilities"
msgstr "செயல்திறன்"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1652,3 +1563,39 @@ msgstr "ஒலியை மாற்று"
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "பாதைக்குச் &செல்"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "& கூட்டு"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "& பின்செல்"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "ஸ்கின்னை பற்றி"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&ஸ்கின்னை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "அமைப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "பண்புகள் %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova\n"
"Language-Team: <tajik>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Натиҷаҳо - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Натиҷаҳои Дастрас"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Илова кардан"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Натиҷаҳои Фаъол"
@ -237,16 +232,6 @@ msgstr "Боло"
msgid "Down"
msgstr "Поён"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Батанзимдарории Навъҳои Mime"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷкунии Намуд"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +386,6 @@ msgstr "&Баробарсоз..."
msgid "&Back"
msgstr "&Ба ақиб"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Ба пеш"
@ -665,10 +644,6 @@ msgstr "&Такрор"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Фосила:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Шумо идоракунандаи дурдасти танзимшударо дигар надоред."
@ -702,12 +677,6 @@ msgstr "Фосила"
msgid "None"
msgstr "Нест"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Ба ақиб"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Оянда"
@ -837,23 +806,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Танзимкунии Миёнбурҳо"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Печонидан"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Оиди намуд:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1102,11 +1058,6 @@ msgstr "Ифодаи &муқаррарӣ"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Ҷустуҷӯ ба &ақиб"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Номи файл"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
@ -1119,18 +1070,10 @@ msgstr "Иловакунии &Файлҳо..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Иловакунии &Феҳристҳо..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Бе тартиб"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Охири рӯйхати бозикуниҳо расид. Ҷустуҷӯиро аз сар давом диҳам?"
@ -1315,11 +1258,6 @@ msgstr "&Наворҳо"
msgid "&Presets"
msgstr "&Муқаррариҳои пеш"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Хориҷкунии Намуд"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1340,29 +1278,11 @@ msgstr "&Рақами навор:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Бозбарпосозии EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Номи файл"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Гузариш"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "KJGuiSettings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1475,11 +1395,6 @@ msgstr "Коргузории Намуд"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Хориҷкунии Намуд"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Хусусият барои %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1520,11 +1435,6 @@ msgstr "Тавсифот:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Қобилият"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1670,6 +1580,46 @@ msgstr "Ивази Навъ такроршавӣ"
msgid "Switch &track"
msgstr "Гузаштан аз усули даргоҳбандӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Илова кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Батанзимдарории Навъҳои Mime"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Хориҷкунии Намуд"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Ба ақиб"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Оиди намуд:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Номи файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Хориҷкунии Намуд"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Номи файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "KJGuiSettings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Хусусият барои %1"
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Ҷойгузории Рӯйхати бозикуниҳо"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 23:30+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "เพิ่&ม"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr ""
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "ขึ้น"
msgid "Down"
msgstr "ลง"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -369,12 +355,6 @@ msgstr "อิ&ควอไลเซอร์"
msgid "&Back"
msgstr "ย้อนกลั&บ"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "ไ&ปข้างหน้า"
@ -632,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "&Interval:"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -669,12 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลั&บ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr ""
@ -796,23 +766,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "การปรับแต่งแป้นลัด"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "ย่อเล็กสุด"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ ชุดตกแต่ง:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1049,11 +1006,6 @@ msgstr "&Regular expression"
msgid "Find &backwards"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
@ -1066,18 +1018,10 @@ msgstr "เพิ่มแฟ้&ม..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "เพิ่มโ&ฟลเดอร์..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "สลับ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "ค้นหาถึงท้ายรายการเล่นแล้ว จะทำการค้นหาจากจุดเริ่มต้นต่อหรือไม่?"
@ -1256,11 +1200,6 @@ msgstr "ย่าน&ความถี่"
msgid "&Presets"
msgstr "ชุด&สำเร็จ"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1281,29 +1220,11 @@ msgstr "&จำนวนย่านความถี่:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "ตั้งค่&า EQ ใหม่"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&ไป"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "การตั้&งค่าอื่นๆ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1415,11 +1336,6 @@ msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่ง"
msgid "Remove Skin"
msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "คุณ&สมบัติ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1460,11 +1376,6 @@ msgstr "คำอธิบาย:"
msgid "Capabilities"
msgstr "ความสามารถ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1609,3 +1520,39 @@ msgstr "เปลี่ยนระดั&บเสียง"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "เปลี่ยนเ&พลง"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "เพิ่&ม"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ย้อนกลั&บ"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "เกี่ยวกับ ชุดตกแต่ง:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "การตั้&งค่าอื่นๆ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "คุณ&สมบัติ"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -219,11 +219,6 @@ msgstr "Efektler - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Kullanılabilir Efektler"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ekle"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Etkin Efektler"
@ -236,15 +231,6 @@ msgstr "Yukarı"
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Tema kaldır"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -398,12 +384,6 @@ msgstr "E&kolayzır..."
msgid "&Back"
msgstr "&Geri"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "İ&leri"
@ -662,10 +642,6 @@ msgstr "&Tekrarla"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Ara"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ayarlanmış herhangi bir uzaktan kumandanız yok."
@ -700,12 +676,6 @@ msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Geri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@ -827,23 +797,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kısayol Yapılandırması"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Küçült"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Tema hakkında:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Düzenli ifade"
msgid "Find &backwards"
msgstr "&Geriye doğru ara"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya adı"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Dosyaları &Ekle..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dizinleri &Ekle..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Karıştır"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı. Baştan devam edeyim mi?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Bantlar"
msgid "&Presets"
msgstr "Önaya&r"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "T&emayı sil"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "Ba&nt Sayısı:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ &Sıfırla"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya adı"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Başla"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1456,11 +1377,6 @@ msgstr "Tema kur"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Tema kaldır"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Özellikler"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1501,11 +1417,6 @@ msgstr "Açıklamalar:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Becerileri"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1650,3 +1561,39 @@ msgstr "Ses seviyesini &değiştir"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "&Parça Değiştir"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Tema kaldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Geri"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tema hakkında:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dosya adı"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "T&emayı sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosya adı"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Özellikler"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:42-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -224,11 +224,6 @@ msgstr "Ефекти - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Наявні ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додати"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Активні ефекти"
@ -241,15 +236,6 @@ msgstr "Вгору"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити жупан"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "Е&квалайзер..."
msgid "&Back"
msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "&Вперед"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Повтор"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Інтервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ви не налаштували жодного елементу віддаленого керування."
@ -704,12 +680,6 @@ msgstr "Інтервал"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Наступна"
@ -833,23 +803,10 @@ msgstr "Клавіші"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Конфігурація скорочень"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Про жупан:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1096,11 +1053,6 @@ msgstr "&Формальний вираз"
msgid "Find &backwards"
msgstr "Знайти &позаду"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Час"
@ -1113,18 +1065,10 @@ msgstr "Додати &файли..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Додати &теки..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішати"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Досягнуто кінець документа. Хочете продовжити з початку?"
@ -1303,11 +1247,6 @@ msgstr "&Діапазони"
msgid "&Presets"
msgstr "&Початкові значення"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Видалити жупан"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1328,29 +1267,11 @@ msgstr "&Кількість діапазонів:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Скинути EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Перейти"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметри"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1463,11 +1384,6 @@ msgstr "Встановити жупан"
msgid "Remove Skin"
msgstr "Вилучити жупан"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Властивості"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1508,11 +1424,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Можливості"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1657,3 +1568,39 @@ msgstr "Змінити г&учність"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "Змінити &доріжку"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додати"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити жупан"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Про жупан:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Видалити жупан"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Властивості"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "Effektlar - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Mavjud effektlar"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Qoʻshish"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiv effektlar"
@ -217,14 +212,6 @@ msgstr "Yuqoriga"
msgid "Down"
msgstr "Pastga"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -364,12 +351,6 @@ msgstr "E&kvalayzer"
msgid "&Back"
msgstr "O&rqaga"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "O&ldinga"
@ -624,10 +605,6 @@ msgstr "&Qaytarish"
msgid "&Interval:"
msgstr "Ora&liq:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -663,12 +640,6 @@ msgstr "Oraliq"
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "O&rqaga"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Keyingi"
@ -794,22 +765,10 @@ msgstr "Tugmalar"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Tugmalar birikmasini moslash"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Yigʻish"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1048,11 +1007,6 @@ msgstr "Doimiy i&foda"
msgid "Find &backwards"
msgstr "O&rqaga qidirish"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faylning nomi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Vaqt"
@ -1065,18 +1019,10 @@ msgstr "&Fayllarni qoʻshish"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Jildlarni qoʻshish"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Tartibsiz"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Koʻshiq roʻyxatining oxiri. Qidirishni boshidan boshlaymi?"
@ -1260,11 +1206,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1285,29 +1226,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Faylning nomi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Boshqa &moslamalar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1417,11 +1340,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "%1 xossalari"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1462,11 +1380,6 @@ msgstr "Taʼrifi:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Imkoniyatlari"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1611,3 +1524,27 @@ msgstr "Tovush"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Qoʻshish"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "O&rqaga"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Faylning nomi"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Faylning nomi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Boshqa &moslamalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 xossalari"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "Эффектлар - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "Мавжуд эффектлар"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Қўшиш"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "Актив эффектлар"
@ -217,14 +212,6 @@ msgstr "Юқорига"
msgid "Down"
msgstr "Пастга"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -364,12 +351,6 @@ msgstr "Э&квалайзер"
msgid "&Back"
msgstr "О&рқага"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "О&лдинга"
@ -624,10 +605,6 @@ msgstr "&Қайтариш"
msgid "&Interval:"
msgstr "Ора&лиқ:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr ""
@ -662,12 +639,6 @@ msgstr "Оралиқ"
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "О&рқага"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "Кейинги"
@ -792,22 +763,10 @@ msgstr "Тугмалар"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "Йиғиш"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1046,11 +1005,6 @@ msgstr "Доимий и&фода"
msgid "Find &backwards"
msgstr "О&рқага қидириш"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлнинг номи"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
@ -1063,18 +1017,10 @@ msgstr "&Файлларни қўшиш"
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Жилдларни қўшиш"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "Тартибсиз"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Кўшиқ рўйхатининг охири. Қидиришни бошидан бошлайми?"
@ -1258,11 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1283,29 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файлнинг номи"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Бошқа &мосламалар"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1415,11 +1338,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "%1 хоссалари"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1460,11 +1378,6 @@ msgstr "Таърифи:"
msgid "Capabilities"
msgstr "Имкониятлари"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1609,3 +1522,27 @@ msgstr "Товуш"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Қўшиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "О&рқага"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файлнинг номи"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файлнинг номи"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Бошқа &мосламалар"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 хоссалари"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "效果 - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "可用的效果"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "添加(&D)"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "已启用的效果"
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "上移"
msgid "Down"
msgstr "下移"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "删除皮肤"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -379,12 +365,6 @@ msgstr "均衡器(&Q)..."
msgid "&Back"
msgstr "上一首(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "下一首(&F)"
@ -641,10 +621,6 @@ msgstr "重复(&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "间隔(&I)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "您还没有配置任何遥控控制。"
@ -678,12 +654,6 @@ msgstr "间隔"
msgid "None"
msgstr "无"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "上一首(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "下一首"
@ -805,23 +775,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "快捷键配置"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "关于皮肤:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1066,11 +1023,6 @@ msgstr "正则表达式(&R)"
msgid "Find &backwards"
msgstr "往回查找(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件名"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "时间"
@ -1083,18 +1035,10 @@ msgstr "添加文件(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "添加文件夹(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "乱序"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr ""
@ -1277,11 +1221,6 @@ msgstr "波段(&B)"
msgid "&Presets"
msgstr "预置(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "删除皮肤(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1302,29 +1241,11 @@ msgstr "波段数(&N)"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "重置均衡(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件名"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "播放(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "设置"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1436,11 +1357,6 @@ msgstr "安装皮肤"
msgid "Remove Skin"
msgstr "删除皮肤"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "属性(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1481,11 +1397,6 @@ msgstr "描述:"
msgid "Capabilities"
msgstr "容量"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1630,3 +1541,39 @@ msgstr "更改音量(&O)"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "切换音轨(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "删除皮肤"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "上一首(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "关于皮肤:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除皮肤(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "文件名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:42+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "效果 - Noatun"
msgid "Available Effects"
msgstr "可使用的效果"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增(&D)"
#: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects"
msgstr "作用中的效果"
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "上"
msgid "Down"
msgstr "下"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除面板"
#: library/effectview.cpp:170
msgid ""
"This shows all available effects.\n"
@ -377,12 +363,6 @@ msgstr "等化器(&Q)..."
msgid "&Back"
msgstr "向後(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward"
msgstr "向前(&F)"
@ -639,10 +619,6 @@ msgstr "重覆(&R)"
msgid "&Interval:"
msgstr "間隔(&I)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "您沒有設定任何遠端控制。"
@ -676,12 +652,6 @@ msgstr "間隔"
msgid "None"
msgstr "無"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "向後(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
msgstr "下一個"
@ -803,23 +773,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "捷徑設定"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "關於面板:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist"
@ -1062,11 +1019,6 @@ msgstr "正規表示式(&R)"
msgid "Find &backwards"
msgstr "往回搜尋(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔名"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time"
msgstr "時間"
@ -1079,18 +1031,10 @@ msgstr "加入檔案(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "加入資料夾(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle"
msgstr "亂數"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "已到達播放清單結尾。要繼續從開頭搜尋嗎?"
@ -1269,11 +1213,6 @@ msgstr "波段(&B)"
msgid "&Presets"
msgstr "預先設定(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "移除面板(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format
msgid "A&dd"
@ -1294,29 +1233,11 @@ msgstr "波段數量(&N)"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "重置等化器(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔名"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "到(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format
msgid "Visualization"
@ -1428,11 +1349,6 @@ msgstr "安裝面板"
msgid "Remove Skin"
msgstr "移除面板"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "內容(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "&Details"
@ -1473,11 +1389,6 @@ msgstr "描述:"
msgid "Capabilities"
msgstr "容量"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format
msgid "State Icon Display"
@ -1622,3 +1533,39 @@ msgstr "改變音量(&O)"
#, no-c-format
msgid "Switch &track"
msgstr "切換音軌(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "新增(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除面板"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "向後(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "關於面板:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "檔名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除面板(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "內容(&P)"

Loading…
Cancel
Save