Finish renaming klirc -> tdelirc

pull/1/head
Darrell Anderson 11 years ago committed by Slávek Banko
parent dfdb8a6de3
commit 53340ed605

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Arabic
# translation of tdelirc.po to Arabic
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-27 06:53+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Belarusian
# translation of tdelirc.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"

@ -1,11 +1,11 @@
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kdelirc.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
# $Id: tdelirc.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"

@ -2,7 +2,7 @@
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kdelirc.pot\n"
"Project-Id-Version: tdeutils/tdelirc.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdelirc to Bosnian
# translation of tdelirc to Bosnian
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004.
#

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Catalan
# translation of tdelirc.po to Catalan
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Czech
# translation of tdelirc.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>\n"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kdelirc.po\n"
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/tdelirc.po\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"

@ -291,9 +291,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -52,7 +52,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; er infrastrukturen for KDE's infrarøde fjernbetjeningsfunktion. &irkick; er serverkomponenten i denne infrastruktur.</para
>&tdelirc; er infrastrukturen for KDE's infrarøde fjernbetjeningsfunktion. &irkick; er serverkomponenten i denne infrastruktur.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -61,7 +61,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -110,7 +110,7 @@
>Medvirkende og licenser</title>
<para
>&kdelirc; KDE's LIRC-skelet ophavsret © 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; KDE's LIRC-skelet ophavsret © 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -51,7 +51,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc;-indstilling: Infrastrukturen for KDE's infrarøde fjernbetjeningsfunktion.</para
>&tdelirc;-indstilling: Infrastrukturen for KDE's infrarøde fjernbetjeningsfunktion.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -60,7 +60,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -80,7 +80,7 @@
>Krav</title>
<para
>For at KDE's skelet for LIRC skal kunne bruges, skal du have installeret og indstillet LIRC på maskinen. Hvis det er rigtigt indstillet, lyser &kdelirc;-ikonen i statusfeltet rødt. Hvis ikke er den grå og krydset ud. </para>
>For at KDE's skelet for LIRC skal kunne bruges, skal du have installeret og indstillet LIRC på maskinen. Hvis det er rigtigt indstillet, lyser &tdelirc;-ikonen i statusfeltet rødt. Hvis ikke er den grå og krydset ud. </para>
<para
>For mere information om LIRC, besøg deres hjemmeside på http://www.lirc.org. </para>
@ -124,7 +124,7 @@
>For at tilføje en handling og knaptildeling, bruges blot knappen Tilføj. At fjerne kan opnås ved at markere handlingen eller handlingerne som skal fjernes og klikke på knappen Fjern. Handlinger kan redigeres med knappen Redigér, og flyttes til andre tilstande ved at trække og slippe dem på den ønskede tilstand i listen over fjernbetjeninger og tilstande. </para>
<para
>Handlinger kan også udfyldes "automatisk". Dette håndterer tilfældet når du har en fjernbetjening som understøttes og du vil tildele dens knapper til funktioner i et program som understøttes. &kdelirc; kan forsøge at tildele knapperne til funktioner for dig. Denne opførsel skal dog måske finjusteres. </para>
>Handlinger kan også udfyldes "automatisk". Dette håndterer tilfældet når du har en fjernbetjening som understøttes og du vil tildele dens knapper til funktioner i et program som understøttes. &tdelirc; kan forsøge at tildele knapperne til funktioner for dig. Denne opførsel skal dog måske finjusteres. </para>
</sect1>
@ -133,7 +133,7 @@
>Indlæste udvidelser</title>
<para
>Der er et andet faneblad tilgængeligt som hedder "Indlæste udvidelser". Dette informerer om programmer og fjernbetjeninger som &kdelirc; genkender. &kdelirc; kan også bruge fjernbetjeninger og programmer som ikke understøttes, men funktionen at udfylde automatisk virker ikke lige så godt (hvis det virker overhovedet). </para>
>Der er et andet faneblad tilgængeligt som hedder "Indlæste udvidelser". Dette informerer om programmer og fjernbetjeninger som &tdelirc; genkender. &tdelirc; kan også bruge fjernbetjeninger og programmer som ikke understøttes, men funktionen at udfylde automatisk virker ikke lige så godt (hvis det virker overhovedet). </para>
<para
>Ved at klikke på en indgang kan du se information om den såsom data om forfatteren. </para>
@ -147,7 +147,7 @@
>Medvirkende og licenser</title>
<para
>&kdelirc; KDE's LIRC-skelet Ophavsret © 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; KDE's LIRC-skelet Ophavsret © 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation of kdelirc
# Danish translation of tdelirc
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-15 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"

@ -289,9 +289,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; ist die Infrastrukturkomponente für die Unterstützung von Infrarot-Fernbedienung durch &kde;, &irkick; ist der Server innerhalbdieser Infrastruktur.</para
>&tdelirc; ist die Infrastrukturkomponente für die Unterstützung von Infrarot-Fernbedienung durch &kde;, &irkick; ist der Server innerhalbdieser Infrastruktur.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Mitwirkende und Lizenz</title>
<para
>&kdelirc; KDE LIRC-System Copyright (c) 2004 Gav Wood<email
>&tdelirc; KDE LIRC-System Copyright (c) 2004 Gav Wood<email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; Einstellungen: Die Infrastruktur für die &kde;-Infrarot-Fernbedienungsfunktionalität.</para
>&tdelirc; Einstellungen: Die Infrastruktur für die &kde;-Infrarot-Fernbedienungsfunktionalität.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Voraussetzungen</title>
<para
>Um das KDELirc-System zu benutzen, muss LIRC auf dem Rechner richtig aufgesetzt sein. Ist es richtig aufgesetzt, erscheint das &kdelirc;-Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste rot. Ansonsten ist es grau und durchgestrichen. </para>
>Um das KDELirc-System zu benutzen, muss LIRC auf dem Rechner richtig aufgesetzt sein. Ist es richtig aufgesetzt, erscheint das &tdelirc;-Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste rot. Ansonsten ist es grau und durchgestrichen. </para>
<para
>Weitere Informationen zu LIRC finden Sie auf der Homepage http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>Um eine Bindung einer Taste an eine Aktion vorzunehmen müssen Sie den Hinzufügen-Knopf verwenden. Zum Löschen wählen sie alle gewünschten Aktionen aus und drücken den Löschen-Knopf. Mit dem Bearbeiten-Knopf rufen Sie das entsprechende Fenster auf und durch Ziehen und Fallenlassen können Sie Aktionen zwischen verschiedenen Modi hin und her schieben. </para>
<para
>Aktionen können "automagisch" geladen werden. Dies ist dann möglich, wenn Ihre Fernbedienung von &kdelirc; unterstützt ist und Sie eine Bindung zwischen Tasten der Fernbedienung und unterstützten Programmen herstellen wollen. In diesem Fall kann &kdelirc; versuchen, Tasten auf Funktionen zuzuordnen. Das Resultat muss allerdings (noch) von Hand nachbearbeitet werden. </para>
>Aktionen können "automagisch" geladen werden. Dies ist dann möglich, wenn Ihre Fernbedienung von &tdelirc; unterstützt ist und Sie eine Bindung zwischen Tasten der Fernbedienung und unterstützten Programmen herstellen wollen. In diesem Fall kann &tdelirc; versuchen, Tasten auf Funktionen zuzuordnen. Das Resultat muss allerdings (noch) von Hand nachbearbeitet werden. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Geladene Erweiterungen</title>
<para
>Der zweite Karteireiter heißt "Geladene Erweiterungen". Auf diesem Karteireiter werden die von &kdelirc; unterstützten Fernbedienungen und Anwendungen mit vielen Details aufgelistet. &kdelirc; kann auch nicht unterstützte Fernbedienungen und Anwendungen benutzen, hier funktioniert aber das "automagische" Abfüllen der Bindungen definitiv nicht. </para>
>Der zweite Karteireiter heißt "Geladene Erweiterungen". Auf diesem Karteireiter werden die von &tdelirc; unterstützten Fernbedienungen und Anwendungen mit vielen Details aufgelistet. &tdelirc; kann auch nicht unterstützte Fernbedienungen und Anwendungen benutzen, hier funktioniert aber das "automagische" Abfüllen der Bindungen definitiv nicht. </para>
<para
>Klicken Sie auf einen Eintrag, um Informationen (z.B. Details zum Autor) angezeigt zu bekommen. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Mitwirkende und Lizenz</title>
<para
>&kdelirc; KDE LIRC-System Copyright (c) 2004 Gav Wood<email
>&tdelirc; KDE LIRC-System Copyright (c) 2004 Gav Wood<email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of kdelirc.po to Deutsch
# translation of kdelirc.po to German
# translation of tdelirc.po to Deutsch
# translation of tdelirc.po to German
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of kdelirc.po to Greek
# translation of tdelirc.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
@ -6,7 +6,7 @@
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to British English
# translation of tdelirc.po to British English
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"

@ -301,9 +301,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; es la infraestructura para la función de control remoto por infrarrojos de KDE; &irkick; es el componente servidor de esta infraestructura.</para
>&tdelirc; es la infraestructura para la función de control remoto por infrarrojos de KDE; &irkick; es el componente servidor de esta infraestructura.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Créditos y licencias</title>
<para
>&kdelirc;: La infraestructura LIRC de KDE, Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: La infraestructura LIRC de KDE, Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>Configuración de &kdelirc;: La infraestructura para la función del mando a distancia por infrarrojos de KDE.</para
>Configuración de &tdelirc;: La infraestructura para la función del mando a distancia por infrarrojos de KDE.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Requisitos</title>
<para
>Para utilizar la infraestructura de KDELirc debe tener un servidor LIRC en su sistema KDE. Si está bien configurado, el icono de &kdelirc; en la bandeja del sistema se mostrará en rojo. En caso contrario, se mostrará en gris y cruzado con un aspa. </para>
>Para utilizar la infraestructura de KDELirc debe tener un servidor LIRC en su sistema KDE. Si está bien configurado, el icono de &tdelirc; en la bandeja del sistema se mostrará en rojo. En caso contrario, se mostrará en gris y cruzado con un aspa. </para>
<para
>Para más información sobre LIRC, visite su sitio web en http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>Para añadir un enlace entre acción y botón, use el botón Añadir. La eliminación se puede llevar a cabo seleccionando la acción o acciones que desee borrar y pulsando el botón Eliminar. Las acciones pueden ser editadas con el botón Editar, y movidas a diferentes modos arrastrándolas y soltándolas sobre el modo deseado en la lista de mandos a distancia/modos. </para>
<para
>Las acciones también pueden ser rellenadas "automáticamente". Este es el caso de que disponga de un mando a distancia soportado y desee asignar sus botones con funciones de aplicaciones soportadas. &kdelirc; puede intentar enlazar los botones con las funciones por usted; de cualquier manera, esta característica puede necesitar ser afinada. </para>
>Las acciones también pueden ser rellenadas "automáticamente". Este es el caso de que disponga de un mando a distancia soportado y desee asignar sus botones con funciones de aplicaciones soportadas. &tdelirc; puede intentar enlazar los botones con las funciones por usted; de cualquier manera, esta característica puede necesitar ser afinada. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Extensiones cargadas</title>
<para
>Existe otra pestaña disponible con el nombre "Extensiones cargadas", que detalla las aplicaciones y los mandos a distancia que &kdelirc; reconoce. &kdelirc; puede también usar mandos a distancia y aplicaciones no soportados, pero la función de relleno automático puede no ser correcta (en caso de que funcione). </para>
>Existe otra pestaña disponible con el nombre "Extensiones cargadas", que detalla las aplicaciones y los mandos a distancia que &tdelirc; reconoce. &tdelirc; puede también usar mandos a distancia y aplicaciones no soportados, pero la función de relleno automático puede no ser correcta (en caso de que funcione). </para>
<para
>Haciendo clic en una entrada podrá ver información sobre ella, como los detalles de su autor. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Créditos y licencias</title>
<para
>&kdelirc;, la infraestructura LIRC de KDE, Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;, la infraestructura LIRC de KDE, Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdelirc.po to Spanish
# translation of kdelirc.po to Español
# translation of tdelirc.po to Spanish
# translation of tdelirc.po to Español
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003.
# Eloy Cuadra <eloihr2@eresmas.com>, 2003.
@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"

@ -293,9 +293,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; kujutab endast KDE infrapuna kaugjuhtimise infrastruktuuri ning &irkick; on selle serveripoolne komponent.</para
>&tdelirc; kujutab endast KDE infrapuna kaugjuhtimise infrastruktuuri ning &irkick; on selle serveripoolne komponent.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&kdelirc;: KDE LIRC raamistiku autoriõigus (c) 2004: Gav Wood <email
>&tdelirc;: KDE LIRC raamistiku autoriõigus (c) 2004: Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc;i seadistamine: KDE infrapuna kaugjuhtimise infrastruktuur.</para
>&tdelirc;i seadistamine: KDE infrapuna kaugjuhtimise infrastruktuur.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Nõuded</title>
<para
>KDELirc raamistiku pruukimiseks peab LIRC olema arvutisse paigaldatud. Kui see on korrektselt tehtud, ilmub süsteemsesse salve punane &kdelirc;i ikoon. Kui mitte, siis on ikoon hall ja ristiga. </para>
>KDELirc raamistiku pruukimiseks peab LIRC olema arvutisse paigaldatud. Kui see on korrektselt tehtud, ilmub süsteemsesse salve punane &tdelirc;i ikoon. Kui mitte, siis on ikoon hall ja ristiga. </para>
<para
>Rohkem infot LIRC kohta leiab veebileheküljelt http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>Seose lisamiseks klõpsa nupule Lisa. Eemaldamiseks vali tegevus ja klõpsa nupule Eemalda. Nupule Redigeeri vajutades saab toiminguid muuta, samuti võib vahetada nende režiimi, kui lohistada toiming nimekirjas mingi muu režiimi alla. </para>
<para
>Toimingute nimekirja võib ka automaatselt "asustada", mis on kasuks näiteks juhul, kui sul on sobib kaugjuhtimisseade ja soovid selle nuppe seostada sobiva seadme funktsioonidega. &kdelirc; võib selle sinu eest ära teha, aga mõistagi saad sa soovi korral oma sõna kaasa öelda. </para>
>Toimingute nimekirja võib ka automaatselt "asustada", mis on kasuks näiteks juhul, kui sul on sobib kaugjuhtimisseade ja soovid selle nuppe seostada sobiva seadme funktsioonidega. &tdelirc; võib selle sinu eest ära teha, aga mõistagi saad sa soovi korral oma sõna kaasa öelda. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Laaditud laiendid</title>
<para
>Teine kaart kannab nimetust "Laaditud laiendid". Seal seisavad &kdelirc;i tunnustatud rakenduste ja kaugjuhtimisseadmete üksikasjad. &kdelirc; võib kasutada ka toetamata kaugjuhtimisseadmeid, kuid sellisel juhul tuleb sul peaaegu kindlasti nuppude ja toimingute seostamine käsitsi ette võtta. </para>
>Teine kaart kannab nimetust "Laaditud laiendid". Seal seisavad &tdelirc;i tunnustatud rakenduste ja kaugjuhtimisseadmete üksikasjad. &tdelirc; võib kasutada ka toetamata kaugjuhtimisseadmeid, kuid sellisel juhul tuleb sul peaaegu kindlasti nuppude ja toimingute seostamine käsitsi ette võtta. </para>
<para
>Mõnel kirjel klõpsates näeb selle kohta käivat infot, näiteks autori nime. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&kdelirc; KDE LIRC raamistiku autoriõigus (c) 2004: Gav Wood <email
>&tdelirc; KDE LIRC raamistiku autoriõigus (c) 2004: Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Estonian
# translation of tdelirc.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 02:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to EUSKARA
# translation of kdelirc.po to Basque
# translation of tdelirc.po to EUSKARA
# translation of tdelirc.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to Persian
# translation of tdelirc.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 12:17+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"

@ -1,8 +1,8 @@
# translation of kdelirc.po to
# translation of tdelirc.po to
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Toistettava. "
#: iraction.cpp:125
msgid "Do nothing if many instances. "
msgstr "Älä tee mitään, jos useita kdelirc-ohjelmia auki. "
msgstr "Älä tee mitään, jos useita tdelirc-ohjelmia auki. "
#: iraction.cpp:126
msgid "Send to top instance. "

@ -291,9 +291,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -52,7 +52,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; est l'infrastructure pour la fonctionnalité de contrôle distant par infrarouge de KDE. &irkick; est le composant serveur de cette infrastructure.</para
>&tdelirc; est l'infrastructure pour la fonctionnalité de contrôle distant par infrarouge de KDE. &irkick; est le composant serveur de cette infrastructure.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -61,7 +61,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -110,7 +110,7 @@
>Remerciements et licences</title>
<para
>&kdelirc; : la structure LIRC pour KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; : la structure LIRC pour KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -51,7 +51,7 @@
<abstract
><para
>Configuration de &kdelirc; : l'infrastructure pour le fonctionnement des télécommandes infrarouges dans KDE.</para
>Configuration de &tdelirc; : l'infrastructure pour le fonctionnement des télécommandes infrarouges dans KDE.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -60,7 +60,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -80,7 +80,7 @@
>Pré-requis</title>
<para
>Pour que la structure KDELirc soit utilisée vous devez configurer une télécommande infrarouge sur votre machine KDE. Si elle est proprement configurée, l'icône &kdelirc; dans la boîte à miniatures (afficher l'icône ici) sera rouge. Si ce n'est pas le cas, elle sera grise avec une croix. </para>
>Pour que la structure KDELirc soit utilisée vous devez configurer une télécommande infrarouge sur votre machine KDE. Si elle est proprement configurée, l'icône &tdelirc; dans la boîte à miniatures (afficher l'icône ici) sera rouge. Si ce n'est pas le cas, elle sera grise avec une croix. </para>
<para
>Pour de plus amples informations sur LIRC, consultez leurs site web à l'adresse http://www.lirc.org. </para>
@ -124,7 +124,7 @@
>Pour ajouter une correspondance bouton / action, utilisez simplement le bouton « Ajouter ». La suppression peut être effectuée en sélectionnant les actions à supprimer et en cliquant sur le bouton « Supprimer ». Les actions peuvent être modifiées par le bouton « Modifier » et déplacées vers différents modes par glisser-déposer dans le mode désiré dans la liste des modes / télécommandes. </para>
<para
>Des actions peuvent être « automatiquement » remplies. Cela est effectué lorsque vous avez une télécommande gérée et que vous voulez projeter ses boutons sur des fonctions d'une application gérée. &kdelirc; peut essayer de faire correspondre les boutons avec les fonctions à votre place, cependant, ce comportement doit encore être amélioré. </para>
>Des actions peuvent être « automatiquement » remplies. Cela est effectué lorsque vous avez une télécommande gérée et que vous voulez projeter ses boutons sur des fonctions d'une application gérée. &tdelirc; peut essayer de faire correspondre les boutons avec les fonctions à votre place, cependant, ce comportement doit encore être amélioré. </para>
</sect1>
@ -133,7 +133,7 @@
>Extensions chargées</title>
<para
>Il existe un autre onglet disponible intitulé « Extensions chargées ». Il détaille les applications et les télécommandes que &kdelirc; reconnaît. &kdelirc; peut aussi utiliser des télécommandes et des applications non gérés, mais la fonction de « Remplissage automatique » ne fonctionnera pas bien (si elle fonctionne). </para>
>Il existe un autre onglet disponible intitulé « Extensions chargées ». Il détaille les applications et les télécommandes que &tdelirc; reconnaît. &tdelirc; peut aussi utiliser des télécommandes et des applications non gérés, mais la fonction de « Remplissage automatique » ne fonctionnera pas bien (si elle fonctionne). </para>
<para
>En cliquant sur un élément, vous pouvez voir les informations le concernant tel que les détails sur l'auteur. </para>
@ -147,7 +147,7 @@
>Remerciements et licences</title>
<para
>Structure de gestion de télécommandes pour KDE &kdelirc; Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>Structure de gestion de télécommandes pour KDE &tdelirc; Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,11 +1,11 @@
# traduction de kdelirc.po en Français
# traduction de tdelirc.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kdelirc.po\n"
"Project-Id-Version: tdeutils/tdelirc.po\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Galician
# translation of tdelirc.po to Galician
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:26+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to hebrew
# translation of kdelirc.po to HEBREW
# translation of tdelirc.po to hebrew
# translation of tdelirc.po to HEBREW
# Assaf Gillat, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 19:42+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to Hindi
# translation of tdelirc.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdelirc.po to Icelandic
# Íslensk þýðing kdelirc
# translation of tdelirc.po to Icelandic
# Íslensk þýðing tdelirc
# Copyright (C) 2004
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004.
@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n"

@ -291,9 +291,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; è l'infrastruttura per le funzioni di controllo tramite infrarossi di KDE; &irkick; è il componente server per questa infrastruttura.</para
>&tdelirc; è l'infrastruttura per le funzioni di controllo tramite infrarossi di KDE; &irkick; è il componente server per questa infrastruttura.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Ringraziamenti e Licenza</title>
<para
>&kdelirc;: L'infrastruttura LIRC di KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: L'infrastruttura LIRC di KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>Configurazione di &kdelirc;: L'infrastruttura per le funzionalità di controllo di KDE tramite telecomando.</para
>Configurazione di &tdelirc;: L'infrastruttura per le funzionalità di controllo di KDE tramite telecomando.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Requisiti</title>
<para
>L'infrastruttura di KDELirc per essere utilizzata ha bisogno che LIRC sia configurato sulla tua macchina. Se la configurazione è corretta l'icona di &kdelirc; lampeggia di rosso. Altrimenti l'icona sarà grigia e con una croce sopra. </para>
>L'infrastruttura di KDELirc per essere utilizzata ha bisogno che LIRC sia configurato sulla tua macchina. Se la configurazione è corretta l'icona di &tdelirc; lampeggia di rosso. Altrimenti l'icona sarà grigia e con una croce sopra. </para>
<para
>Per maggiori informazioni su LIRC, visita il loro sito web http://www.lirc.org. </para>
@ -140,7 +140,7 @@
<para
>Le azioni possono anche essere <quote
>popolate automaticamente</quote
>. Questo avviene quando hai un telecomando supportato e vuoi mapparne i tasti con le relative funzioni nelle applicazioni. &kdelirc; tenta di associare automaticamente i bottoni alle relative funzioni; questo comportamento tuttavia deve essere ritoccato. </para>
>. Questo avviene quando hai un telecomando supportato e vuoi mapparne i tasti con le relative funzioni nelle applicazioni. &tdelirc; tenta di associare automaticamente i bottoni alle relative funzioni; questo comportamento tuttavia deve essere ritoccato. </para>
</sect1>
@ -149,7 +149,7 @@
>Estensioni Caricate</title>
<para
>C'è anche un'altra scheda disponibile chiamata "Estensioni Caricate". Questa mostra i dettagli delle applicazioni e dei telecomandi che &kdelirc; riconosce. &kdelirc; può anche utilizzare telecomandi e applicazioni non supportati, ma la funzione di Auto Popolamento non funzionerà per niente. </para>
>C'è anche un'altra scheda disponibile chiamata "Estensioni Caricate". Questa mostra i dettagli delle applicazioni e dei telecomandi che &tdelirc; riconosce. &tdelirc; può anche utilizzare telecomandi e applicazioni non supportati, ma la funzione di Auto Popolamento non funzionerà per niente. </para>
<para
>Facendo clic su di un elemento si possono vedere le informazioni su di esso, come i dettagli dell'autore. </para>
@ -163,7 +163,7 @@
>Ringraziamenti e Licenza</title>
<para
>&kdelirc; Infrastruttura LIRC KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; Infrastruttura LIRC KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to Japanese
# translation of tdelirc.po to Japanese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2004.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Kazakh
# translation of tdelirc.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Khmer
# translation of tdelirc.po to Khmer
#
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:57+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to
# translation of kdelirc.po to British English
# translation of tdelirc.po to
# translation of tdelirc.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 11:28+0900\n"
"Last-Translator: \n"

@ -1,11 +1,11 @@
# translation of kdelirc.po to Lithuanian
# translation of tdelirc.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kdelirc.po to Macedonian
# translation of tdelirc.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Norwegian Bokmål
# translation of tdelirc.po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Low Saxon
# translation of tdelirc.po to Low Saxon
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 02:51+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"

@ -264,9 +264,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kgpg/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -52,7 +52,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; is de infrastructuur voor het beheer van Infrarood binnen KDE. &irkick; is het serverdeel van deze infrastructuur.</para
>&tdelirc; is de infrastructuur voor het beheer van Infrarood binnen KDE. &irkick; is het serverdeel van deze infrastructuur.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -61,7 +61,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -110,7 +110,7 @@
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&kdelirc;: Het KDE LIRC Framework Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: Het KDE LIRC Framework Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -51,7 +51,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; instellingen: De infrastructuur voor KDE infrarood afstandsbediening-functionaliteit.</para
>&tdelirc; instellingen: De infrastructuur voor KDE infrarood afstandsbediening-functionaliteit.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -60,7 +60,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -80,7 +80,7 @@
>Benodigdheden</title>
<para
>Om KDELirc te starten, moet LIRC worden ingesteld op de KDE-machine. Indien het goed is ingesteld, zal het &kdelirc;-pictogram in hetrood getoond worden in het systeemvak. Zo niet dan is het pictogram grijs en staat er een kruis door. </para>
>Om KDELirc te starten, moet LIRC worden ingesteld op de KDE-machine. Indien het goed is ingesteld, zal het &tdelirc;-pictogram in hetrood getoond worden in het systeemvak. Zo niet dan is het pictogram grijs en staat er een kruis door. </para>
<para
>Voor meer informatie over LIRC kunt u de website raadplegen. Deze is te vinden op http://www.lirc.org. </para>
@ -124,7 +124,7 @@
>Om een actie te koppelen aan een knop, kunt u de knop Toevoegen gebruiken. Het ontkoppelen kunt u doen door eerst de actie te selecteren en vervolgens de Verwijderen knop te gebruiken. Bewerken gebeurt via de Bewerken-knop. U kunt acties verplaatsen naar een andere modus door deze er te slepen naar de gewenste afstandsbediening en modus. </para>
<para
>Acties kunnen ook "automatisch" gevuld worden. Dit is het geval wanneer u een ondersteunde afstandsbediening heeft en deze wenst te koppelen aan de functies van een ondersteunde toepassing. &kdelirc; kan dan proberen een koppeling te maken tussen de knoppen van de afstandsbediening en de functies van de toepassing. Deze koppelingen kunnen uiteraard gewijzigd worden. </para>
>Acties kunnen ook "automatisch" gevuld worden. Dit is het geval wanneer u een ondersteunde afstandsbediening heeft en deze wenst te koppelen aan de functies van een ondersteunde toepassing. &tdelirc; kan dan proberen een koppeling te maken tussen de knoppen van de afstandsbediening en de functies van de toepassing. Deze koppelingen kunnen uiteraard gewijzigd worden. </para>
</sect1>
@ -133,7 +133,7 @@
>Geladen uitbereidingen</title>
<para
>Er is een tweede tabblad genaamd "Geladen uitbereidingen". Dit bevat gedetailleerde informatie over de toepassingen en afstandsbedieningen die door &kdelirc; ondersteund worden. &kdelirc; kan ook niet ondersteunde afstandsbedieningen en toepassingen bedienen, maar de functie om automatisch de koppelingen te maken is dan niet beschikbaar. </para>
>Er is een tweede tabblad genaamd "Geladen uitbereidingen". Dit bevat gedetailleerde informatie over de toepassingen en afstandsbedieningen die door &tdelirc; ondersteund worden. &tdelirc; kan ook niet ondersteunde afstandsbedieningen en toepassingen bedienen, maar de functie om automatisch de koppelingen te maken is dan niet beschikbaar. </para>
<para
>Door op een ingang te klikken kunt u gegevens zien van bijvoorbeeld de auteur. </para>
@ -147,7 +147,7 @@
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&kdelirc; KDE LIRC Framework Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; KDE LIRC Framework Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Nederlands
# translation of tdelirc.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Punjabi
# translation of tdelirc.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:12+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Polish
# translation of tdelirc.po to Polish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"

@ -298,9 +298,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>O &kdelirc; é a infra-estrutura para a funcionalidade do Comando à Distância por Infra-Vermelhos do KDE; o &irkick; é o componente de servidor para essa infra-estrutura.</para
>O &tdelirc; é a infra-estrutura para a funcionalidade do Comando à Distância por Infra-Vermelhos do KDE; o &irkick; é o componente de servidor para essa infra-estrutura.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Créditos e Licenças</title>
<para
>&kdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>Configuração do &kdelirc; A infra-estrutura para a funcionalidade do Comando à Distância por Infra-Vermelhos do KDE.</para
>Configuração do &tdelirc; A infra-estrutura para a funcionalidade do Comando à Distância por Infra-Vermelhos do KDE.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Requisitos</title>
<para
>Para a plataforma do KDELirc ser utilizada, você precisa de configurar um LIRC na sua máquina do KDE. Se estiver devidamente configurado, o ícone do &kdelirc; da bandeja do sistema (mostrar o ícone aqui) irá ficar a vermelho. Caso contrário, ficará a cinzento e traçado. </para>
>Para a plataforma do KDELirc ser utilizada, você precisa de configurar um LIRC na sua máquina do KDE. Se estiver devidamente configurado, o ícone do &tdelirc; da bandeja do sistema (mostrar o ícone aqui) irá ficar a vermelho. Caso contrário, ficará a cinzento e traçado. </para>
<para
>Para mais informações sobre o LIRC, visite o 'site' Web deles em http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>Para adicionar uma associação de acção/botão basta usar o botão Adicionar. A remoção poderá ser feita seleccionando as acções a serem removidas e carregando no botão Remover. As acções poderão ser modificadas com o botão Editar e passadas para modos diferentes, arrastando e largando no modo desejado na lista de comandos/modos. </para>
<para
>As acções também poderão ser preenchidas "automaticamente". Isto tem a ver com a instância em que você tem um comando suportado e deseja mapear os seus botões com as funções de uma aplicação suportada. O &kdelirc; pode tentar corresponder os botões às funções por si, se bem que este comportamento poderá ter de ser afinado. </para>
>As acções também poderão ser preenchidas "automaticamente". Isto tem a ver com a instância em que você tem um comando suportado e deseja mapear os seus botões com as funções de uma aplicação suportada. O &tdelirc; pode tentar corresponder os botões às funções por si, se bem que este comportamento poderá ter de ser afinado. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Extensões Carregadas</title>
<para
>Existe outra página disponível chamada "Extensões Carregadas". Esta detalha as aplicações e os comandos à distância que o &kdelirc; reconhece. O &kdelirc; pode também usar os comandos e as aplicações não suportados, mas a função de Auto-Preenchimento não irá funcionar muito bem (ou, possivelmente, de todo). </para>
>Existe outra página disponível chamada "Extensões Carregadas". Esta detalha as aplicações e os comandos à distância que o &tdelirc; reconhece. O &tdelirc; pode também usar os comandos e as aplicações não suportados, mas a função de Auto-Preenchimento não irá funcionar muito bem (ou, possivelmente, de todo). </para>
<para
>Se você carregar num item, poderá ver informações sobre ele, como os detalhes do autor. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Créditos e Licenças</title>
<para
>&kdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Copyright (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-10 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"

@ -286,9 +286,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>O &kdelirc; é a infra-estrutura para a funcionalidade de Controle Remoto por Infra-Vermelho do KDE; o &irkick; é o componente de servidor para essa infra-estrutura.</para
>O &tdelirc; é a infra-estrutura para a funcionalidade de Controle Remoto por Infra-Vermelho do KDE; o &irkick; é o componente de servidor para essa infra-estrutura.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Créditos e Licenças</title>
<para
>&kdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Direitos Autorais (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Direitos Autorais (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>Configuração do &kdelirc; A infra-estrutura para a funcionalidade de Controle Remoto por Infra-Vermelho do KDE.</para
>Configuração do &tdelirc; A infra-estrutura para a funcionalidade de Controle Remoto por Infra-Vermelho do KDE.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Requisitos</title>
<para
>Para a plataforma do KDELirc ser utilizada, você precisa configurar um LIRC na sua máquina do KDE. Se estiver devidamente configurado, o ícone do &kdelirc; da bandeja do sistema (mostrar o ícone aqui) irá ficar vermelho. Caso contrário, ficará cinzento e riscado. </para>
>Para a plataforma do KDELirc ser utilizada, você precisa configurar um LIRC na sua máquina do KDE. Se estiver devidamente configurado, o ícone do &tdelirc; da bandeja do sistema (mostrar o ícone aqui) irá ficar vermelho. Caso contrário, ficará cinzento e riscado. </para>
<para
>Para mais informações sobre o LIRC, visite o sítio em http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>Para adicionar uma associação de ação/botão basta usar o botão Adicionar. A remoção poderá ser feita selecionando as ações a serem removidas e clicando no botão Remover. As ações poderão ser modificadas com o botão Editar e passadas para modos diferentes, arrastando e soltando no modo desejado na lista de comandos/modos. </para>
<para
>As ações também poderão ser preenchidas "automaticamente". Isto tem a ver com a instância em que você tem um comando suportado e deseja mapear os seus botões com as funções de um aplicativo suportada. O &kdelirc; pode tentar corresponder os botões às funções sozinho, se bem que este comportamento poderá ter que ser ajustado. </para>
>As ações também poderão ser preenchidas "automaticamente". Isto tem a ver com a instância em que você tem um comando suportado e deseja mapear os seus botões com as funções de um aplicativo suportada. O &tdelirc; pode tentar corresponder os botões às funções sozinho, se bem que este comportamento poderá ter que ser ajustado. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Extensões Carregadas</title>
<para
>Existe outra página disponível chamada "Extensões Carregadas". Ela detalha os aplicativos e os controles remotos que o &kdelirc; reconhece. O &kdelirc; pode também usar os comandos e os aplicativos não suportados, mas a função de Auto-Preenchimento não irá funcionar muito bem (ou, possivelmente, de todo). </para>
>Existe outra página disponível chamada "Extensões Carregadas". Ela detalha os aplicativos e os controles remotos que o &tdelirc; reconhece. O &tdelirc; pode também usar os comandos e os aplicativos não suportados, mas a função de Auto-Preenchimento não irá funcionar muito bem (ou, possivelmente, de todo). </para>
<para
>Se você clicar num item, poderá ver informações sobre ele, como os detalhes do autor. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Créditos e Licenças</title>
<para
>&kdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Direitos Autorais (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: A Plataforma do LIRC para o KDE Direitos Autorais (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Brazilian Portuguese
# translation of tdelirc.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 12:16-0200\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Romanian
# translation of tdelirc.po to Romanian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"

@ -227,9 +227,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; поддерживает работу инфракрасных пультов дистанционного управления в KDE; &irkick; является компонентом сервера для этой инфраструктуры.</para
>&tdelirc; поддерживает работу инфракрасных пультов дистанционного управления в KDE; &irkick; является компонентом сервера для этой инфраструктуры.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Благодарности и лицензия</title>
<para
>&kdelirc;: Авторское право на инфраструктуру KDE LIRC (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc;: Авторское право на инфраструктуру KDE LIRC (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>Настройка &kdelirc;: Поддержка инфракрасных пультов дистанционного управления для KDE.</para
>Настройка &tdelirc;: Поддержка инфракрасных пультов дистанционного управления для KDE.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Требования</title>
<para
>Для поддержки функций KDELirc необходимо установить LIRC. Если он должным образом настроен, пиктограмма &kdelirc; в системном лотке имеет красный цвет, если нет - серый, или она зачёркнута. </para>
>Для поддержки функций KDELirc необходимо установить LIRC. Если он должным образом настроен, пиктограмма &tdelirc; в системном лотке имеет красный цвет, если нет - серый, или она зачёркнута. </para>
<para
>Более подробную информацию о LIRC смотрите на сайте http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>Для того чтобы добавить связь действие/кнопка, используйте кнопку Добавить. Удаление выполняется выделением действия, которое удаляется, и нажатием кнопки Удалить. Действия также могут быть отредактированы при нажатии кнопки Изменить, и перемещены в другой режим перетаскиванием в новый режим списка пультов/режимов. </para>
<para
>Действия также могут заполняться "автоматически". Это происходит тогда, когда есть поддерживаемый пульт ДУ, и вы хотите связать кнопки и поддерживаемые функции приложений. &kdelirc; может попытаться найти соответствие кнопок и функций, однако такое поведение необходимо в дальнейшем скорректировать. </para>
>Действия также могут заполняться "автоматически". Это происходит тогда, когда есть поддерживаемый пульт ДУ, и вы хотите связать кнопки и поддерживаемые функции приложений. &tdelirc; может попытаться найти соответствие кнопок и функций, однако такое поведение необходимо в дальнейшем скорректировать. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Загрузка расширений</title>
<para
>Другая вкладка называется "Загруженные расширения". На ней показаны приложения и пульты ДУ, которые &kdelirc; распознаёт. &kdelirc; может также использовать не поддерживаемые пульты ДУ и приложения, но функция автозаполнения не будет с ними работать. </para>
>Другая вкладка называется "Загруженные расширения". На ней показаны приложения и пульты ДУ, которые &tdelirc; распознаёт. &tdelirc; может также использовать не поддерживаемые пульты ДУ и приложения, но функция автозаполнения не будет с ними работать. </para>
<para
>Щёлкая на элементе, можно просмотреть подробную информацию о нём, например, его авторов. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Благодарности и лицензия</title>
<para
>&kdelirc; Авторское право на KDE LIRC Framework (c) 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; Авторское право на KDE LIRC Framework (c) 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -1,9 +1,9 @@
# Translation of kdelirc.po into Russian
# Translation of tdelirc.po into Russian
# Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 17:24+0300\n"
"Last-Translator: Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>\n"

@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kdelirc to Kinyarwanda.
# translation of tdelirc to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kdelirc package.
# This file is distributed under the same license as the tdelirc package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
@ -14,7 +14,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc 3.4\n"
"Project-Id-Version: tdelirc 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Slovak
# translation of tdelirc.po to Slovak
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# Translation of kdelirc.po to Slovenian
# Translation of tdelirc.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-23 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Srpski
# translation of tdelirc.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Srpski
# translation of tdelirc.po to Srpski
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-16 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"

@ -295,9 +295,9 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/laptop/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/irkick/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/tdelirc/kcmlirc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kdf/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdeutils/kfloppy/Makefile ])

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY irkick "<application
>IRKick</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
<!ENTITY kappname "&irkick;">
@ -66,7 +66,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc; är infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. &irkick; är serverkomponenten i den här infrastrukturen.</para
>&tdelirc; är infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion. &irkick; är serverkomponenten i den här infrastrukturen.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -75,7 +75,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -124,7 +124,7 @@
>Tack till och licenser</title>
<para
>&kdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY kcmlirc "<application
>KDE LIRC Control Center Module</application
>">
<!ENTITY kdelirc "<application
<!ENTITY tdelirc "<application
>KDE LIRC</application
>">
@ -65,7 +65,7 @@
<abstract
><para
>&kdelirc;-inställning: Infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion.</para
>&tdelirc;-inställning: Infrastrukturen för KDE:s infraröda fjärrkontrollfunktion.</para
></abstract>
<keywordset>
@ -74,7 +74,7 @@
<keyword
>irkick</keyword>
<keyword
>kdelirc</keyword>
>tdelirc</keyword>
<keyword
>kcmlirc</keyword>
<keyword
@ -94,7 +94,7 @@
>Krav</title>
<para
>För att KDE:s ramverk för LIRC ska kunna användas, måste du ha installerat och ställt in LIRC på datorn. Om det är riktigt inställt, lyser &kdelirc;-ikonen i systembrickan röd. Om inte är den grå och överkryssad. </para>
>För att KDE:s ramverk för LIRC ska kunna användas, måste du ha installerat och ställt in LIRC på datorn. Om det är riktigt inställt, lyser &tdelirc;-ikonen i systembrickan röd. Om inte är den grå och överkryssad. </para>
<para
>För mer information om LIRC, besök deras hemsida på http://www.lirc.org. </para>
@ -138,7 +138,7 @@
>För att lägga till en åtgärd och knapptilldelning, använd helt enkelt knappen Lägg till. Att ta bort kan åstadkommas genom att markera åtgärden eller åtgärderna som ska tas bort och klicka på knappen Ta bort. Åtgärder kan redigeras med knappen Redigera, och flyttas till andra lägen genom att dra och släppa på det önskade läget i listan över fjärrkontroller och lägen. </para>
<para
>Åtgärder kan också fyllas i "automatiskt". Det hanterar fallet då du har en fjärrkontroll som stöds och du vill tilldela dess knappar till funktioner i ett program som stöds. &kdelirc; kan försöka tilldela knapparna till funktioner åt dig. Dock måste beteendet kanske finjusteras. </para>
>Åtgärder kan också fyllas i "automatiskt". Det hanterar fallet då du har en fjärrkontroll som stöds och du vill tilldela dess knappar till funktioner i ett program som stöds. &tdelirc; kan försöka tilldela knapparna till funktioner åt dig. Dock måste beteendet kanske finjusteras. </para>
</sect1>
@ -147,7 +147,7 @@
>Laddade insticksprogram</title>
<para
>Det finns en annan flik tillgänglig som heter "Laddade insticksprogram". Den informerar om programmen och fjärrkontrollerna som &kdelirc; känner igen. &kdelirc; kan också använda fjärrkontroller och program som inte stöds, men funktionen för att fylla i automatisk fungerar inte lika bra (om den fungerar alls). </para>
>Det finns en annan flik tillgänglig som heter "Laddade insticksprogram". Den informerar om programmen och fjärrkontrollerna som &tdelirc; känner igen. &tdelirc; kan också använda fjärrkontroller och program som inte stöds, men funktionen för att fylla i automatisk fungerar inte lika bra (om den fungerar alls). </para>
<para
>Genom att klicka på en post kan du se information om den såsom data om upphovsmannen. </para>
@ -161,7 +161,7 @@
>Tack till och licenser</title>
<para
>&kdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood <email
>&tdelirc; KDE:s LIRC-ramverk Copyright © 2004 Gav Wood <email
>gav@kde.org</email
>.</para>

@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kdelirc.po to Tajik
# translation of kdelirc.po to Тоҷикӣ
# translation of tdelirc.po to Tajik
# translation of tdelirc.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
@ -9,7 +9,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-30 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to Türkçe
# translation of tdelirc.po to Türkçe
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 19:36+0200\n"
"Last-Translator: YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Ukrainian
# translation of tdelirc.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:37-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"

@ -1,10 +1,10 @@
# translation of kdelirc.po to
# translation of tdelirc.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# iceco <rainflymoon@163.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-26 07:40+0000\n"
"Last-Translator: iceco <rainflymoon@163.com>\n"

@ -1,9 +1,9 @@
# translation of kdelirc.po to Traditional Chinese
# translation of tdelirc.po to Traditional Chinese
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelirc\n"
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:38+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
Loading…
Cancel
Save