Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: tdebase/tdeio_nntp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_nntp/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 4 years ago committed by TDE Weblate
parent c5ed88fd6a
commit 56962af16e

@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_nntp/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: nntp.cpp:196
#, c-format
@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nie je možné získať číslo prvej správy z odpovede serveru:\n"
"Nie je možné získať číslo prvej správy z odpovede servera:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:489
@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nie je možné získať prvú správu z odpovede serveru:\n"
"Nie je možné získať prvú správu z odpovede servera:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:518
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nie je možné získať ID správy z odpovede serveru:\n"
"Nie je možné získať ID správy z odpovede servera:\n"
"%1"
#: nntp.cpp:728
@ -67,12 +68,12 @@ msgstr "Tento server nepodporuje TLS"
#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "TLS vyjednávanie zlyhalo"
msgstr "Komunikácia TLS zlyhala"
#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Neočakávaná odpoveď serveru na príkaz %1:\n"
"Neočakávaná odpoveď servera na príkaz %1:\n"
"%2"

Loading…
Cancel
Save