Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/uk/
pull/33/head
Roman Savochenko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 2507367da5
commit 57dcb0e0e5

@ -6,12 +6,12 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 22:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/uk/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -429,10 +429,8 @@ msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282
#, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr "Неможливо змонтувати пристрій."
msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388
@ -445,16 +443,12 @@ msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. "
msgstr ""
"На жаль, пристрій <b>%1</b> (%2) з назвою <b>'%3'</b>, який в даний час "
"змонтований на <b>%4</b> не можна демонтувати. "
"Пристрій <b>%1</b> (%2) з назвою <b>'%3'</b>, який в даний час змонтований "
"на <b>%4</b> не можна демонтувати. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396
msgid ""
@ -467,16 +461,12 @@ msgstr ""
"перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
#, fuzzy
#| msgid "Unable to unlock the device."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Неможливо розблокувати пристрій."
msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516
#, fuzzy
#| msgid "Unable to lock the device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Неможливо блокувати пристрій."
msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623
msgid ""

Loading…
Cancel
Save