|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:37+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kdesktop/es/>\n"
|
|
|
|
@ -29,21 +29,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente"
|
|
|
|
|
msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Sergio Vicari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es"
|
|
|
|
|
msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es,devteamtuc@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: desktop.cc:937
|
|
|
|
|
msgid "Set as Primary Background Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Fijar como color primario de fondo"
|
|
|
|
|
msgstr "Establecer como color de fondo primario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: desktop.cc:938
|
|
|
|
|
msgid "Set as Secondary Background Color"
|
|
|
|
|
msgstr "Fijar como color secundario de fondo"
|
|
|
|
|
msgstr "Establecer como color de fondo secundario"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: desktop.cc:955
|
|
|
|
|
msgid "&Save to Desktop..."
|
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "&Guardar en el escritorio..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: desktop.cc:957
|
|
|
|
|
msgid "Set as &Wallpaper"
|
|
|
|
|
msgstr "Fijar como papel &tapiz"
|
|
|
|
|
msgstr "Establecer como fondo de pantalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: desktop.cc:965
|
|
|
|
|
msgid "Enter a name for the image below:"
|
|
|
|
@ -68,10 +68,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will "
|
|
|
|
|
"not be saved with a forced shutdown."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"No se puedo terminar la sesión correctamente.\n"
|
|
|
|
|
"No se pudo conectar con el administrador de sesiones. Puede intentar forzar "
|
|
|
|
|
"un apagado pulsando Ctrl+Alt+Retroceso; advierta que su sesión no se "
|
|
|
|
|
"guardará con un apagado forzado."
|
|
|
|
|
"No se pudo cerrar sesión correctamente.\n"
|
|
|
|
|
"No se puede contactar al administrador de la sesión. Puede intentar forzar "
|
|
|
|
|
"un apagado presionando Ctrl + Alt + Retroceso; tenga en cuenta, que su "
|
|
|
|
|
"sesión actual no se guardará con un apagado forzado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: init.cc:68
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|