Updated translation strings after commit tdebase #c4831a0 to avoid fuzzy strings.

Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
pull/21/head
Chris 5 years ago
parent dc05e39694
commit 585d872b7b

@ -692,9 +692,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Voer Galeon Boekmerke in..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Voer TDE2/TDE3 Boekmerke in..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Voer KDE2/KDE3/TDE Boekmerke in..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -878,9 +877,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon boekmerk Lêers (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Kde boekmerk Lêers (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE boekmerk Lêers (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108
msgid "Galeon"

@ -257,14 +257,12 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Kde verstek styl"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Klasiek"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgstr "Klasieke Kde styl"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasieke TDE style"
#: tdestylepage.cpp:63
msgid "Keramik"

@ -708,9 +708,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "إستورد علامات &مواقع Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "إستورِد علاما&ت مواقع TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "إستورِد علاما&ت مواقع KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -894,8 +893,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel| ملفات علامات مواقع Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml| ملفات علامات مواقع TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "مظهر كيدي الإفتراضي"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "كيدي كلاسيكي"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "مظهر كيدي كلاسيكي"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -732,9 +732,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon Nişanlarını İdxal Et..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2 Nişanlarını İdxal Et..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE Nişanlarını İdxal Et..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
#, fuzzy
@ -926,8 +925,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon nişan faylları (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE nişan faylları (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -231,13 +231,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE ön qurğulu tərzi"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassik"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassik TDE tərzi"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -695,9 +695,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Імпартаваць закладкі &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Імпартаваць закладкі &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Імпартаваць закладкі &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -881,8 +880,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Файлы закладак Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Файлы закладак TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,13 +262,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Стандартны стыль TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Класічны TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Класічны стыль TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -736,9 +736,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "От &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "От &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "От &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -922,8 +921,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Файл с отметки на Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Файл с отметки на TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,13 +262,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Стандартен стил на TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Classic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Класически стил на TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "গ্যালিয়&ন বুকমার্ক আমদানি
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "কে.ডি.&ই-২/কে.ডি.ই-৩ বুকমার্ক আমদানি করো..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "*.xbel|গ্যালিয়ন বুকমার্ক ফাইল (*
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|কে.ডি.ই বুকমার্ক ফাইল (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "কে.ডি.ই. ডিফল্ট স্টাইল"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "কে.ডি.ই. ক্লাসিক"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "ক্লাসিক কে.ডি.ই. স্টাইল"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -651,9 +651,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Enporzh ar sinedoù &Galeon ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Enporzh ar sinedoù &TDE2/TDE3 ..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Enporzh ar sinedoù &KDE2/KDE3/TDE ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -837,8 +836,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Restroù sined TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -225,13 +225,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE da gustum"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Giz TDE dre ziouer"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -732,9 +732,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Uvezi zabilješke iz &Galeona..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Uvezi zabilješke iz &TDEa 2 ili 3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Uvezi zabilješke iz &TDE/KDE a 2 ili 3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -918,8 +917,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon datoteke sa zabilješkama (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE datoteke sa zabilješkama (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -258,13 +258,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Uobičajeni TDE stil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klasični"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasični TDE stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -734,9 +734,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -920,8 +919,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|fitxers de punts Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Fitxers de punts TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Estil predeterminat del TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE clàssic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Estil clàssic del TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -727,9 +727,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importovat záložky z &Galeonu..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importovat záložky z &TDE 2/3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importovat záložky z &TDE/KDE 2/3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -914,8 +913,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Soubory záložek Galeonu (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Soubory záložek TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -259,13 +259,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Výchozí styl TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasika TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasický styl TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -719,9 +719,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Impòrtëjë załóżczi &Galeona..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Impòrtëjë załóżczi &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Impòrtëjë załóżczi &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -906,8 +905,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Lopczi załóżków Galeona (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Lopczi załóżków TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -256,13 +256,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Domëslny sztél TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasykòwi TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasykòwi sztél TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -746,9 +746,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Mewnforio Tudnodau &Galeon"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Mewnforio Tudnodau &TDE2"
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Mewnforio Tudnodau &KDE2/KDE3/TDE"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -933,8 +932,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Ffeiliau Tudnod Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Ffeiliau Tudnod TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -261,13 +261,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Ardull rhagosodedig TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Clasurol"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Ardull clasurol TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -726,9 +726,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importér &Galeon-bogmærker..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importér &TDE2-TDE3-bogmærker..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importér &KDE2/KDE3/TDE-bogmærker..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -912,8 +911,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon bogmærke-filer (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE bogmærke-filer (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -256,13 +256,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE-standardstil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassisk"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassisk TDE-stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon-Lesezeichen importieren ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE-Lesezeichen importieren ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -931,7 +931,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-Lesezeichendateien (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-Lesezeichendateien (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -255,11 +255,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE-Standardstil"
#: tdestylepage.cpp:59
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klassisches TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassischer TDE-Stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -742,9 +742,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών του &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -930,8 +929,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|αρχεία σελιδοδεικτών του Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|αρχεία σελιδοδεικτών του TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -265,13 +265,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Προκαθορισμένο στυλ TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Κλασικό TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Κλασικό στυλ TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -723,9 +723,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Import &Galeon Bookmarks..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -909,8 +908,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -256,13 +256,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE default style"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Classic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Classic TDE style"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -731,9 +731,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importu &Galeon-legosignojn..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importu &TDE2/TDE3-legosignojn..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importu &KDE2/KDE3/TDE-legosignojn..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -918,8 +917,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-legosignaj dosieroj (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-legosignaj dosieroj (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -255,13 +255,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Apriora TDE-stilo"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klasika"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "TDE-stilo klasika"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -755,9 +755,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importar marcadores de &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importar marcadores de &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importar marcadores de &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -942,7 +941,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|archivos de marcadores de Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|archivos de marcadores de KDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -268,13 +268,12 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Estilo predeterminado de TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE clásico"
#: tdestylepage.cpp:60
msgid "Classic KDE style"
msgstr "Estilo KDE clásico"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Estilo TDE clásico"
#: tdestylepage.cpp:63
msgid "Keramik"

@ -727,9 +727,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeoni järjehoidjate import..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3 järjehoidjate import..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE järjehoidjate import..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -915,8 +914,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeoni järjehoidjate failid (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE järjehoidjate failid (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -257,13 +257,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE vaikestiil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klassikaline TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassikaline TDE stiil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -724,9 +724,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Inportatu &Galeon laster-markak..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Inportatu &TDE2/TDE3 laster-markak..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Inportatu &KDE2/KDE3/TDE laster-markak..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -911,8 +910,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon laster-marka fitxategiak (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE laster-marka fitxategiak (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -263,13 +263,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDEren estilo lehenetsia"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klasikoa"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Classic TDE estiloa"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -720,9 +720,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "واردات چوب الفهای &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "واردات چوب الفهای &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "واردات چوب الفهای &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -906,8 +905,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|پرونده‌های چوب الفGaleon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|پرونده‌های چوب الف TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -256,13 +256,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "سبک پیش‌فرض TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE کلاسیک"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "سبک کلاسیک TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -737,9 +737,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Tuo &Galeonin kirjanmerkit..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Tuo &TDE 2:n / TDE 3:n kirjanmerkit..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Tuo &KDE 2:n / KDE 3:n kirjanmerkit..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -924,8 +923,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,13 +262,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE:n oletustyyli"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klassinen TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassinen TDE tyyli"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -759,9 +759,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importer les signets de &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importer les signets de &TDE 2 / 3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importer les signets de &KDE 2 / 3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -946,8 +945,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Fichiers de signets Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Fichiers de signets de TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,13 +262,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Style de base de TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE classique"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Style classique de TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -728,9 +728,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon's blêdwizers ymportearje..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3 blêdwizers ymportearje..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE blêdwizers ymportearje..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -915,8 +914,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-blêdwizertriemmen (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr ".xml|TDE-blêdwizertriemmen (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -257,13 +257,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE's standertstyl"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassyk"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassike TDE-styl"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -685,9 +685,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Iompórtáil Leabharmharcanna &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -873,8 +872,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Comhaid leabharmhairc Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Comhaid leabharmhairc TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -228,13 +228,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Stíl Réamhshocraithe TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Clasaiceach"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Stíl Chlasaiceach TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -741,9 +741,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importar Marcadores de &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importar Marcadores de &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importar Marcadores de &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -928,8 +927,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|ficheiros de marcadores de Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|ficheiros de marcadores de TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Estilo por defecto de TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Clásico de TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Estilo Clásico de TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -724,9 +724,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "ייבוא סימניות &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "ייבוא סימניות &TDE/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "ייבוא סימניות &TDE/KDE3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -910,8 +909,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|קבצי סימניות של l) Galeon.*)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|קבצי סימניות של xml) TDE.*)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -264,13 +264,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "סגנון ברירת המחדל של TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "קלסי של TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "הסגנון הקלסי של TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "गेलियन पसंदीदा आयात करें....
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "केडीई2 पसंदीदा आयात करें....(&K)"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "*.xbel|गेलियन पसंदीदा फ़ाइलें
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|केडीई पसंदीदा फ़ाइलें (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "केडीई डिफ़ॉल्ट शैली"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "केडीई-क्लॉसिक"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "आदर्श केडीई शैली"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -730,9 +730,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Uvoz &Galeon oznaka..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Uvoz &TDE2/TDE3 oznaka..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Uvoz &KDE2/KDE3/TDE oznaka..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -916,8 +915,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Datoteke Galeon oznaka (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Datoteke TDE oznaka (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -233,13 +233,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Kde uobičajeni stil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klasika"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasičan TDE stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -729,9 +729,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon könyvjelzők importálása..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3 könyvjelzők importálása..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE könyvjelzők importálása..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -917,8 +916,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-könyvjelzők (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-könyvjelzők (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -253,13 +253,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "A TDE alapértelmezett stílusa"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Classic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "A TDE hagyományos stílusa"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -729,9 +729,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Flytja inn &Galeon bókamerki..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Flytja inn &TDE2/TDE3 bókamerki..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Flytja inn &KDE2/KDE3/TDE bókamerki..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -917,8 +916,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon bókamerkjaskrár (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE bókamerkjaskrár (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Sjálfgefinn stíll í TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassík"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassískur TDE stíll"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -735,9 +735,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importa segnalibri di &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importa segnalibri di &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importa segnalibri di &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -923,8 +922,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|File dei segnalibri di Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|File dei segnalibri di TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -256,13 +256,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Stile predefinito di TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE classico"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Stile classico di TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -735,9 +735,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon のブックマークをインポート..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&DE2/TDE3 のブックマークをインポート..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE のブックマークをインポート..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -923,8 +922,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon ブックマークファイル (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE ブックマークファイル (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -263,13 +263,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE 標準スタイル"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE クラッシック"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "クラシック TDE スタイル"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -728,9 +728,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon бетбелгілерін импорттау..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3 бетбелгілерін импорттау..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE бетбелгілерін импорттау..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -916,8 +915,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon бетбелгі файлдары (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE бетбелгі файлдары (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -255,13 +255,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Әдеттегі TDE стилі "
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Классикалық TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "TDE классикалық стилі"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -718,9 +718,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "នាំចូល​ចំណាំ Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "នាំចូល​ចំណាំ TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "នាំចូល​ចំណាំ KDE2/KDE3/TDE..."
# i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -911,8 +910,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "ឯកសារ​ចំណាំ *.xbel|Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "ឯកសារ​ចំណាំ *.xml|TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -253,13 +253,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម​លំនាំដើម TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE បុរាណ"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម TDE បុរាណ"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -721,9 +721,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Galeon 책갈피 가져오기(&G)..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "TDE2/TDE3의 책갈피 가져오기(&K)..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "KDE2/KDE3/TDE의 책갈피 가져오기(&K)..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -908,8 +907,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*xbel|Galeon 책갈피 파일 (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE 책갈피 파일 (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -257,13 +257,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE 기본 스타일"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE 클래식"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "클래식 TDE 스타일"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -740,9 +740,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importuoti &Galeon žymeles..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importuoti &TDE2/TDE3 žymeles..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importuoti &KDE2/KDE3/TDE žymeles..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -926,8 +925,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon žymelių bylos (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE žymelių bylos (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -264,13 +264,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE numatytas stilius"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Classic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasikinis TDE stilius"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -735,9 +735,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importēt &Galeon grāmatzīmes..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importēt &TDE2/TDE3 grāmatzīmes..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importēt &KDE2/KDE3/TDE grāmatzīmes..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -922,7 +921,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE noklusētais stils"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasisks TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasisks TDE stils"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -734,9 +734,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Внеси обележувачи на &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Внеси обележувачи на &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Внеси обележувачи на &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -921,8 +920,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Датотеки со обележувачи на Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Датотеки со обележувачи на TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -261,13 +261,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Стандарден стил на TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE класичен"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Класичен стил на TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "&Галеон-хавчуурга оруулах..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&КДЭ2-хавчуурга оруулах..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -936,8 +936,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-хавчуурга файлууд (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-Хавчуурга файлууд (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "КДЭ-стандарт хэлбэр"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Сонгодог КДЭ"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Сонгодог КДЭ хэлбэр"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -737,9 +737,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Import Tanda Laman &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Import Tanda Buku &TDE2..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Import Tanda Buku &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -925,8 +924,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -256,13 +256,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Gaya TDE default"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klasik"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Gaya TDE Klasik"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -732,9 +732,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importer bokmerker fra &Galeon …"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importer bokmerker fra &TDE 2 eller TDE 3 …"
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importer bokmerker fra &KDE 2 eller KDE 3 …"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -918,8 +917,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-bokmerkefiler (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-bokmerkefiler (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,13 +262,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDEs standardstil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassisk"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassisk TDE-stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -732,9 +732,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon-Leestekens importeren..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3-Leestekens importeren..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE-Leestekens importeren..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -919,8 +918,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-Leestekendateien (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-Leestekendateien (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -257,13 +257,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE-Standardstil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klass'sch"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klass'sch TDE-Stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -747,9 +747,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon's bladwijzers importeren..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3 bladwijzers importeren..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE bladwijzers importeren..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -935,8 +934,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-bladwijzerbestanden (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-bladwijzerbestanden (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -265,13 +265,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE's standaardstijl"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassiek"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassieke TDE-stijl"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -728,9 +728,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importer bokmerke frå &Galeon …"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importer bokmerke frå &TDE 2 eller TDE 3 …"
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importer bokmerke frå &KDE 2 eller KDE 3 …"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -914,8 +913,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-bokmerkefiler (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-bokmerkefiler (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -262,13 +262,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Standardstilen i TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klassisk TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassisk TDE-stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -671,9 +671,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "ਗਲੀਓਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਆਯਾਤ(&G)..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2/TDE3 ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ ਆਯਾਤ..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ ਆਯਾਤ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -857,8 +856,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|ਗਲੀਓਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲਾਂ (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -254,13 +254,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਟਕਸਾਲੀ"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਸ਼ੈਲੀ"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -727,8 +727,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importuj zakładki &Galeona..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importuj zakładki KDE&2/KDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importuj zakładki KDEKDE&2/KDE32/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -913,8 +913,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Pliki zakładek Galeona (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Pliki zakładek KDE (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Pliki zakładek TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108
msgid "Galeon"

@ -257,11 +257,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Domyślny styl TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasyczny TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasyczny styl TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -739,9 +739,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importar os Favoritos do &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importar os Favoritos do &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importar os Favoritos do &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -927,8 +926,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Ficheiros de Favoritos do Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|ficheiros de Favoritos do TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -257,13 +257,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "O estilo por omissão do TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Clássico"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "O estilo clássico do TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -744,9 +744,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importar Favoritos do &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importar Favoritos do &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importar Favoritos do &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -931,8 +930,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Arquivos de Favoritos do Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Arquivos de Favoritos do TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -258,13 +258,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Estilo padrão do TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Clássico"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Estilo Clássico do TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -731,9 +731,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importă semnele de carte &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importă semne de carte &TDE2..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importă semne de carte &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
#, fuzzy
@ -924,8 +923,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Fişiere semne de carte Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Fişiere semne de carte TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -258,13 +258,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Stilul TDE implicit"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE clasic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Stilul clasic TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -739,9 +739,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Импорт закладок &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Импорт закладок &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Импорт закладок &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -926,8 +925,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Файлы закладок Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Файлы закладок TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -264,13 +264,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Стиль TDE по умолчанию"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Classic"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Классический стиль TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Kwimura &Ibiranga IE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -943,8 +943,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.Amadosiye y'Ibirango bya Galewoni y'inzogerax (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "Amadosiye y'Ibiranga *.xml|TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -269,13 +269,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Imisusire mburabuzi ya TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE Isanzwe"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Imisusire Isanzwe ya TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -741,9 +741,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Sisafievrrit &Galeon girjemearkkaid …"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Sisafievrrit &TDE 2/3-girjemearkkaid …"
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Sisafievrrit &TDE/KDE 2/3-girjemearkkaid …"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -928,8 +927,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon girjemearkafiillat (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE girjemearkafiillat (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -261,13 +261,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE standárdstiila"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klassihkalaš TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassihkalaš TDE-stiila"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -728,9 +728,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importovať záložky &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importovať záložky &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importovať záložky &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -914,8 +913,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon súbory záložiek (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE súbory záložiek (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Štandardný štýl TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasické TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasický štýl TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -735,9 +735,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Zaznamke &Galeona ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Zaznamke &TDE2/TDE3 ..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Zaznamke &KDE2/KDE3/TDE ..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -921,8 +920,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Datoteke z zaznamki Galeona (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Datoteke z zaznamki TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Privzeti slog TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasičen TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasični slog TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -736,9 +736,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Увези Galeon-ове мар&кере..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Увези TDE2/TDE3 мар&кере..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Увези KDE2/KDE3/TDE мар&кере..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -923,8 +922,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-ови фајлови маркера (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-ови фајлови маркера (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -259,13 +259,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE-ов подразумевани стил"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE-ов класични стил"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Класични TDE стил"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -736,9 +736,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Uvezi Galeon-ove mar&kere..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Uvezi TDE2/TDE3 mar&kere..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Uvezi KDE2/KDE3/TDE mar&kere..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -923,8 +922,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-ovi fajlovi markera (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-ovi fajlovi markera (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -259,13 +259,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE-ov podrazumevani stil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE-ov klasični stil"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasični TDE stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -687,9 +687,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te TDE..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Tfumela ngekhatsi &tikhombakhasi te KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
#, fuzzy
@ -894,8 +893,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr " "
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE emafayela yesikhombakhasi (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -230,11 +230,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:59
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:60
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:63

@ -727,9 +727,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importera bokmärken från &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Importera bokmärken från &TDE 2 och TDE 3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importera bokmärken från &KDE 2 och KDE 3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -913,8 +912,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-bokmärkesfiler (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-bokmärkesfiler (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -258,13 +258,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Förinställd TDE-stil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassisk"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klassisk TDE-stil"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -720,9 +720,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "கேலியன் புத்தகக்குறிகளை இறக்கு..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE2 புத்தகக்குறிகளுக்கு இற்க்குமதி செய்..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE புத்தகக்குறிகளுக்கு இற்க்குமதி செய்..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
#, fuzzy
@ -912,8 +911,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE புத்தகக்குறி கோப்புகள் (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "கேடியி முன்னிருப்பு பாணி"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "கேடியி க்ளாசிக்"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "முதல்தரமான கேடியி பாணி"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -763,9 +763,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Вориди Хатчӯбҳои &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Вориди Хатчӯбҳои &TDE2..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Вориди Хатчӯбҳои &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
#, fuzzy
@ -957,8 +956,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon файлҳои хатчӯб (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE файлҳои хатчӯб (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -259,13 +259,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Навъи TDE бо нобаёнӣ"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE классикӣ"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Навъи классикии TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -720,9 +720,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "นำเข้าที่คั่นหนังสือของแกเลียน..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "นำเข้าที่คั่นหนังสือของ TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "นำเข้าที่คั่นหนังสือของ KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -906,8 +905,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|แฟ้มที่คั่นหนังสือของแกเลียน (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|แฟ้มที่คั่นหนังสือของ TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -255,13 +255,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "รูปแบบปริยายของ TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE คลาสสิค"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "รูปแบบคลาสสิคของ TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -738,9 +738,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon Yer İmlerini Al..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "&TDE Yer İmlerini Al..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE Yer İmlerini Al..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
#, fuzzy
@ -930,8 +929,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon Yer İmi Dosyaları (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE Yer İmi Dosyaları (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -258,13 +258,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE öntanımlı stil"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Klasik TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Klasik TDE stili"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -743,9 +743,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Імпортувати закладки &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Імпортувати закладки &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Імпортувати закладки &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -929,8 +928,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Файли закладок Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Файли закладок TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -260,13 +260,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Типовий стиль TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Класичний TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Класичний стиль TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -691,9 +691,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon xatchoʻplarini import qilish"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "TDE2/TDE3 xatchoʻp&larini import qilish"
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "KDE2/KDE3/TDE xatchoʻp&larini import qilish"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -877,8 +876,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon xatchoʻp fayllari (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE xatchoʻp fayllari (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -253,13 +253,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE andoza uslubi"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE klassika"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "TDE klassik uslubi"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -688,9 +688,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon хатчўпларини импорт қилиш"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "TDE2/TDE3 хатчўп&ларини импорт қилиш"
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "KDE2/KDE3/TDE хатчўп&ларини импорт қилиш"
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -874,8 +873,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon хатчўп файллари (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE хатчўп файллари (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -253,13 +253,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE андоза услуби"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE классика"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "TDE классик услуби"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -723,9 +723,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Nhập đánh dấu &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Nhập đánh dấu &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Nhập đánh dấu &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -909,8 +908,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "Tập tin đánh dấu Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "Tập tin đánh dấu TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -259,13 +259,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "Kiểu dáng mặc định TDE"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "Cổ điển TDE"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "Kiểu dáng cổ điển TDE"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -741,9 +741,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Abaguer les rmåkes da &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Abaguer les rmåkes da &TDE2/TDE3..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Abaguer les rmåkes da &KDE2/KDE3/TDE..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -928,8 +927,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Fitchîs rmåkes di Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Fitchîs rmåkes di TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -701,9 +701,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "导入 Galeon 书签(&G)..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "导入 TDE2/TDE3 书签(&K)..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "导入 KDE2/KDE3/TDE 书签(&K)..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -887,8 +886,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon 书签文件(*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE 书签文件(*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -249,13 +249,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE 默认风格"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE 经典"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "TDE 经典风格"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -705,9 +705,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "匯入 &Galeon 書籤..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "匯入 &TDE2/TDE3 書籤..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "匯入 &KDE2/KDE3/TDE 書籤..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
msgid "Import &IE Bookmarks..."
@ -891,8 +890,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon 書籤檔 (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
#, fuzzy
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE 書籤檔 (*.xml)"
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -249,13 +249,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr "TDE 預設風格"
#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr "TDE 典型"
#: tdestylepage.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr "典型的 TDE 風格"
#: tdestylepage.cpp:63

@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr ""
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr ""
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@ -837,7 +837,7 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr ""
#: keditbookmarks/importers.h:108

@ -225,11 +225,11 @@ msgid "TDE default style"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:59
msgid "KDE Classic"
msgid "TDE Classic"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:60
msgid "Classic KDE style"
msgid "Classic TDE style"
msgstr ""
#: tdestylepage.cpp:63

Loading…
Cancel
Save