|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 21:21+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
@ -16,13 +16,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
|
|
|
|
|
"here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Dastur ishga tushish xabarnomasi</h1>Bu yerda dastur ishga tushish haqida "
|
|
|
|
|
"xabarnoma usulini moslash mumkin."
|
|
|
|
|
"<h1>Dastur ishga tushish xabarnomasi</h1>Bu yerda dastur ishga tushish "
|
|
|
|
|
"haqida xabarnoma usulini moslash mumkin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Bus&y Cursor"
|
|
|
|
@ -38,10 +50,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
|
|
|
|
|
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<H1>Band kursor</H1>Bu usulda sichqonchaning yonida dastur ishga tushayotgani "
|
|
|
|
|
"haqida xabar beruvchi dasturning harakatlanuvchi nishonchasi koʻrinadi. Baʼzi "
|
|
|
|
|
"dasturlarda bunday imkoniyat yoʻq boʻlishi mumkin bu holda, xabarnoma \"Ishga "
|
|
|
|
|
"tushirish uchun taymaut\"da koʻrsatilgan vaqtdan keyin yoʻqoladi."
|
|
|
|
|
"<H1>Band kursor</H1>Bu usulda sichqonchaning yonida dastur ishga "
|
|
|
|
|
"tushayotgani haqida xabar beruvchi dasturning harakatlanuvchi nishonchasi "
|
|
|
|
|
"koʻrinadi. Baʼzi dasturlarda bunday imkoniyat yoʻq boʻlishi mumkin bu holda, "
|
|
|
|
|
"xabarnoma \"Ishga tushirish uchun taymaut\"da koʻrsatilgan vaqtdan keyin "
|
|
|
|
|
"yoʻqoladi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "No Busy Cursor"
|
|
|
|
@ -81,10 +94,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
|
|
|
|
|
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<H1>Vazifalar panelida xabarnoma</H1>Bu usulda vazifalar panelida dastur ishga "
|
|
|
|
|
"tushayotgani haqida xabar beruvchi harakatlanuvchi qum soati koʻrinadi. Baʼzi "
|
|
|
|
|
"dasturlarda bunday imkoniyat yoʻq boʻlishi mumkin bu holda, xabarnoma \"Ishga "
|
|
|
|
|
"tushirish uchun taymaut\"da koʻrsatilgan vaqtdan keyin yoʻqoladi."
|
|
|
|
|
"<H1>Vazifalar panelida xabarnoma</H1>Bu usulda vazifalar panelida dastur "
|
|
|
|
|
"ishga tushayotgani haqida xabar beruvchi harakatlanuvchi qum soati "
|
|
|
|
|
"koʻrinadi. Baʼzi dasturlarda bunday imkoniyat yoʻq boʻlishi mumkin bu holda, "
|
|
|
|
|
"xabarnoma \"Ishga tushirish uchun taymaut\"da koʻrsatilgan vaqtdan keyin "
|
|
|
|
|
"yoʻqoladi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmlaunch.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Enable &taskbar notification"
|
|
|
|
|