|
|
|
@ -4,20 +4,22 @@
|
|
|
|
|
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
|
|
|
|
|
# Version: $Revision: 575798 $
|
|
|
|
|
# translation of kcminput.po to
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminput\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:58+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: mcbx\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcminput/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
|
|
|
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -313,16 +315,6 @@ msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kliknij podwójnie na poniższy obrazek aby sprawdzić czas:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:248
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "The image will change when your double-click test time is less than or "
|
|
|
|
|
#| "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure "
|
|
|
|
|
#| "to select the Apply button before testing. For example, the image will "
|
|
|
|
|
#| "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds "
|
|
|
|
|
#| "and the time between two successive clicks on the image is 800 "
|
|
|
|
|
#| "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is "
|
|
|
|
|
#| "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you "
|
|
|
|
|
#| "find is not too fast or slow."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
|
|
|
|
|
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
|
|
|
|
@ -333,11 +325,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
|
|
|
|
|
"i> button before testing.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Obrazek zmieni się gdy czas podwójnego kliknięcia jest mniejszy lub równy "
|
|
|
|
|
"skonfigurowanemu. Przed testowaniem należy zastosować nowe ustawienia. "
|
|
|
|
|
"Przykładowo, obrazek nie zmieni się gdy ustawiono czas 700 ms a czas "
|
|
|
|
|
"pomiędzy następującymi po sobie kliknięciami będzie wynosił 800ms. Obrazek "
|
|
|
|
|
"zmieni się gdy odstęp będzie wynosił 600ms."
|
|
|
|
|
"<p>Obrazek zmieni się gdy czas podwójnego kliknięcia jest mniejszy lub równy "
|
|
|
|
|
"skonfigurowanemu. Przykładowo, obrazek nie zmieni się gdy ustawiono czas 700 "
|
|
|
|
|
"ms a czas pomiędzy następującymi po sobie kliknięciami będzie wynosił 800ms. "
|
|
|
|
|
"Obrazek zmieni się gdy odstęp będzie wynosił 600ms.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Podczas zmiany czasu nie jest wymagane naciskanie przycisku <i>Zastosuj</"
|
|
|
|
|
"i> aby sprawdzić nowe ustawienia.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mouse.cpp:278
|
|
|
|
|
msgid "Drag start time:"
|
|
|
|
|