|
|
|
@ -3,39 +3,40 @@
|
|
|
|
|
# Ukrainian translation of libkonq.po
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkonq\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:13+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/libkonq/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
|
|
|
|
|
msgid "Create New"
|
|
|
|
@ -140,9 +141,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
|
|
|
|
|
"Do you really want to delete these %n items?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете вилучити %n елемент?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементи?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементів?"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте вилучити цей елемент?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n елементи?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n елементів?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_operations.cc:273
|
|
|
|
|
msgid "Delete Files"
|
|
|
|
@ -154,9 +155,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
|
|
|
|
|
"Do you really want to shred these %n items?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете знищити %n елемент?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементи?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементів?"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте знищити цей елемент?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте знищити ці %n елементи?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте знищити ці %n елементів?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_operations.cc:282
|
|
|
|
|
msgid "Shred Files"
|
|
|
|
@ -172,9 +173,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
|
|
|
|
|
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете пересунути %n елемент у смітник?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементи у смітник?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементів у смітник?"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте пересунути цей елемент до смітника?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементи до смітника?\n"
|
|
|
|
|
"Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементів до смітника?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_operations.cc:292
|
|
|
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
|
|
|