Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))

pull/58/head
Slávek Banko 5 months ago committed by TDE Weblate
parent c9b5150ee3
commit 70075fe0fb

@ -0,0 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New"
msgstr ""
#: knewmenu.cpp:96
msgid "Link to Device"
msgstr ""
#: knewmenu.cpp:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr ""
#: knewmenu.cpp:399
msgid "File name:"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cpp:43
msgid "Background Settings"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cpp:49
msgid "Background"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cpp:61
msgid "Co&lor:"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cpp:72
msgid "&Picture:"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cpp:90
msgid "Preview"
msgstr ""
#: konq_bgnddlg.cpp:140
msgid "None"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:140
msgid "Enlarge Icons"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:141
msgid "Shrink Icons"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:143
msgid "&Default Size"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:144
msgid "&Huge"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:146
msgid "&Very Large"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:147
msgid "&Large"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:148
msgid "&Medium"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:149
msgid "&Small"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:151
msgid "&Tiny"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:222
msgid "Configure Background..."
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr ""
#: konq_dirpart.cpp:503
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:273
msgid "Delete Files"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
"Do you really want to shred these %n items?"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:282
msgid "Shred Files"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:283
msgid "Shred"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:292
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:575
msgid "&Move Here"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:577
msgid "&Copy Here"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:578
msgid "&Link Here"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:582
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740
msgid "New Folder"
msgstr ""
#: konq_operations.cpp:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "&Open"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "Open in New &Window"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:505
msgid "Open item in a new window"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..."
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:533
msgid "&Restore"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:601
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:623
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:625
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:628
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:630
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:632
msgid "&Bookmark This File"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:885
msgid "&Open With"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:915
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:929
msgid "&Other..."
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940
msgid "&Open With..."
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:960
msgid "Ac&tions"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:994
msgid "&Properties"
msgstr ""
#: konq_popupmenu.cpp:1008
msgid "Share"
msgstr ""
#: konq_undo.cpp:253
msgid "Und&o"
msgstr ""
#: konq_undo.cpp:257
msgid "Und&o: Copy"
msgstr ""
#: konq_undo.cpp:259
msgid "Und&o: Link"
msgstr ""
#: konq_undo.cpp:261
msgid "Und&o: Move"
msgstr ""
#: konq_undo.cpp:263
msgid "Und&o: Trash"
msgstr ""
#: konq_undo.cpp:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save