|
|
|
@ -4,19 +4,21 @@
|
|
|
|
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: umbrello\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:12+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 09:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 18:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdesdk/umbrello/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -56,22 +58,18 @@ msgid "Align Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea in basso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aligntoolbar.cpp:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Align Vertical Middle"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea verticalmente al centro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aligntoolbar.cpp:45
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Align Horizontal Middle"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea orizzontalmente al centro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aligntoolbar.cpp:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Align Vertical Distribute"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea verticalmente distribuito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aligntoolbar.cpp:47
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Align Horizontal Distribute"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea orizzontalmente distribuito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -792,8 +790,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"is already being used.\n"
|
|
|
|
|
"The name has been reset."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il nome scelto è già usato.\n"
|
|
|
|
|
"Il nome è stato annullato."
|
|
|
|
|
"Il nome scelto\n"
|
|
|
|
|
"è già usato.\n"
|
|
|
|
|
"Il nome è stato resettato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446
|
|
|
|
|
#: dialogs/classgenpage.cpp:457
|
|
|
|
@ -1782,12 +1781,10 @@ msgid "Change State Name..."
|
|
|
|
|
msgstr "Cambia il nome dello stato..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listpopupmenu.cpp:376
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Flip Horizontal"
|
|
|
|
|
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: listpopupmenu.cpp:378
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Flip Vertical"
|
|
|
|
|
msgstr "Ribalta verticalmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3078,53 +3075,53 @@ msgstr "Seleziona"
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:41
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "La&yout Algorithm"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Algoritmo di layout"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:50
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "dot"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Punto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:55
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "neato"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "neato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:60
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "circo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Circolare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Shape separation"
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra operazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:129
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Clusteri&ze Hierarchies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Raggruppa gerarchie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:137
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ce&nter Diagram"
|
|
|
|
|
msgstr "Pulisci diagramma"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:145
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Co&mpress Shapes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Comprimi le forme"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:183
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Generalization as Ed&ges"
|
|
|
|
|
msgstr "Generalizzazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Generalizzazione come bordi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:203 autolayout/newautolayoutdialog.ui:258
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:313
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:206 autolayout/newautolayoutdialog.ui:261
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:316
|
|
|
|
@ -3133,31 +3130,34 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Select the weight that the autolayout algoritm must use to compare "
|
|
|
|
|
"association with other relationships like Generalization and Dependence"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Seleziona il peso che l'algoritmo di posizionamento automatico deve "
|
|
|
|
|
"utilizzare per confrontare l'associazione con altre relazioni come "
|
|
|
|
|
"Generalizzazione e Dipendenza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:238
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Association as Ed&ges"
|
|
|
|
|
msgstr "Nome dell'associazione"
|
|
|
|
|
msgstr "Associazioni e bordi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:293
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Dependencies &as Edges"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dipendenze come bordi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:353
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "He&lp"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aiuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Restore Default"
|
|
|
|
|
msgstr "&Predefinito"
|
|
|
|
|
msgstr "&Rirpistina valori di default"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Save As Defa&ult"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Salva come default"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:53
|
|
|
|
|
#: codegenerators/javacodegenerationformbase.ui:242
|
|
|
|
@ -3789,7 +3789,6 @@ msgid "Active &Language"
|
|
|
|
|
msgstr "&Linguaggio attivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
|
|
|
|
|