Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 84.5% (2312 of 2735 strings)

Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/ru/
pull/33/head
Alexander Golubev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent eec2d7cec3
commit 747c3fae89

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
@ -4459,56 +4459,64 @@ msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не уда
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Отказ GSM APN."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
"Попытка соединения не удалась!<br>Регистрация GSM не удалась: не найдена "
"сеть."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
"Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM была откланена."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Срок попытки регистраци GSM истёк."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM не удалась."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>GSM PIN не прошёл проверку."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
msgstr ""
"Попытка соединения не удалась!<br>Не найдена прошивка (firmware) сетевого "
"устройства."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сетевого устройство было извлечено."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
msgstr ""
"Попытка соединения не удалась!<br>Сетевого устройство находится в режиме сна."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445
msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Соединение было удалено."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448
msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
msgstr ""
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Пользователь запросил отключение."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451
msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
msgstr ""
"Попытка соединения не удалась!<br>Статус несущей или линии связи изменился."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454
msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
msgstr ""
"Попытка соединения не удалась!<br>Устройство и/или соединение уже активно."
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457
msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."

Loading…
Cancel
Save