|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-03 18:15+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -4459,56 +4459,64 @@ msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Не уда
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1418
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Отказ GSM APN."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попытка соединения не удалась!<br>Регистрация GSM не удалась: не найдена "
|
|
|
|
|
"сеть."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM была откланена."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1427
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Срок попытки регистраци GSM истёк."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1430
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Попытка регистрации GSM не удалась."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1433
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>GSM PIN не прошёл проверку."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1436
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попытка соединения не удалась!<br>Не найдена прошивка (firmware) сетевого "
|
|
|
|
|
"устройства."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Сетевого устройство было извлечено."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попытка соединения не удалась!<br>Сетевого устройство находится в режиме сна."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1445
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Соединение было удалено."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1448
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Попытка соединения не удалась!<br>Пользователь запросил отключение."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1451
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попытка соединения не удалась!<br>Статус несущей или линии связи изменился."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попытка соединения не удалась!<br>Устройство и/или соединение уже активно."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457
|
|
|
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
|
|
|
|
|