Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (181 of 181 strings)

Translation: tdepim/karm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/karm/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8a909e4bb8
commit 79a18b3aef

@ -3,38 +3,39 @@
# Ukrainian translation of karm.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:55-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/karm/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: csvexportdialog.cpp:87
msgid "radioDecimal"
@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Зупинити &всі таймери"
#: karm_part.cpp:153 mainwindow.cpp:291
msgid "&New..."
msgstr "&Нова..."
msgstr "&Нове..."
#: karm_part.cpp:158 mainwindow.cpp:296
msgid "New &Subtask..."
@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Відкрити файл i-календаря"
#: main.cpp:34
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Поточний супровід"
msgstr "Поточний супроводжувач"
#: main.cpp:36
msgid "Original Author"
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Виявляти бездіяльність після"
#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119
msgid " min"
msgstr " хв."
msgstr " хвил"
#: preferences.cpp:63
msgid "Prompt before deleting tasks"
@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Відображення"
#: preferences.cpp:78
msgid "Display Settings"
msgstr "Параметри показу"
msgstr "Параметри Відображення"
#: preferences.cpp:85
msgid "Columns displayed:"
@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Всього часу"
#: taskview.cpp:211 taskview.cpp:304
msgid "You are on a too high logical desktop, desktop tracking will not work"
msgstr ""
msgstr "Ви на дуже високо-логічній стільниці, стеження стільниці не працюватиме"
#: taskview.cpp:405
msgid ""
@ -624,6 +625,11 @@ msgid ""
"your calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically "
"from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock."
msgstr ""
"Збереження неможливе, тож таймінги некорисні. \n"
"Проблеми збереження можуть бути результатом заповненості жорсткого диску, "
"назви теки замість файлу, або старі замки. Перевірте, що ваш жорсткий диск "
"має достатньо місця, що ваш файл календарю існує та це файл та видаліть "
"старі замки, типово із ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock."
#: taskview.cpp:495
msgid "New Task"

Loading…
Cancel
Save