Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmkonq
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonq/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent e6946084c5
commit 7aa1a588dc

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Voorskoue && Meta-Data"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Vinnige Kopie && Beweeg"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"<h1>Veelvoudige Werksskerm</h1>In hierdie module, kan jy konfigureer hoeveel "
"virtuele werksskerms jy wil hê en hoe dit gemerk moet word."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Nommer van werkskerms: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -212,24 +212,24 @@ msgstr ""
"Hier kan jy stel hoeveel virtuele werkskerms jy wil hê op jou Kde werkskerm. "
"Beweeg die skuiwer om die waarde te verander."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Werkskerm Name"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Werkskerm %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hier jy kan invoer die naam vir werkskerm %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Muis wiel oor werksskerm agtergrond verander werksskerm"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Werkskerm %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:41+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ال&معاينات وبيانات التعريف"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "نسخ و نقل &سريع"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"<h1>أسطح مكتب متعددة</h1> في هذا الملحق تستطيع تحديد عدد أسطح المكتب "
"الإفتراضية التي تريد، و كيفية تسميتها."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&عدد أسطح المكتب:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -211,25 +211,25 @@ msgstr ""
"من هنا تحدد عدد أسطح المكتب الإفتراضية التي تودها في سطح مكتب كيدي.حرك "
"السحاب لتغيير القيمة"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "أسماء أ&سطح المكتب"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "سطح المكتب %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "من هنا تستطيع أدخال أسم لسطح المكتب%1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "تحريك عجلة الفأرة فوق رموز سطح المكتب يغير سطح المكتب"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "سطح المكتب %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -165,17 +165,17 @@ msgstr "&Nümayişlər && Meta Mə'lumat"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Sür'ətli Köçürmə && Daşıma"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Masa üstü ədədi: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -183,25 +183,25 @@ msgstr ""
"Buradan masa üstünüzdə neçə dənə virtual masa üstü istədiyinizi quraşdıra "
"bilərsiniz. Çubuğu sürüşdürərək qiyməti dəyişdirə bilərsiniz."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Masa Üstü &Adları"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Masa üstü %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Burada %1 nömrəli masa üstünün adını seçə bilərsiniz"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Masa üstündə siçanın çərxi ilə hərəkət masa üstünü dəyişdirsin"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Masa üstü %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 12:42+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -164,40 +164,40 @@ msgstr "&Мініяцюры і метададзеныя"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Хуткае капіяванне і перанос"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Колькасць працоўных сталоў: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Назвы працоўных сталоў"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Працоўны стол %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Тут вы можаце вызначыць назву працоўнага стала %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Працоўны стол %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "П&реглед"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Опера&ции"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
"<h1>Работни плотове</h1> От тук може да настроите броя и имената на "
"виртуалните работни плотове."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Брой работни плотове: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -223,25 +223,25 @@ msgstr ""
"ако искате да организирате програмите (отворените прозорци) по някакъв "
"показател. За да промените броя използвайте плъзгача."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Имена на работните плотове"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Работен плот %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Име на работен плот %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Превключване на плотовете чрез превъртане колелцето на мишката върху фона"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Работен плот %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:41-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -164,40 +164,40 @@ msgstr ""
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&চটপট কপি করা এবং সরানো"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "ডেস্ক&টপের সংখ্যা:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "ডেস্কটপগুলির না&ম"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "ডেস্কটপ %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr ""
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "ডেস্কটপ %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -160,40 +160,40 @@ msgstr ""
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "N&iver a burevoù : "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Anv ar burevioù"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Burev %1 :"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Amañ e c'hellit reiñ anv ar burev %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Burev %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "&Pregledi i meta podaci"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Brzo kopiranje i premještanje"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Višestruki desktopi</h1>U ovom modulu možete podesiti koliko virtualnih "
"radnih površina (desktopa) želite koristiti i kako će oni biti označeni."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Broj desktopa: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Ovdje možete podesiti koliko virtualnih desktopa želite imati. Pomaknite "
"klizač na željenu vrijednost."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Imena desktopa"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Desktop %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Ovdje možete unijeti ime za desktop %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Pomjeranje točkića miša na pozadini mijenja desktop"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "&Previsualizacions i meta-dades"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Còpia i trasllat &ràpids"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"<h1>Múltiples escriptoris</h1>En aquest mòdul podeu configurar quants "
"escriptoris virtuals voleu i com s'han d'anomenar."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "No&mbre d'escriptoris: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -213,26 +213,26 @@ msgstr ""
"Aquí podeu establir quants escriptoris virtuals voleu a l'escriptori TDE. "
"Moveu el cursor per a canviar el valor."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Noms dels escriptoris"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Escriptori %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aquí podeu introduir el nom per a l'escriptori %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Canvia d'escriptori amb el moviment de la roda del ratolí sobre el fons de "
"l'escriptori"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Ná&hledy a metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "R&ychlé kopírování a přesun"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -216,11 +216,11 @@ msgstr ""
"<h1>Virtuální plochy</h1>V tomto modulu si můžete nastavit počet a názvy "
"virtuálních pracovních ploch."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Počet pracov&ních ploch: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -228,24 +228,24 @@ msgstr ""
"Zde můžete nastavit, kolik virtuálních pracovních ploch bude vaše TDE mít. "
"Pohybem posuvníku změníte počet."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Jmé&na pracovních ploch"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Plocha %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Zde můžete zadat název pro plochu %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Kolečko myši přepíná plochy"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Plocha %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:50+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "&Rhagolygon && Metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Copïo && Symud &Cyflym"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
"<h1>Aml Benbwrdd</h1> Yn y modiwl yma, gallwch ffurfweddu sawl rhith-"
"benbwrdd rydych eu heisiau a sut y dylid labeli'r rhain."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "N&ifer penbyrddau:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -218,24 +218,24 @@ msgstr ""
"Yma gallwch osod sawl rhith-benbwrdd rydych eu heisiau ar eich penbwrdd TDE. "
"Symudwch y llithrydd i newid y werth. "
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Enwau Penbyrddau"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Penbwrdd %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Yma gallwch roi enw i benbwrdd %1:"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Newidia'r olwyn llygoden y penbwrdd pan fo dros y penbwrdd"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Penbwrdd %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 11:35-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "&Forhåndsvisninger && metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Hurtig Kopi && Flyt"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"<h1>Flere desktoppe</h1>I dette modul kan du indstille hvor mange virtuelle "
"desktoppe du ønsker og hvad de skal hedde."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "A&ntal desktoppe:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -211,24 +211,24 @@ msgstr ""
"Her kan du sætte hvor mange virtuelle desktoppe du vil have i alt. Flyt "
"skyderen for at ændre værdien."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Desktop&navne"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Desktop %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Her kan du indtaste navnet på desktop %1."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Musehjul over desktoppens baggrund skifter desktop"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Vorschaubilder && Metadaten"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Schnelles Kopieren && Verschieben"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
"viele virtuelle Arbeitsflächen Sie haben möchten und wie sie benannt sein "
"sollen."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Anzahl der Arbeitsflächen: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -220,24 +220,24 @@ msgstr ""
"Hier können Sie festlegen, wie viele virtuelle Arbeitsflächen TDE zur "
"Verfügung stellen soll. Verschieben Sie den Regler, um den Wert zu ändern."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Arbeitsflächen&namen"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Arbeitsfläche %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hier können Sie den Namen für Arbeitsfläche %1 angeben"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mausrad über fensterfreiem Bereich wechselt die Arbeitsfläche"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Arbeitsfläche %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Προεπισκοπήσεις && Μετα-δεδομένα"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Γρήγορη αντιγραφή && Μετακίνηση"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"ρυθμίσετε πόσες εικονικές επιφάνειες εργασίας θέλετε και πώς θα πρέπει να "
"ονομάζονται αυτές."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Πλ&ήθος επιφανειών εργασίας: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -221,25 +221,25 @@ msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να καθορίσετε πόσες εικονικές επιφάνειες εργασίας θέλετε στο "
"TDE. Μετακινήστε τον ολισθητή για να αλλάξετε την τιμή."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Ο&νόματα επιφανειών εργασίας"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε το όνομα της επιφάνειας εργασίας %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Η ρόδα ποντικιού πάνω από την επιφάνεια εργασίας αλλάζει επιφάνεια εργασίας"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "&Previews && Meta-Data"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Quick Copy && Move"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labelled."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "N&umber of desktops: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -211,24 +211,24 @@ msgstr ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Desktop &Names"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Desktop %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Here you can enter the name for desktop %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"<h1>Tabulnombro kaj -nomoj</h1>En tiu ĉi modulo vi povas agordi la nombron "
"de tabuloj kaj iliajn etikedojn."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Nombro de tabuloj: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -201,24 +201,24 @@ msgstr ""
"Tie ĉi vi povas indiki, kiom da tabuloj vi volas en TDE. Movu la ŝovilon por "
"ŝanĝi la valoron."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Tabulaj &nomoj"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Tabulo %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Tie ĉi vi povas doni la nomon por tabulo %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Tabulo %1"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "&Previsualizaciones y meta-datos"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Copia &rápida y mover"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
"<h1>Múltiples escritorios</h1>En este módulo, puede configurar el número de "
"escritorios virtuales que desea y cómo se deberían etiquetar."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Número de escritorios: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -224,24 +224,24 @@ msgstr ""
"Aquí puede fijar cuántos escritorios virtuales desea en su escritorio TDE. "
"Deslice la barra para cambiar el valor."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Nom&bres del escritorio"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Escritorio %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aquí puede introducir el nombre del escritorio %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "La rueda del ratón encima del fondo de escritorio cambia de escritorio"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escritorio %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:13+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Eelvaatlused ja &metaandmed"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Kiire kopeerimine ja liigutamine"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
"<h1>Töölaudade arv ja nimed</h1>Selles moodulis saad valida, mitut "
"virtuaalset töölauda sa kasutada soovid ning kuidas neid nimetatakse."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Töölaudade arv: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -206,24 +206,24 @@ msgstr ""
"Siin saad valida, mitut virtuaalset töölauda sa soovid TDE töölaual "
"kasutada. Väärtuse muutmiseks liiguta liugurit."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Töölaudade &nimed"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Töölaud %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Siin saad seada töölauale %1 nime"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Hiirerattaga saab kerida uuele töölauale"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Töölaud %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:45+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Au&rrebistak eta metadatuak"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Kopiatu eta mugitu &bizkorra"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
"<h1>Hainbat mahaigain</h1> Modulu honetan zenbat mahaigain birtual nahi "
"dituzun eta nola deituko diren konfigura dezakezu."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Ze&nbat mahaigain: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -219,26 +219,26 @@ msgstr ""
"Hemen TDEn zenbat mahaigain birtual nahi dituzun hauta dezakezu. Mugitu "
"barra balorea aldatzeko."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Mahaigainen &izenak"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "%1 mahaigaina:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hemen %1. mahaigainaren izena sar dezakezu"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Mahaigainaren gainean saguaren gurpiltxoari eragiteak, mahaigaina aldatuko "
"du."
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "%1 mahaigaina"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 10:37+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "&پیش‌نمایشها و فراداده‌ها‌"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "رونوشت &سریع و حرکت‌"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"<h1>رومیزیهای چندگانه</h1>در این پیمانه، می‌توانید پیکربندی کنید که چند "
"رومیزی مجازی می‌خواهید، و چگونه باید برچسب‌گذاری شوند."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&تعداد رومیزیها: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -210,24 +210,24 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید تنظیم کنید که چند رومیزی مجازی بر رومیزی TDE خود می‌خواهید. "
"برای تغییر مقدار، لغزان را حرکت دهید."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&نامهای رومیزی‌"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "رومیزی %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "در اینجا می‌توانید نام رومیزی %1 را وارد کنید"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "چرخش موشی بر روی زمینۀ رومیزی، رومیزی را سودهی می‌کند"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "رومیزی %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "&Esikatselut ja metatiedot"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Pikakopiointi ja -siirtäminen"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Virtuaalityöpöydät</h1>Tässä moduulissa voit määritellä kuinka monta "
"virtuaalityöpöytää sinulla on käytössä sekä niiden nimet."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Työpöytien lukumäärä: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Täällä voit määritellä kuinka monta virtuaalityöpöytää TDE:n työpöydällä on "
"käytössä. Siirrä liukuvalitsinta muuttaaksesi määrää."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Työpöytien &nimet"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Työpöytä %1"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Tässä kohdassa voit antaa työpöydälle %1 nimen."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Hiiren rulla työpöydä taustan kohdalla vaihtaa virtuaalityöpöytää"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Työpöytä %1"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "A&perçus && méta-données"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Copie rapide && D&éplacement"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
"<h1>Nombre et noms des bureaux</h1> Dans ce module, vous pouvez configurer "
"combien de bureau virtuels vous voulez et comment vous les appelez."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Nombre de b&ureaux : "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -225,26 +225,26 @@ msgstr ""
"Vous pouvez déterminer ici combien de bureaux virtuels vous voulez sur votre "
"bureau TDE. Déplacez le curseur pour changer la valeur."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Noms des bureaux"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Bureau %1 :"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Vous pouvez saisir ici le nom du bureau %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"La roulette de la souris au-dessus de l'arrière-plan d'un bureau change de "
"bureau"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Bureau %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-28 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "&Foarbylden %% Metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Flu&ch kopiearje && ferpleatse"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"<h1>Meardere buroblêden</h1>Yn dizze module kinne jo ynstelle hoefolle "
"firtuele buroblêden jo brûke wolle en hoe dizzen neamd wurde."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Oantal b&uroblêden: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -212,24 +212,24 @@ msgstr ""
"Hjir kinne jo bepale hoefolle buroblêden jo brûke wolle op jo TDE-buroblêd. "
"Ferpleats de skúf om de wearde te wizigjen."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Buroblêd&nammen"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Buroblêd %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hjir kinne jo de namme foar buroblêd %1 ynfiere"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mûstsjil oer buroblêdeftergrûn wikselt buroblêd"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Buroblêd %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -161,40 +161,40 @@ msgstr "&Réamhamhairc && Meiteashonraí"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr ""
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr ""
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Deasc %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr ""
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Deasc %1"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Previsualizacións && Datos Meta"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Copia Rápida && Mover"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"<h1>Escritorios Múltiples</h1> Neste módulo, pode configurar cantos "
"escritorios virtuais quere e cómo deberán ser etiquetados."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Número de &escritorios:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -221,25 +221,25 @@ msgstr ""
"Aquí pode estabelecer cantos escritorios virtuais quere no seu escritorio "
"TDE. Mova o deslizador para cambia-lo valor."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nomes dos Escritorios"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Escritorio %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aquí pode introducir o nome do escritorio %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Un desprazamento da rodiña do rato sobor un escritorio troca de escritorio"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escritorio %1"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "&תצוגה מקדימה ומטא מידע"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "העתקה &והעברה מהירה"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"<h1>שולחנות העבודה מרובים</h1> במודול זה באפשרותך להגדיר כמה שולחנות עבודה "
"וירטואליים אתה רוצה, ואת שמם."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&מספר שולחנות עבודה: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -212,24 +212,24 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך להגדיר כמה שולחנות עבודה וירטואליים אתה רוצה על שולחן העבודה של "
"TDE שלך. הזז את המחוון כדי לשנות את הערך."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "שמות שו&לחנות עבודה"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "שולחן עבודה %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "כאן באפשרותך להזין את השם של שולחן עבודה %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "גלגלת העכבר מעל רקע השולחן עבודה מחליפה שולחנות עבודה"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "שולחן עבודה %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "पूर्वावलोकन व मेटा-डाटा (&P)"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "जल्दी नक़ल व खिसकाएँ (&Q)"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
"<h1>बहु डेस्कटॉप</h1>इस मॉड्यूल में आप कॉन्फ़िगर कर सकते हैं कि आप कितने आभासी डेस्कटॉप "
"चाहते हैं तथा उनमें किस प्रकार लेबल लगाए जाएँ."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "डेस्कटॉप की संख्याः (&u)"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -193,24 +193,24 @@ msgstr ""
"यहाँ आप नियत कर सकते हैं कि आप अपने केडीई डेस्कटॉप पर कितने आभासी डेस्कटॉप चाहते हैं. मूल्य "
"बदलने के लिए स्लाइडर खिसकाएँ."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "डेस्कटॉप नाम (&N)"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "डेस्कटॉप %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "यहाँ आप डेस्कटॉप %1 के लिए नाम भर सकते हैं"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "डेस्कटॉप के ऊपर माउस व्हील चलाने से डेस्कटॉप बदलता है"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "डेस्कटॉप %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -181,17 +181,17 @@ msgstr "&Pregledi i meta podaci"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Brzi Copy && Move"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Broj radnih površina:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -199,24 +199,24 @@ msgstr ""
"Ovdje možete podesiti koliko želite imati TDE prividnih ranih površina. "
"Pomaknite klizač na željenu vrijednost."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Imena radnih površina"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Radna površina%1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Ovdje možete unijeti ime radne površine %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Kotačić miša preko radne površine izmjenjuje površine"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Radna površina%1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Gyorsné&zetek"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "G&yors másolás és mozgatás"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"<h1>Munkaasztalok</h1>Ebben a beállítómodulban lehet megadni a virtuális "
"munkaasztalok számát és feliratait."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "A munka&asztalok száma: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -207,25 +207,25 @@ msgstr ""
"Itt lehet beállítani a virtuális munkaasztalok számát. A csúszka "
"mozgatásával lehet módosítani az értéket."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Az asztalok ne&vei"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "%1. munkaasztal:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Itt lehet megadni a(z) %1. munkaasztal nevét"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Az egérgörgővel asztalt lehet váltani, ha az egérmutató a háttér fölött van"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Munkaasztal %1"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "&Forsýningar && frumgögn"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Hröð afritun og færsla"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"<h1>Fjöldi skjáborða</h1> Þessi eining gerir þér kleyft að stilla hverstu "
"mörg sýndarskjáborð þú notar og hvernig þau eru merkt."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Fjöldi skjáborða: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -213,24 +213,24 @@ msgstr ""
"Hér getur þú stillt hversu mörg sýndarskjáborð TDE heldur utanum. Renndu "
"sleðanum til að breyta fjöldanum."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nöfn skjáborða"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Skjáborð %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hér getur þú gefið skjáborði %1 heiti"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Músarskrunhjól yfir skjáborði skiptir um skjáborð"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Skjáborð %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "&Anteprime e informazioni aggiuntive"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Copia e spostamento rapidi"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Desktop multipli</h1>In questo modulo puoi configurare quanti desktop "
"virtuali vuoi avere e come devono essere chiamati."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "N&umero di desktop: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Qui puoi impostare quanti desktop virtuali vuoi avere nel tuo desktop TDE. "
"Muovi la barra per cambiare il valore."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nomi dei Desktop"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Desktop %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Qui puoi immettere il nome del desktop %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "La rotella del mouse sullo sfondo del desktop cambia desktop"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "プレビュー && メタデータ(&P)"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "高速コピー && 移動(&Q)"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
"<h1>複数デスクトップ</h1>このモジュールでは仮想デスクトップの数とそれぞれの名"
"前を設定します。"
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "デスクトップの数(&U):"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -218,25 +218,25 @@ msgstr ""
"ここでは TDE デスクトップで使用する仮想デストップの数を設定します。スライダー"
"を動かして数を変更できます。"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "デスクトップ名(&N)"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "デスクトップ %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "ここでデスクトップ %1 の名前を指定できます"
# ACCELERATOR added by translator
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "デスクトップ背景上のマウスホイールでデスクトップを切り替える(&M)"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "デスクトップ %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "&Нобайлар мен мета-деректер"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Тез көшірмелеу және жылжыту"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"<h1>Виртуалды үстелдер</h1> Осы модульде Сіз қанша виртуалды үстел "
"қалайтыңызды және олардың атауларын баптай аласыз."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Үстелдер с&аны: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -210,24 +210,24 @@ msgstr ""
"Мұнда Сіз TDE үстелінде қанша виртуалды үстел қалайтыңызды көрсете аласыз. "
"Жүгірткіні жылжытып керек санын таңдаңыз."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Үстел &атаулары"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "%1-үстел:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Мұнда %1-үстелдің атауын келтіріңіз"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Үстелде тышқанның тегершігін бұрағаны басқа үстелге ауыстырсын"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "%1-үстел"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:34+0700\n"
"Last-Translator: AUK Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "ការ​មើល​ជាមុន និង​ទិន្នន
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "ការ​ចម្លង និង​ផ្លាស់ទី​រហ័ស"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"<h1>ផ្ទៃតុ​ច្រើន</h1>ក្នុង​ម៉ូឌុល​នេះ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​អំពី​ចំនួន​ផ្ទៃតុ​និម្មិត ដែល​អ្នក​ចង់​បាន និង​ពី​"
"របៀប​ដាក់​ស្លាក​វា ។"
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "ចំនួន​ផ្ទៃតុ ៖"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
"នៅទីនេះ អ្នក​អាច​កំណត់​ពី​ចំនួន​ផ្ទៃតុ​និម្មិត​ដែល​អ្នក​ចង់​បានលើ​ផ្ទៃតុ TDE របស់​អ្នក ។ ផ្លាស់​ទី​គ្រាប់​រំកិល ដើម្បី​"
"ប្ដូរ​តម្លៃ ។"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "ឈ្មោះ​ផ្ទៃតុ"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "ផ្ទៃតុ %1 ៖"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "នៅទីនេះ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ផ្ទៃ​តុ %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "កង់​កណ្ដុរ​លើ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយផ្ទៃ​តុ ប្ដូរ ផ្ទៃតុ"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "ផ្ទៃតុ %1"

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "미리 보기와 메타 데이터(&P)"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "빠른 복사와 이동(&Q)"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"<h1>다중 데스크톱</h1>이 모듈에서 가상 데스크톱의 개수와 이름을 설정할 수 있"
"습니다."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "데스크톱 개수(&U): "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -212,24 +212,24 @@ msgstr ""
"TDE 데스크톱에 사용할 가상 데스크톱 개수를 설정할 수 있습니다. 슬라이더를 이"
"동하면 값을 바꿀 수 있습니다."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "데스크톱 이름(&N)"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "데스크톱 %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "데스크톱 %1의 이름을 입력할 수 있습니다"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "마우스 휠을 굴리면 데스크톱 전환하기"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "데스크톱 %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "P&eržiūros ir meta-duomenys"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Greitas kopijavimas ir perkėlimas"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
"<h1>Darbastalių skaičius ir vardai</h1>Šiame modulyje galite nustatyti kiek "
"virtualių darbastalių pageidaujate turėti ir kaip jie bus pavadinti."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Darbastalių &skaičius: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -217,24 +217,24 @@ msgstr ""
"Čia galite nustatyti kiek TDE virtualių darbastalių pageidaujate turėti. "
"Norėdami pakeisti reikšmę stumdykite šliaužiklį."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Darbastalių &vardai"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Darbastalis %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Čia galite įrašyti darbastalio %1 vardą"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Pelės žymeklio užvedimas ant darbastalio fono aktyvuoja darbastalį"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Darbastalis %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-11 20:27EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
@ -199,12 +199,12 @@ msgstr ""
"<h1>Darvirsmas Skaits & Vārdi</h1>Šajā modulī, jūs varat konfigurēt cik "
"daudzvirtuālās darbvirsmas jūs vēlaties un kā tās tiks nosauktas."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
#, fuzzy
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Darbvirsm&u Skaits:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -212,25 +212,25 @@ msgstr ""
"Šeit jūs varat uzstādīt cik daudz virtuālas darbvirsmas jūs vēlaties uz TDE "
"darbvirsmas. Pārvietojiet slaideri lai mainītu vērtību."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Darvirsmas Izvēlne"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Darbavirsma %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Šeit jūs varat ievadīt vārdu darbvirsmai %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Darbavirsma %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "&Прегледи и метаподатоци"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Брзо копирање и преместување"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"<h1>Повеќекратни површини</h1>Во овој модул може да конфигурирате колку "
"виртуелни работни површини сакате да имате и како тие ќе се викаат."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Број на п&овршини: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -213,24 +213,24 @@ msgstr ""
"Тука може да поставите колку виртуелни работни површини сакате да имате. "
"Поместете го лизгачот за да ја смените вредноста."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Ими&ња на површини"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Површина %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Тука може да го внесете името за површината %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Тркалцето на глушецот над подлогата на површината ја менува површината"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Површина %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 02:16+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -161,40 +161,40 @@ msgstr ""
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr ""
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Ажлын тавцангийн &нэрс"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Ажлын тавцан %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr ""
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ажлын тавцан %1:"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 11:26+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "&Pralihat && Meta-Data"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Salin Cepat && Pindah"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
"<h1>Berbilang Desktop</h1>Dalam modul ini, anda boleh konfigur berapa banyak "
"desktop maya yang anda ingin dan bagaimana semua ini patut dilabelkan."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "J&umlah desktop: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -209,25 +209,25 @@ msgstr ""
"Di sini anda boleh set berapa banyak desktop maya yang anda ingin dalam "
"desktop TDE anda. Alihkan peleret untuk mengubah nilai."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nama Desktop"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Desktop %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Disini anda boleh memasukkan nama untuk desktop %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Gerakkan tetikus di atas latar belakang desktop untuk menukarkan desktop"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ruang Kerja %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "&Forhåndsvisning og metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Rask kopi && flytt"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"I denne modulen kan du velge hvor mange virtuelle skrivebord du vil ha, og "
"hva de skal hete."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "A&ntall skrivebord:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -211,24 +211,24 @@ msgstr ""
"Her kan du velge hvor mange virtuelle skrivebord du vil ha på TDE-"
"skrivebordet ditt. Flytt glidebryteren for å endre verdien."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Skrivebords&navn"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Skrivebord %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Her kan du gi navn til skrivebord %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Musehjul over skrivebordsbakgrunnen bytter skrivebord"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Skrivebord %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "&Vöransichten && Metadaten"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Gau koperen && Bewegen"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"<h1>Mehr Schriefdischen</h1> Mit dit Moduul kannst Du fastleggen, wo vele "
"Schriefdischen Du hebben wullt un wat se nöömt warrt."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Tall vun Schriefdischen"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -213,24 +213,24 @@ msgstr ""
"Hier kannst Du instellen, wo vele virtuelle Schriefdischen Du hebben wullt. "
"Mit den Schuver kannst Du den Weert ännern."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Naams vun de Schriefdischen"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Schriefdisch %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hier kannst Du den Naam för Schriefdisch %1 ingeven"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Muusrad över Schriefdischachtergrund wesselt Schriefdisch"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Schriefdisch %1"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Voorbeel&den en metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Snel &kopiëren en verplaatsen"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
"<h1>Meerdere bureaubladen</h1>In deze module kunt u opgeven hoeveel virtuele "
"bureaubladen u wilt gebruiken en hoe deze genoemd zullen worden."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Aantal burea&ubladen: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -229,24 +229,24 @@ msgstr ""
"Hier kunt u bepalen hoeveel virtuele bureaubladen u wilt gebruiken op uw TDE-"
"desktop. Verplaats de schuifregelaar om de waarde te wijzigen."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Bureaublad&namen"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Bureaublad %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Hier kunt u de naam invoeren voor bureaublad %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Muiswiel over bureaubladachtergrond wisselt bureaublad"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Bureaublad %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "&Førehandsvising og metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Snøgg kopiering og flytting"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"I denne modulen kan du velja kor mange virtuelle skrivebord du vil ha og kva "
"dei skal heita."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Tal på skrivebord: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -210,24 +210,24 @@ msgstr ""
"Her kan du velja kor mange virtuelle skrivebord du vil ha på TDE-"
"skrivebordet. Flytt glidebrytaren for å endra verdien."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Skrivebords&namn"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Skrivebord %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Her kan du oppgje eit namn på skrivebord %1."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Musehjul over skrivebordsbakgrunn byter skrivebord"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Skrivebord %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:00+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ ਤੇ ਮੈਟਾ ਡਾਟਾ(&P)"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "ਨਕਲ ਤੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ(&Q)"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"<h1>ਬਹੁ-ਵੇਹੜੇ</h1> ਇਸ ਮੋਡੀਊਨਲ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿੰਨੇ ਫ਼ਰਜੀ ਵੇਹੜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣੇ ਹਨ "
"ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾਂ ਕਿਸਤਰਾਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ।"
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "ਵਿਹੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(&u):"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -196,24 +196,24 @@ msgstr ""
"ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ TDE ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਵੇਹੜੇ ਵੇਖਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਮੁੱਲ ਬਦਲਣ "
"ਲਈ ਸਲਾਇਡਰ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ।"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "ਵਿਹੜਾ ਤੇ ਨਾਂ(&N)"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "ਵਿਹੜਾ %1"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ %1 ਵਿਹੜੇ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "ਵੇਹੜਾ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਸ ਪਹੀਆ ਘੁੰਮਾਉਣ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਤਬਦੀਲ"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "ਵਿਹੜਾ %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:02+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Podglądy i &metadane"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Szybkie kopiowanie i przenoszenie"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr ""
"<h1>Wiele pulpitów</h1> Moduł pozwala na konfigurację liczby wirtualnych "
"pulpitów i zmianę ich nazw."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Liczba pulpitów: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -211,24 +211,24 @@ msgstr ""
"Tu można wybrać liczbę wirtualnych pulpitów TDE. Przesuń suwak, by zmienić "
"liczbę."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nazwy pulpitów"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Pulpit %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Podaj nazwę pulpitu %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Ruch kółka myszy nad pulpitem zmienia pulpit"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Pulpit %1"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Ante&visões e Meta-Dados"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Cópia e &Movimentação Rápidas"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
"<h1>Ecrãs Múltiplos</h1>Neste módulo, o utilizador pode configurar o número "
"de ecrãs virtuais que deseja, e qual deve ser o seu nome."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Número de ecrãs: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -209,24 +209,24 @@ msgstr ""
"Aqui pode escolher o número de ecrãs virtuais que deseja utilizar. Mova o "
"ponteiro para mudar este valor."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nomes do Ecrã"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Ecrã %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Pode inserir aqui o nome do ecrã %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Roda do rato sobre o ecrã muda de ecrã"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ecrã %1"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:30-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Pré-visualizações && Meta-dados"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Copiar && Mover Rapidamente"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
"<h1>Múltiplas Áreas de Trabalho</h1> Neste módulo, você pode configurar "
"quantas áreas de trabalho deseja, e como elas serão rotuladas."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Número de áreas de trabalho: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -222,24 +222,24 @@ msgstr ""
"Aqui você pode configurar quantas áreas de trabalho estarão disponíveis no "
"TDE. Mova o controle para mudar o valor."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Nomes das Áreas de &Trabalho"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Área de Trabalho %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aqui você pode digitar o nome da área de trabalho %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Roda do mouse sobre a área de trabalho alterna entre áreas"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Área de Trabalho %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "&Previzualizări şi metainformaţii"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Copiere şi mutare &rapidă"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Ecrane multiple</h1> În acest modul puteţi configura cîte ecrane "
"virtuale doriţi să utilizaţi şi cum vor fi denumite acestea."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Numărul de ecrane: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Aici puteţi seta cîte ecrane virtuale doriţi în mediul TDE. Mutaţi cursorul "
"potenţiometrului pentru a schimba valoarea."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Nume ecran"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Ecran %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aici puteţi introduce numele ecranului %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Rotiţa mouse-ului peste fundalul ecranului comută ecranele virtuale"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ecran %1"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 18:10+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "М&иниатюры и мета-данные"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Быстрое копирование и перемещение"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
"<h1>Несколько рабочих столов</h1>Этот модуль позволяет настроить количество "
"и имена виртуальных рабочих столов."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Количество рабочих столов: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -218,24 +218,24 @@ msgstr ""
"Здесь задаётся количество используемых виртуальных рабочих столов. Его можно "
"изменить, передвигая ползунок."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Имена рабочих столов"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Рабочий стол %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Введите здесь имя рабочего стола %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Прокрутка колеса мыши на рабочем столе переключает его"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Рабочий стол %1"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 09:49-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Igaragazambere && Ibyatanzwe-Bidasanzwe"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Gukoporora && Kwimura Vuba"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
"<h1>Ibiro Bitandukanye</h1>Muri iki gice, ushobora kuboneza umubare w'ibiro "
"bitagaragara ushaka n'uko bizahabwa uturango."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Umubare w'ibiro:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -220,24 +220,24 @@ msgstr ""
"Aha ushobora kugena umubare w'ibiro bitagaragara wifuza ku biro TDE byawe. "
"Imura munyereza kugira ngo uhindure agaciro."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Amazina y'ibiro "
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Ibiro %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aha ushobora twinjiza izina ry'ibiro %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Akabiye k'imbeba kari ku mbuganyuma y'ibiro gahindura ibiro"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ibiro %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Ov&dačájeheamit ja metadáhta"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Jođánis máŋgen ja sirdin"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"<h1>Máŋga čállinbeavddi</h1> Dán moduvllas válljet man galle virtuella "
"čállinbeavddi dus galgá leat ja makkár namat dain gálget leat."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Man galle čállinbeavddi: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -199,24 +199,24 @@ msgstr ""
"Dás válljet man galle virtuella čállinbeavddi dus galgá leat TDE-"
"čállinbeavddis. Sirdde geavjja vai rievdadit dan."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Čállinbeavde&namat"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Čállinbeavdi %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Dás attát nama %1. čállinbeavdái."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Cállinbeavdi %1"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "&Náhľady a meta-dáta"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Rýchle kopírovanie a presun"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"<h1>Viac pracovných plôch</h1>Tento modul umožňuje nastaviť počet "
"virtuálnych plôch a aké majú mať názvy."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Počet plôch:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -210,24 +210,24 @@ msgstr ""
"Tu môžete nastaviť koľko virtuálnych plôch chcete mať. Presunom indikátora "
"zmeníte ich počet."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Názvy plôch"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Plocha %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Tu môžete zadať názov pre plochu %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Koliečko myši na ploche prepína plochy"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Plocha %1"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "O&gledi in metapodatki"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Hitro kopiranje in premikanje"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -204,11 +204,11 @@ msgstr ""
"<h1>Več namizij</h1>V tem modulu nastavite, koliko navideznih namizij želite "
"in kako naj bodo označena."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Š&tevilo namizij: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -216,24 +216,24 @@ msgstr ""
"Tu lahko nastavite, koliko navideznih namizij želite na svojem namizju TDE. "
"Če bi radi vrednost spremenili, premaknite drsnik."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Imena namizij"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Namizje %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Tu vnesete ime za namizje %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Miškin kolešček nad ozadjem namizja preklopi namizje"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Namizje %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "&Прегледи и мета подаци"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Брзо копирање и премештање"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Вишеструке радне површине</h1>У овом модулу можете подесити број "
"виртуелних радних површина и њихова имена."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Број радних површина: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Ове можете подесити колико виртуелних радних површина желите у вашем TDE "
"окружењу. Померите клизач да бисте променили вредност."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Име&на радних површина"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Радна површина %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Овде можете унети име за радну површину:%1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Окретање точкића на мишу преко радне површине мења радну површину"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Радна површина %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "&Pregledi i meta podaci"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Brzo kopiranje i premeštanje"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Višestruke radne površine</h1>U ovom modulu možete podesiti broj "
"virtuelnih radnih površina i njihova imena."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Broj radnih površina: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Ove možete podesiti koliko virtuelnih radnih površina želite u vašem TDE "
"okruženju. Pomerite klizač da biste promenili vrednost."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Ime&na radnih površina"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Radna površina %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Ovde možete uneti ime za radnu površinu:%1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Okretanje točkića na mišu preko radne površine menja radnu površinu"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Radna površina %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -169,40 +169,40 @@ msgstr ""
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr ""
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Emabito &ye-desktop"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "I-desktop %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr ""
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "I-desktop %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Förhands&granskning och metadata"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "S&nabbkopiera och -flytta"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"<h1>Flera skrivbord</h1>I den här modulen kan du anpassa hur många virtuella "
"skrivbord du vill ha och vilken etikett de ska få."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "An&tal skrivbord: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -215,24 +215,24 @@ msgstr ""
"Här kan du ange hur många virtuella skrivbord du vill ha på TDE-skrivbordet. "
"Flytta skjutreglaget för att ändra värdet."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Skrivbords&namn"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Skrivbord %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Här kan du ange namnet för skrivbord %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mushjul över skrivbordets bakgrund byter skrivbord"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Skrivbord %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 04:22-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "&முன்தோற்றம்&& மீ- தரவு "
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "விரைவாக நகலெடுத்து நகர்த்துதல்"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"<h1>பலதரப்பட்ட மேல்மேசைகள்</h1>இந்த கூற்றில் தேவையான மாயமேசைகளை வடிவமைத்துக் கொண்டு "
"அவற்றிற்கு பெயரிடலாம்."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "மேல்மேசைகளின் எண்ணிக்கை: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -207,24 +207,24 @@ msgstr ""
"இங்கு உங்கள் TDE மேசையில் எத்தனை மேல்மேசைகள் தேவையென அமைக்கலாம். மதிப்பை மாற்ற ஸ்லைடரை "
"நகர்த்தவும்."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "மேல்மேசைகளின் பெயர்கள்"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "மேல்மேசை %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "இங்கு %1 மேமேல்சையின் பெயரை உள்ளிடலாம்."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "மேல் மேசையின் மேல் சுட்டியை வைத்தால் மேல் மேசையின் நிலைமாரும் "
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "மேல்மேசை %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-11 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "&Пешнамоишҳо && Додаҳои Meta"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Copy-и тез ва ҳаракат"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"<h1>Якчанд мизҳои корӣ</h1>Ин модул иҷозати соз кардани миқдор ва номҳои "
"мизи кории виртуалиро медиҳад."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Таъдоди мизи кориҳо:"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -213,25 +213,25 @@ msgstr ""
"Дар инҷо истифодаи миқдори мизи кориҳои виртуалиро пурсида истодааст. Онро "
"метавонед таъғир диҳед бо ғеҷонидани лағжанда."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Номҳои &Мизи корӣ"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Мизи корӣ %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Дар инҷо шумо метавонед номи мизи кориро ворид кунед %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Чархаки муш мизи кориро таъвиз мекунад"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Мизи корӣ %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "แสดงหน้าตัวอย่างและข้อมู
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "คัดลอกและย้ายด่วน"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"<h1>พื้นที่ทำงานหลายพื้นที่</h1>ในโมดูลนี้ คุณสามารถปรับแต่ง "
"จำนวนของพื้นที่ทำงานเสมือนที่คุณต้องการ และตั้งชื่อให้มันได้"
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "จำนวนของพื้นที่ทำงาน: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
"คุณสามารถปรับค่า จำนวนพื้นที่ทำงานเสมือนที่คุณต้องการใช้กับพื้นที่ทำงานของ TDE ของคุณได้ที่นี่ "
"โดยเลื่อนแถบเลื่อนเพื่อเปลี่ยนค่ามัน"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "ชื่อของพื้นที่ทำงาน"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "คุณสามารถใส่ชื่อของพื้นที่ทำงาน %1 ได้ที่นี่"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "เลื่อนล้อของเม้าส์บนพื้นที่หน้าจอเพื่อสลับพื้นที่ทำงาน"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %1"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ö&nizlemeler ve Meta-Verisi"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Hızlı Kopyalama ve Taşıma"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
"<h1>Çoklu Masaüstü</h1> Bu modülde, kaç adet masaüstü istediğinizi ve "
"bunların isimlerini ayarlayabilirsiniz."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Masaüstü sayısı: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -214,24 +214,24 @@ msgstr ""
"Buradan masaüstünüzde kaç tane sanal masaüstü istediğiniziayarlayabilirsiniz."
"Çubuğu kaydırarak değeri değiştirebilirsiniz."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Masaüstü İ&simleri"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "%1. Masaüstü:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Burada %1 numaralı masaüstünün ismini verebilirsiniz"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Masaüstünde fare tekeri kullanılması ile masaüstünü değişsin"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "%1. Masaüstü"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Перегляди та метаінформація"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Швидке пересування та копіювання"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"<h1>Віртуальні стільниці</h1> В цьому модулі, ви можете налаштувати "
"кількість віртуальних стільниць, та як вони будуть називатися."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Кількість стільниць: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -221,24 +221,24 @@ msgstr ""
"Тут ви можете встановити кількість віртуальних стільниць на вашій стільниці "
"TDE. Щоб змінити значення, пересуньте повзунок."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Назви ст&ільниць"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Стільниця %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Тут ви можете ввести назву для стільниці %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Прокручування коліщатка миші через край екрану змінює стільницю"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Стільниця %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "&Koʻrib chiqishlar va meta-maʼlumot"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -184,34 +184,34 @@ msgstr ""
"<h1>Bir nechta ish stollari</h1>Bu moslama yordamida virtual ish stollarning "
"soni va ullarning nomini moslash mumkin."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Ish stollar soni: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Ish stolining &nomlari"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Ish stoli %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Bu yerda %1chi ish stolining nomni koʻrsatish mumkin."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ish stoli %1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "&Кўриб чиқишлар ва мета-маълумот"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr ""
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -183,34 +183,34 @@ msgstr ""
"<h1>Бир нечта иш столлари</h1>Бу мослама ёрдамида виртуал иш столларнинг "
"сони ва улларнинг номини мослаш мумкин."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Иш столлар сони: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Иш столининг &номлари"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Иш столи %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Бу ерда %1чи иш столининг номни кўрсатиш мумкин."
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Иш столи %1"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:13+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ô &xem thử và siêu dữ liệu"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Chép và chuyển &nhanh"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
"<h1>Đa màn hình nền</h1>Trong mô-đun này, bạn có khả năng cấu hình số màn "
"hình nền ảo đã muốn, và cách nhãn chúng."
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "&Số màn hình nền: "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@ -212,26 +212,26 @@ msgstr ""
"Ở đây bạn có thể đặt số màn hình nền ảo đã muốn trên màn hình nền TDE. Hãy "
"di chuyển con trượt để điều chỉnh giá trị."
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Tê&n màn hình nền"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Màn hình nền %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Ở đây bạn có thể nhập tên cho màn hình nền %1"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Việc di chuyển bánh xe chuột trên ảnh nền của màn hình nền sẽ chuyển đổi màn "
"hình nền"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Màn hình nền %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:41+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -181,41 +181,41 @@ msgstr "预览及摘要数据(&P)"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "快速复制和移动(&Q)"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
msgstr ""
"<h1>多桌面</h1>在该模块中,您可以配置您需要多少个桌面以及怎样标记这些桌面。"
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "桌面数量(&U)"
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr "您可以设置您的 TDE 桌面有多少个虚拟桌面。移动滑动条来修改值。"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "桌面名称(&N)"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "桌面 %1"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "输入桌面 %1 的名字"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "在桌面背景上使用鼠标滚轮切换桌面"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "桌面 %1"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:09+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "預覽(&P) && Meta-Data"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "快速複製 && 移動(&Q)"
#: desktop.cpp:58
#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@ -192,35 +192,35 @@ msgstr ""
"<h1>多重桌面</h1>在此模組中,您可以設定您需要多少虛擬桌面以及這些桌面的標籤為"
"何。"
#: desktop.cpp:71
#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "桌面數量(&U): "
#: desktop.cpp:77
#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
msgstr ""
"您可以設定想要在您的 TDE 桌面上放多少個虛擬桌面。移動捲軸可以改變數量大小。"
#: desktop.cpp:88
#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "桌面名稱(&N)"
#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "桌面 %1:"
#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "您可以在此輸入桌面 %1 的名稱"
#: desktop.cpp:114
#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "在桌面背景上使用滑鼠滾輪來切換桌面"
#: desktop.cpp:155
#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "桌面 %1"

Loading…
Cancel
Save