Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 77.6% (80 of 103 strings)

Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/zh_Hans/
master
Toad114514 2 days ago committed by TDE Weblate
parent 3f907ef15e
commit 8152eb628a

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-16 08:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/ktip/zh_Hans/>\n"
@ -165,9 +165,13 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>面板上有个按钮能弹出一个窗口列表,它能提供所有虚拟桌面上的所有窗口的概况。"
"另外,按 Alt+F5 也可以显示窗口列表。</p><br><center><img src="
"\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\"></center>\n"
"<p>\n"
"面板上有个按钮能弹出一个窗口列表,它\n"
"能提供所有虚拟桌面上的所有窗口的概\n"
"况。另外,按 Alt+F5 也可以显示窗口列表。</p><br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
#: tips:87
msgid ""
@ -177,10 +181,11 @@ msgid ""
"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n"
"displayed in Konqueror).</p>\n"
msgstr ""
"<p>Konqueror 中的<b>“位置”标签</b>是可以拖动的。</p><p>这意味着您只要通过鼠标"
"拖动,就可以创建快捷方式(比如,在桌面或者面板上)。您还可以把它拖到 Konsole 或"
"者编辑区域,从而把 URL 填写进去(就像您可以让 Konqueror 显示链接和文件一样)。"
"</p>\n"
"<p>Konqueror 中的<b>“位置”标签</b>是可以拖动的。</p>\n"
"<p>这意味着您只要通过鼠标拖动,就可以创建快捷方式(比如,在桌面或者面板上)。\n"
"您还可以把它拖到 Konsole 或者编辑区\n"
"域,从而把 URL 填写进去(就像您可以让 \n"
"Konqueror 显示链接和文件一样)。</p>\n"
#: tips:97
msgid ""
@ -197,12 +202,18 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>要想快速访问 TDEPrint 打印管理器,只要输入<strong>“print:/manager”</"
"strong>……您可能会问,<em>“在哪输入?”</em>可以是</p><ul> <li>……在 Konqueror "
"的<i>地址栏</i>中,</li> <li>……或者在用 <strong>Alt+F2</strong> 键 "
"打开的<i>运行命令</i>对话框中。</li></ul></p><center><img src="
"\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"><p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle "
"投稿</em></p>\n"
"<p>要想快速访问 TDEPrint 打印管理器,只要输入\n"
"<strong>“print:/manager”</strong>……您可能会问,<em>“在哪输入?”</em>\n"
"可以是</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>……在 Konqueror 的<i>地址栏</i>中,</li>\n"
" <li>……或者在用 <strong>Alt+F2</strong> 键 "
"打开的<i>运行命令</i>对话框中。</li>\n"
"</ul>\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle 投稿</em></p>\n"
#: tips:114
msgid ""
@ -216,10 +227,15 @@ msgid ""
"a look at <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html"
"\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>双击任何窗口的标题栏将使它“卷起”,也就是只剩下标题栏可见。再次双击标题栏将"
"使窗口重新出现。<br>当然,您可以用控制中心改变这一行为。</p><p>要获得关于在 "
"TDE 中用不同方式操纵窗口的更多信息,请看<a href=\"help:/khelpcenter/"
"userguide/windows-how-to-work.html\">TDE 用户指南</a>。</p>\n"
"<p>\n"
"双击任何窗口的标题栏将使它“卷起”,也\n"
"就是只剩下标题栏可见。再次双击标题栏\n"
"将使窗口重新出现。<br>当然,您可以用\n"
"控制中心改变这一行为。</p>\n"
"<p>要获得\n"
"关于在 TDE 中用不同方式操纵窗口的更多\n"
"信息,请看<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\""
">TDE 用户指南</a>。</p>\n"
#: tips:127
msgid ""
@ -436,8 +452,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"您可以用 Konqueror 来<strong>浏览 tar 归档文件</strong>,甚至是经过\n"
"压缩的。要解压缩它们您只需简单的把文件拖放到别的地方(例如另一个 Konqueror 窗"
"口或者桌面)就可以。</p>\n"
"压缩的。要解压缩它们您只需简单的把文\n"
"件拖放到别的地方(例如另一个 Konqueror 窗口或者桌面)就可以。</p>\n"
#: tips:266
msgid ""

Loading…
Cancel
Save