|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 02:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-17 06:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/it/>\n"
|
|
|
|
@ -2038,9 +2038,8 @@ msgid "Connect"
|
|
|
|
|
msgstr "Connetti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Do Not Connect"
|
|
|
|
|
msgstr "Non memorizzare"
|
|
|
|
|
msgstr "Non connettere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
|
|
|
|
|
msgid "The desktop is offline"
|
|
|
|
@ -4330,9 +4329,8 @@ msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
|
msgstr "Documenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:163 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
|
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
@ -4662,9 +4660,8 @@ msgid "Lid Switch"
|
|
|
|
|
msgstr "Interruttore sul coperchio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:295
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Tablet Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Modalità a sc&hedario"
|
|
|
|
|
msgstr "Modalità tablet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:298
|
|
|
|
|
msgid "Headphone Inserted"
|
|
|
|
@ -4683,9 +4680,8 @@ msgid "Microphone Inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Microfono inserito"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:310
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Docked"
|
|
|
|
|
msgstr "Aggancia"
|
|
|
|
|
msgstr "Ancorato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:313
|
|
|
|
|
msgid "Line Out Inserted"
|
|
|
|
@ -4712,9 +4708,8 @@ msgid "Front Proximity"
|
|
|
|
|
msgstr "Sensore di prossimità frontale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:331
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Rotate Lock"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ruota in senso orario"
|
|
|
|
|
msgstr "Blocca rotazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:334
|
|
|
|
|
msgid "Line In Inserted"
|
|
|
|
@ -4753,9 +4748,8 @@ msgid "Generic Event Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo di evento generico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Generic Input Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Opzioni generiche"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo di input generico"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3329
|
|
|
|
@ -4773,9 +4767,8 @@ msgstr "Dispositivo virtuale sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Campo sconosciuto"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3334
|
|
|
|
|
msgid "Disconnected %1 Port"
|
|
|
|
@ -4784,22 +4777,19 @@ msgstr "Porta %1 disconnessa"
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3710
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3790
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3802
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown PCI Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Campo sconosciuto"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PCI sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3820
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3900
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3912
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown USB Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Campo sconosciuto"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo USB sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3941
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3982
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unknown PNP Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Campo sconosciuto"
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo PNP sconosciuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4011
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
|
|
|
|
@ -5039,72 +5029,72 @@ msgstr "Infiniband"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
|
|
|
|
|
msgid "Bond"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Legame"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
|
|
|
|
|
msgid "Virtual LAN"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "LAN virtuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
|
|
|
|
|
msgid "ADSL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ADSL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805
|
|
|
|
|
msgid "Virtual Private Network"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rete privata virtuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "%1 Removable Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo rimovibile %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:549
|
|
|
|
|
msgid "%1 Fixed Storage Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo di archiviazione fisso %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:566
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:601
|
|
|
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Disco rigido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:570
|
|
|
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Floppy drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:573
|
|
|
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unità ottica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:576
|
|
|
|
|
msgid "CDROM Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lettore CD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:579
|
|
|
|
|
msgid "CDRW Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unità CDRW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582
|
|
|
|
|
msgid "DVD Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unità DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585
|
|
|
|
|
msgid "DVDRW Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unità DVDRW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:588
|
|
|
|
|
msgid "DVDRAM Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unità DVDRAM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:591
|
|
|
|
|
msgid "Zip Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zip Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:594
|
|
|
|
|
msgid "Tape Drive"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Unità a nastro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:597
|
|
|
|
|
msgid "Digital Camera"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Camera digitale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -5113,15 +5103,15 @@ msgstr "Rimuovi voce"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:606
|
|
|
|
|
msgid "Compact Flash"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Flash compatto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:609
|
|
|
|
|
msgid "Memory Stick"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Scheda di memoria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:612
|
|
|
|
|
msgid "Smart Media"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Smart Media"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:615
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -5130,19 +5120,20 @@ msgstr "Sicurezza"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:620
|
|
|
|
|
msgid "Random Access Memory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Memoria ad accesso casuale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:623
|
|
|
|
|
msgid "Loop Device"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dispositivo ad anello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:982
|
|
|
|
|
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nessun metodo di montaggio supportato è stato rilevato sul tuo sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1160
|
|
|
|
|
msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nessun metodo di smontaggio supportato è stato rilevato sul tuo sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdelocale.cpp:225
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -5319,11 +5310,11 @@ msgstr "Desktop %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Embedded Metadata"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Metadati incorporati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Embedded Icon(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Icone incorporate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -5350,7 +5341,7 @@ msgstr "A&utori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Prodotto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
|
|
|
|
@ -5359,7 +5350,7 @@ msgstr "Versione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Compilation Date/Time"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Data/ora di compilazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -5383,7 +5374,7 @@ msgstr "Commento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "Icon Name(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nome delle icone"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "JavaScript Error"
|
|
|
|
@ -5610,7 +5601,7 @@ msgstr "Non memorizzare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
|
|
|
|
|
msgid "Store passwords on this page?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Memorizzare le password in questa pagina?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
|
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
|
|
|
|
@ -5781,7 +5772,7 @@ msgstr "Plugin TDE per le applet Java"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
|
|
|
|
|
msgid "TDE plugin wizard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Procedura guidata per plug-in TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
|
|
|
|
|
msgid "The following plugins are available."
|
|
|
|
@ -5789,23 +5780,23 @@ msgstr "Sono disponibili i seguenti plugin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
|
|
|
|
|
msgid "Click on next to install the selected plugin."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Fare clic su Avanti per installare il plug-in selezionato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
|
|
|
|
|
msgid "Plugin installation confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Conferma installazione plugin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
|
|
|
|
|
msgid "I agree."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sono d'accordo."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
|
|
|
|
|
msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Non sono d'accordo (il plugin non verrà installato)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
|
|
|
|
|
msgid "Plugin licence"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Licenza plugin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -5828,11 +5819,11 @@ msgstr "Installa "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
|
|
|
|
|
msgid " you need to agree to the following"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr " devi accettare quanto segue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
|
|
|
|
|
msgid "Installation completed. Reload the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Installazione completata. Ricarica la pagina."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
|
|
|
|
|
msgid "Installation failed"
|
|
|
|
@ -6923,11 +6914,11 @@ msgstr "Benvenuto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "Loading data providers..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Caricamento dei fornitori di dati..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
|
|
|
|
|
msgid "Loading data listings..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Caricamento elenco dati..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Highest Rated"
|
|
|
|
@ -7377,6 +7368,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_n: 1 second remaining:\n"
|
|
|
|
|
"%n seconds remaining:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"1 secondo rimanente:\n"
|
|
|
|
|
"%n secondi rimanenti:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:702
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -7385,23 +7378,23 @@ msgstr "Salvataggio non riuscito."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:707
|
|
|
|
|
msgid "XRandR encountered a problem"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "XRandR ha riscontrato un problema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
|
|
|
|
|
msgid "%1:%2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1:%2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
|
|
|
|
|
msgid "%1. %2 output on %3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1. %2 output su %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
|
|
|
|
|
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1. %2 su %3 sulla carta %4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
|
|
|
|
|
msgid "%1 x %2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%1 x %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
|
|
|
|
|
msgid "0 degrees"
|
|
|
|
@ -7426,11 +7419,11 @@ msgstr "connesso localmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
|
|
|
|
|
msgid "N/A"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
|
|
|
|
|
msgid "Default output on generic video card"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Uscita predefinita su scheda video generica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:260
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Display Setting Change"
|
|
|
|
@ -13529,7 +13522,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:523
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show text on toolbar icons "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Mostra il testo sulle icone della barra degli strumenti "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:524
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -13556,9 +13549,9 @@ msgid "Password echo type"
|
|
|
|
|
msgstr "La password è vuota"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:561
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "The size of the dialog"
|
|
|
|
|
msgstr "Suggerimento del giorno"
|
|
|
|
|
msgstr "La dimensione della finestra di dialogo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Media not ejectable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dispositivo non espellibile"
|
|
|
|
@ -13644,6 +13637,17 @@ msgstr "Suggerimento del giorno"
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot create temporary password file"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Impossibile creare un file di password temporaneo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Nessun metodo di sblocco supportato è stato rilevato sul tuo sistema."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "The device is currently mounted and cannot be locked."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Il dispositivo è attualmente montato e non può essere bloccato."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No supported locking methods were detected on your system."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Nessun metodo di blocco supportato è stato rilevato sul tuo sistema."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
|
|
|
|
|
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
|
|
|
|
|