Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))

pull/58/head
Slávek Banko 5 months ago committed by TDE Weblate
parent 63feb0b5ed
commit 83cafd25d6

@ -0,0 +1,136 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:31
msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
msgstr ""
#: main.cpp:32
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#: main.cpp:33
msgid "Do not fork into the background"
msgstr ""
#: main.cpp:34
msgid "Override theme"
msgstr ""
#: main.cpp:35
msgid "Do not attempt to start DCOP server"
msgstr ""
#: main.cpp:36
msgid "Number of steps"
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "KSplash"
msgstr ""
#: main.cpp:46
msgid "Trinity splash screen"
msgstr ""
#: main.cpp:48
msgid ""
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
" (c) 2003 KDE developers"
msgstr ""
#: main.cpp:49
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:50
msgid "Original author"
msgstr ""
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:42
msgid "Icons flash while they are starting"
msgstr ""
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:44
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:40
msgid "Always show progress bar"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:128
msgid "Setting up interprocess communication"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:129
msgid "Initializing system services"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:130
msgid "Initializing peripherals"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:131
msgid "Loading the window manager"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:132
msgid "Loading the desktop"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:133
msgid "Loading the panel"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:134
msgid "Restoring session"
msgstr ""
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
msgid "Trinity is up and running"
msgstr ""
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30
msgid "(Your Name)"
msgstr ""
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108
msgid "Starting TDE..."
msgstr ""
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77
msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)"
msgstr ""
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:76
msgid "Trinity is starting up"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save