Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmhwmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/
pull/38/head
TDE Weblate 3 years ago
parent cd6a87bc26
commit 84ddec0419

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -39,101 +39,101 @@ msgstr "Podrobné informace pro toto zařízení nejsou k dispozici"
msgid "Information Unavailable"
msgstr "Informace nejsou k dispozici"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr "<nic>"
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr "<n/a>"
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámé>"
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
msgid "Mountable"
msgstr "Připojitelný"
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
msgid "Removable"
msgstr "Výměnný"
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr "Vloženo"
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr "Prázdný"
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr "Používá se"
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
msgid "Uses other device"
msgstr "Používá další zařízení"
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr "Obsahuje souborový systém"
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Připojitelný za chodu"
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr "<nepodporováno>"
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr "<nepojmenováno>"
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjí se"
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjí se"
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr "Plná"
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovost"
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr "Uspání"
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -159,153 +159,128 @@ msgstr ""
"nedostatky TDE</i>, ale spíše je to výsledek nedostatku podpory Linuxu pro "
"konfiguraci v grafice!</b></qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr "Stolní"
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr "Aktivní<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr "Pohotovost<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Zmrazení<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Uspání<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Hibernace<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybridní uspání<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Vypnutí<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnout"
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr "Restartovat"
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testovací funkce"
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Certifikát č. %1"
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr "Vydavatel"
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr "Platný od"
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr "Platný do"
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5 digest"
#: devicepropsdlg.cpp:921
msgid "Unable to mount the device."
msgstr "Zařízení nelze připojit."
#: devicepropsdlg.cpp:922
msgid "Mount failed"
msgstr "Připojení selhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:940
msgid "Unable to unmount the device."
msgstr "Zařízení nelze odpojit."
#: devicepropsdlg.cpp:941
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odpojení selhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:975
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
"<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
"heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
"úložném zařízení.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:978
msgid "Unlock failed"
msgstr "Odemčení selhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1000
msgid "Unable to lock the device."
msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
#: devicepropsdlg.cpp:1001
msgid "Lock failed"
msgstr "Uzamčení selhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
#, fuzzy
#| msgid "Device Driver:"
msgid "Device monitor"
msgstr "Ovladač zařízení:"
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Zadejte nové LUKS heslo pro klíč ve slotu %1"
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -313,12 +288,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Zkontrolujte, zda máte oprávnění "
"zapisovat do /etc/trinity a zkuste to znovu</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr "Vytvoření klíče selhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -326,7 +301,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Zkontrolujte, zda máte oprávnění "
"zapisovat do /etc/trinity/luks a zkuste to znovu</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -334,12 +309,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte se přepsat stávající klíč karty pro LUKS klíč ve slotu %1</"
"b><br>Tuto akci nebude možné vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Vyžadováno potvrzení"
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -347,7 +322,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Nelze vytvořit nový tajný klíč pomocí "
"poskytnutého certifikátu X509</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -355,11 +330,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvoření klíče selhalo</b><br>Zkontrolujte, zda máte oprávnění "
"zapisovat do /etc/trinity/luks/card a zkuste to znovu</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Zadejte heslo pro odemčení LUKS zařízení"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -367,11 +342,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Zápis klíče selhal</b><br>Zkontrolujte LUKS heslo a zkuste to znovu</"
"qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr "Zápis klíče selhal"
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -379,7 +354,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte se přepsat klíč ve slotu %1</b><br>Tuto akci nebude možné "
"vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -393,11 +368,11 @@ msgstr ""
"závislý na kartě aktualizován v obraze initramfs, aby byl použitelný."
"<p>Chcete aktualizovat obraz initramfs nyní?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr "Vyžadována aktualizace"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -406,11 +381,11 @@ msgstr ""
"nemusí být k dispozici, dokud není k dispozici/odemknutý kořenový oddíl "
"úložného zařízení</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Aktualizace initramfs selhala"
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -418,7 +393,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte se vyčistit klíč ve slotu %1</b><br>Tuto akci nebude možné "
"vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -429,17 +404,17 @@ msgstr ""
"akce způsobí, že obsah šifrovaného zařízení se stane navždy nedostupným a "
"nebude možné to vrátit zpět.<p>Opravdu chcete pokračovat?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Vyčištění klíče selhalo</b><br>Klíč ve slotu %1 je nadále aktivní</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr "Vyčištění klíče selhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -1087,6 +1062,36 @@ msgstr "Maketa zástupného symbolu"
msgid "&Password:"
msgstr "&Heslo:"
#~ msgid "Unable to mount the device."
#~ msgstr "Zařízení nelze připojit."
#~ msgid "Mount failed"
#~ msgstr "Připojení selhalo"
#~ msgid "Unable to unmount the device."
#~ msgstr "Zařízení nelze odpojit."
#~ msgid "Unmount failed"
#~ msgstr "Odpojení selhalo"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Zařízení nelze odemknout.<p>Potenciální důvody mohou být:<br>Chybné "
#~ "heslo a nebo nedostatečná úroveň oprávnění uživatele.<br>Poškození dat na "
#~ "úložném zařízení.</qt>"
#~ msgid "Unlock failed"
#~ msgstr "Odemčení selhalo"
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Zařízení nelze uzamknout."
#~ msgid "Lock failed"
#~ msgstr "Uzamčení selhalo"
#~ msgid "%1 Removable Device"
#~ msgstr "%1 výměnné zařízení"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -40,105 +40,105 @@ msgstr ""
msgid "Information Unavailable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr "<Keine>"
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr "<Nicht verfügbar>"
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mountable"
msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device"
msgid "Removable"
msgstr "%1 Wechselmedium"
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr "Eingefügt"
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
msgid "Uses other device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr "<Nicht unterstützt>"
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr "<Unbenannt>"
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr "Aufladen"
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr "Entladen"
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr "Energiesparmodus"
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr "Ruhezustand"
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -153,165 +153,128 @@ msgid ""
"</b></qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr "Standrechner"
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr "Klapprechner"
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr "Aktiv<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr "Energiesparmodus<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Energiesparmodus<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Ruhezustand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Winterschlaf<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybrider Ruhezustand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Ausschalten<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testlauf"
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Zertifikat #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr "Thema"
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Zustand"
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr "Gültig ab"
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr "Gültig bis"
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer"
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5-Digest"
#: devicepropsdlg.cpp:921
msgid "Unable to mount the device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:922
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mount failed"
msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:940
msgid "Unable to unmount the device."
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:941
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:975
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:"
"<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf "
"dem Speichergerät sind beschädigt"
#: devicepropsdlg.cpp:978
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unlock failed"
msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen"
#: devicepropsdlg.cpp:1000
msgid "Unable to lock the device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1001
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Lock failed"
msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#| msgid "Device Driver:"
msgid "Device monitor"
msgstr "Gerätetreiber:"
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Neues LUKS-Passwort für den Schlüsselplatz %1 eingeben"
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -319,12 +282,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schlüsselerstellung fehlgeschlagen</b><br>Überprüfen Sie, ob Sie über "
"Schreibzugriff auf /etc/trinity verfügen, und versuchen Sie es erneut</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Schlüssels"
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -333,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Schreibzugriff auf /etc/trinity/luks verfügen, und versuchen Sie es erneut</"
"qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -342,12 +305,12 @@ msgstr ""
"Schlüsselsteckplatz %1.</b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht "
"werden.<p>Möchten Sie wirklich fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Bestätigung erforderlich"
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -355,7 +318,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schlüsselerstellung fehlgeschlagen</b><br>Mit dem bereitgestellten "
"X509-Zertifikat kann kein neuer geheimer Schlüssel erstellt werden</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -364,11 +327,11 @@ msgstr ""
"Schreibzugriff auf /etc/trinity/luks/card verfügen, und versuchen Sie es "
"erneut</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "LUKS-Passwort zum Entsperren des Gerätes eingeben"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -376,11 +339,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schreiben des Schlüssels fehlgeschlagen</b><br>Überprüfen Sie das "
"LUKS-Passwort und versuchen Sie es erneut</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüssels"
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -389,7 +352,7 @@ msgstr ""
"b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Möchten Sie "
"wirklich fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -404,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Schlüssel im Initramfs-Abbild aktualisiert werden, damit sie verwendet "
"werden können.<p>Möchten Sie das Initramfs-Abbild jetzt aktualisieren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -417,11 +380,11 @@ msgstr ""
"Schlüssel können möglicherweise erst verwendet werden, wenn das Root-"
"Speichergerät verfügbar / entsperrt ist</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Initramfs"
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -430,7 +393,7 @@ msgstr ""
"b><br>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Möchten Sie "
"wirklich fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -442,18 +405,18 @@ msgstr ""
"unzugänglich und kann nicht rückgängig gemacht werden.<p>Sind Sie sicher, "
"dass Sie dies möchten zum Fortfahren?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Schlüsselbereinigung fehlgeschlagen</b><br>Der Schlüssel in "
"Schlüsselsteckplatz %1 ist noch aktiv</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr "Fehler bei der Schlüsselbereinigung"
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -1113,6 +1076,40 @@ msgstr ""
msgid "&Password:"
msgstr "Passwort eingeben"
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Failed"
#~ msgid "Mount failed"
#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount Failed"
#~ msgid "Unmount failed"
#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:"
#~| "<br>Improper device and/or user privilege level<br>Corrupt data on "
#~| "storage device"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden.<p>Mögliche Gründe:"
#~ "<br>Ungültige Geräte- und / oder Benutzerberechtigungsstufe.<br>Daten auf "
#~ "dem Speichergerät sind beschädigt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount Failed"
#~ msgid "Unlock failed"
#~ msgstr "Lösen der Einbindung fehlgeschlagen"
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Failed"
#~ msgid "Lock failed"
#~ msgstr "Einbindung fehlgeschlagen"
#~ msgid "%1 Removable Device"
#~ msgstr "%1 Wechselmedium"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -16,14 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -41,101 +39,101 @@ msgstr "Informazioni dettagliate non sono disponibili per questo dispositivo"
msgid "Information Unavailable"
msgstr "Informazioni non disponibili"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr "<n/d>"
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuto>"
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
msgid "Mountable"
msgstr "Montabile"
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
msgid "Removable"
msgstr "Rimovibile"
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr "Inserito"
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr "Vuoto"
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr "In uso"
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
msgid "Uses other device"
msgstr "Utilizza un altro dispositivo"
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr "Contiene un filesystem"
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Collegabile a caldo"
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr "<non supportato>"
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr "<senza nome>"
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr "In caricamento"
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr "In scaricamento"
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr "In attesa"
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr "Sospeso"
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -162,153 +160,128 @@ msgstr ""
"<i>non è un difetto del TDE</i>, ma piuttosto è il risultato della mancanza "
"del supporto fondamentale di Linux per la configurazione grafica!</b></qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr "Computer portatile"
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr "Attivo<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr "In attesa<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Congelamento<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Sospensione<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Ibernazione<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Sospensione ibrida<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Spegnimento<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr "Piiattaforma"
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr "Spegnimento"
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvio"
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr "Procedura di test"
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Certificato n. %1"
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr "Valido da"
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr "Valido fino a"
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr "Numero di serie"
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5 Digest"
#: devicepropsdlg.cpp:921
msgid "Unable to mount the device."
msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
#: devicepropsdlg.cpp:922
msgid "Mount failed"
msgstr "Montaggio fallito"
#: devicepropsdlg.cpp:940
msgid "Unable to unmount the device."
msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
#: devicepropsdlg.cpp:941
msgid "Unmount failed"
msgstr "Smontaggio fallito"
#: devicepropsdlg.cpp:975
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
"<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
"<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
"sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:978
msgid "Unlock failed"
msgstr "Sblocco fallito"
#: devicepropsdlg.cpp:1000
msgid "Unable to lock the device."
msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
#: devicepropsdlg.cpp:1001
msgid "Lock failed"
msgstr "Blocco fallito"
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
#, fuzzy
#| msgid "Device Driver:"
msgid "Device monitor"
msgstr "Driver del dispositivo:"
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Immettere la nuova password LUKS per lo slot chiave %1"
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -316,12 +289,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
"in scrittura a /etc/trinity e riprova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr "Errore di creazione della chiave"
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -329,7 +302,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
"in scrittura a /etc/trinity/luks e riprova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -338,12 +311,12 @@ msgstr ""
"%1 della chiave LUKS</b><br>Questa azione non può essere annullata<p>Vuoi "
"procedere?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Richiesta conferma"
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -351,7 +324,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Impossibile creare una "
"nuova chiave segreta utilizzando il certificato X509 fornito</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -359,11 +332,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Creazione della chiave non riuscita</b><br>Verifica di avere accesso "
"in scrittura a /etc/trinity/luks/card e riprova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Immettere la password di sblocco del dispositivo LUKS"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -371,11 +344,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Scrittura chiave non riuscita</b><br>Controlla la password LUKS e "
"riprova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr "Errore di scrittura della chiave"
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -383,7 +356,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Stai per sovrascrivere la chiave nello slot %1</b><br>Questa azione "
"non può essere annullata<p>Vuoi procedere?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -398,11 +371,11 @@ msgstr ""
"nell'immagine initramfs per diventare utilizzabili.<p>Vuoi aggiornare "
"l'immagine initramfs ora?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -411,11 +384,11 @@ msgstr ""
"dalla scheda potrebbero non essere disponibili per l'uso fino a quando il "
"dispositivo di archiviazione principale non sarà disponibile/sbloccato</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Errore di aggiornamento di Initramfs"
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -423,7 +396,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Stai per eliminare la chiave nello slot %1</b><br>Questa azione non "
"può essere annullata<p>Vuoi procedere?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -435,18 +408,18 @@ msgstr ""
"permanentemente inaccessibile e non può essere annullato<p>Sei sicuro di "
"voler procedere?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Eliminazione chiave non riuscita</b><br>La chiave nello slot %1 è "
"ancora attiva</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr "Errore di eliminazione della chiave"
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -1097,3 +1070,33 @@ msgstr "Segnaposto fittizio"
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
#~ msgid "Unable to mount the device."
#~ msgstr "Impossibile montare il dispositivo."
#~ msgid "Mount failed"
#~ msgstr "Montaggio fallito"
#~ msgid "Unable to unmount the device."
#~ msgstr "Impossibile smontare il dispositivo."
#~ msgid "Unmount failed"
#~ msgstr "Smontaggio fallito"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Impossibile sbloccare il dispositivo.<p>Potenziali motivi includono:"
#~ "<br>Password e/o livello di privilegio utente errati.<br>Dati danneggiati "
#~ "sul dispositivo di archiviazione.</qt>"
#~ msgid "Unlock failed"
#~ msgstr "Sblocco fallito"
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Impossibile bloccare il dispositivo."
#~ msgid "Lock failed"
#~ msgstr "Blocco fallito"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -40,105 +40,105 @@ msgstr ""
msgid "Information Unavailable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr "<niet beschikbaar>"
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr "<onbekend>"
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mountable"
msgstr "Aankoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device"
msgid "Removable"
msgstr "%1 verwijderbaar apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr "Aangekoppeld"
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
msgid "Uses other device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr "<niet-ondersteund>"
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr "<naamloos>"
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr "Aan het opladen"
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr "Aan het ontladen"
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr "Opgeladen"
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr "Slaapstand"
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -153,165 +153,128 @@ msgid ""
"</b></qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr "Actief<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr "Slaapstand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Bevriezen<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Pauzestand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Hybride slaapstand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybride pauzestand<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Uitschakelen<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr "Uitschakelen"
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr "Opnieuw opstarten"
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testprocedure"
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr "Testen"
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Certificaat #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr "Geldig van"
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr "Geldig tot"
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5-samenvatting"
#: devicepropsdlg.cpp:921
msgid "Unable to mount the device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:922
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mount failed"
msgstr "Aankoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:940
msgid "Unable to unmount the device."
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:941
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Afkoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:975
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Dit apparaat kan niet worden aangekoppeld.<p>Mogelijke redenen hiervoor "
"zijn:<br>onjuist apparaat en/of onjuiste toegangsrechten<br>Corrupte "
"gegevens op het apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:978
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unlock failed"
msgstr "Afkoppelen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1000
msgid "Unable to lock the device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1001
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Lock failed"
msgstr "Aankoppelen mislukt"
#| msgid "Device Driver:"
msgid "Device monitor"
msgstr "Stuurprogramma:"
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Voer het nieuwe LUKS-wachtwoord in voor slot %1"
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -319,12 +282,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sleutelgerenatie mislukt</b><br>Controleer of u over schrijfrechten "
"beschikt in /etc/trinity en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr "Sleutelgeneratie mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -332,7 +295,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sleutelgerenatie mislukt</b><br>Controleer of u over schrijfrechten "
"beschikt in /etc/trinity en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -341,12 +304,12 @@ msgstr ""
"overschrijven.</b><br>Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.<p>Weet u "
"zeker dat u wilt doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Goedkeuring vereist"
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -354,7 +317,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Kan sleutel niet aanmaken</b><br>De nieuwe geheime sleutel kan niet "
"worden aangemaakt met het X509-certificaat</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -362,11 +325,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Kan sleutel niet aanmaken</b><br>Controleer of u over schrijfrechten "
"beschikt in /etc/trinity/luks/card en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Voer het wachtwoord in van het LUKS-apparaat"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -374,11 +337,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Kan sleutel niet wegschrijven</b><br>Controleer het LUKS-wachtwoord "
"en probeer het opnieuw</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr "Kan sleutel niet wegschrijven"
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -387,7 +350,7 @@ msgstr ""
"b><br>Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.<p>Weet u zeker dat u wilt "
"doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -401,11 +364,11 @@ msgstr ""
"te starten, dan moeten de sleutels ervan worden bijgewerkt in de initramfs-"
"image.<p>Wilt u dat nu doen?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr "Bijwerken vereist"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -414,11 +377,11 @@ msgstr ""
"zijn mogelijk niet beschikbaar totdat het hoofdapparaat beschikbaar/"
"ontgrendeld is</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Bijwerken van initramfs mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -427,7 +390,7 @@ msgstr ""
"b><br>Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt<p>Weet u zeker dat u wilt "
"doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -438,18 +401,18 @@ msgstr ""
"b><p>Door deze actie wordt de inhoud van het versleutelde apparaat permanent "
"ontoegankelijk gemaakt.<p>Weet u zeker dat u wilt doorgaan?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Vernietigen mislukt</b><br>De sleutel in slot %1 is nog steeds "
"actief</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr "Vernietigen mislukt"
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -1108,6 +1071,40 @@ msgstr ""
msgid "&Password:"
msgstr "Voer uw wachtwoord in"
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Failed"
#~ msgid "Mount failed"
#~ msgstr "Aankoppelen mislukt"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount Failed"
#~ msgid "Unmount failed"
#~ msgstr "Afkoppelen mislukt"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:"
#~| "<br>Improper device and/or user privilege level<br>Corrupt data on "
#~| "storage device"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Dit apparaat kan niet worden aangekoppeld.<p>Mogelijke redenen "
#~ "hiervoor zijn:<br>onjuist apparaat en/of onjuiste "
#~ "toegangsrechten<br>Corrupte gegevens op het apparaat"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount Failed"
#~ msgid "Unlock failed"
#~ msgstr "Afkoppelen mislukt"
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Failed"
#~ msgid "Lock failed"
#~ msgstr "Aankoppelen mislukt"
#~ msgid "%1 Removable Device"
#~ msgstr "%1 verwijderbaar apparaat"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -36,101 +36,101 @@ msgstr ""
msgid "Information Unavailable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
msgid "Mountable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
msgid "Removable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
msgid "Uses other device"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -145,210 +145,186 @@ msgid ""
"</b></qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:921
msgid "Unable to mount the device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:922
msgid "Mount failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:940
msgid "Unable to unmount the device."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:941
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:975
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:978
msgid "Unlock failed"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1000
msgid "Unable to lock the device."
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1001
msgid "Lock failed"
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
msgid "Device monitor"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -357,27 +333,27 @@ msgid ""
"image now?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -385,16 +361,16 @@ msgid ""
"proceed?</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -39,107 +39,107 @@ msgstr ""
msgid "Information Unavailable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr "<žiadne>"
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr "<neaplikovateľné>"
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznáme>"
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mountable"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid "%1 Removable Device"
msgid "Removable"
msgstr "%1 Odpojiteľné zariadenie"
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr "Vložené"
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
#, fuzzy
#| msgid "Unlock Storage Device"
msgid "Uses other device"
msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr "<nepodporované>"
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr "<nepomenované>"
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjanie"
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjanie"
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr "Plne nabité"
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostný režim"
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr "Uspaný"
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -154,171 +154,128 @@ msgid ""
"</b></qt>"
msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr "Aktívny<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr "Pohotovostný režim<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Zastaviť<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Uspať<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Hibernovať<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Hybridný spánok<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Vypnúť<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnúť"
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr "Reštartovať"
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr "Testovacia procedúra"
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "Príznak: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Certifikát #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr "Vydavateľ"
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr "Platný od"
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr "Platný do"
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr "Odtlačok MD5"
#: devicepropsdlg.cpp:921
#, fuzzy
#| msgid "Unlock Storage Device"
msgid "Unable to mount the device."
msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#: devicepropsdlg.cpp:922
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mount failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:940
#, fuzzy
#| msgid "Unlock Storage Device"
msgid "Unable to unmount the device."
msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#: devicepropsdlg.cpp:941
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odpojenie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:975
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
"<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne heslo "
"a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na ukladacom "
"zariadení."
#: devicepropsdlg.cpp:978
#, fuzzy
#| msgid "Unlock Failed"
msgid "Unlock failed"
msgstr "Odomknutie zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1000
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
#, fuzzy
#| msgid "Unlock Storage Device"
msgid "Unable to lock the device."
msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#: devicepropsdlg.cpp:1001
#, fuzzy
#| msgid "Lock Failed"
msgid "Lock failed"
msgstr "Uzamknutie zlyhalo"
#| msgid "Device Driver:"
msgid "Device monitor"
msgstr "Ovládač zariadenia:"
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Vložte nové heslo LUKS pre kľúčový slot% 1"
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -326,12 +283,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvorenie kľúča zlyhalo</b><br>Skontrolujte, či máte prístup na "
"zápis do /etc/trinity a skúste to znova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr "Vytvorenie kľúča zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -339,7 +296,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvorenie kľúča zlyhalo</b><br>Skontrolujte, či máte prístup na "
"zápis do /etc/luks a skúste to znova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -347,12 +304,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte sa prepísať existujúci kľúč karty pre LUKS slot % 1</"
"b><br>Túto akciu nie je možné vrátiť späť<p>Naozaj chcete pokračovať?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Vyžaduje sa potvrdenie"
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -360,7 +317,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvorenie kľúča zlyhalo</b><br>Nie je možné vytvoriť nový tajný kľúč "
"pomocou poskytnutého certifikátu X509</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -368,11 +325,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Vytvorenie kľúča zlyhalo</b><br>Skontrolujte, či máte prístup na "
"zápis do /etc/trinity/luks/card a skúste to znova</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Zadajte heslo na odomknutie zariadenia LUKS"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -380,11 +337,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Zápis kľúča zlyhal</b><br>Skontrolujte heslo LUKS a skúste to znova</"
"qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr "Zlyhanie zápisu kľúča"
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -392,7 +349,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte sa prepísať kľúč v kľúčovom slote % 1</b><br>Túto akciu "
"nemožno vrátiť späť<p>Naozaj chcete pokračovať?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -406,11 +363,11 @@ msgstr ""
"karty musia byť aktualizované v obraze initramfs, aby sa stali použiteľnými."
"<p>Chcete teraz aktualizovať obraz initramfs?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -419,11 +376,11 @@ msgstr ""
"byť k dispozícii, kým nebude k dispozícii/odomknuté ukladacie zariadenie "
"root</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Aktualizácia initramfs zlyhala"
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -431,7 +388,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chystáte sa vyčistiť kľúč v kľúčovom slote % 1</b><br>Túto akciu nie "
"je možné vrátiť späť<p>Naozaj chcete pokračovať?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -442,18 +399,18 @@ msgstr ""
"akcia spôsobí, že obsah šifrovaného zariadenia bude trvalo neprístupný a "
"nedá sa vrátiť späť.<p>Naozaj chcete pokračovať?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Vymazanie kľúča zlyhalo</b><br>Kľúč v priečinku kľúčov% 1 je stále "
"aktívny</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr "Vymazanie kľúča zlyhalo"
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -1111,6 +1068,54 @@ msgstr ""
msgid "&Password:"
msgstr "&Heslo:"
#, fuzzy
#~| msgid "Unlock Storage Device"
#~ msgid "Unable to mount the device."
#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Failed"
#~ msgid "Mount failed"
#~ msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#, fuzzy
#~| msgid "Unlock Storage Device"
#~ msgid "Unable to unmount the device."
#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount Failed"
#~ msgid "Unmount failed"
#~ msgstr "Odpojenie zlyhalo"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne "
#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na "
#~ "ukladacom zariadení."
#, fuzzy
#~| msgid "Unlock Failed"
#~ msgid "Unlock failed"
#~ msgstr "Odomknutie zlyhalo"
#, fuzzy
#~| msgid "Unlock Storage Device"
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#, fuzzy
#~| msgid "Lock Failed"
#~ msgid "Lock failed"
#~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo"
#~ msgid "%1 Removable Device"
#~ msgstr "%1 Odpojiteľné zariadenie"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -40,101 +40,101 @@ msgstr "Детальна інформація відсутня для цього
msgid "Information Unavailable"
msgstr "Інформація Відсутня"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
#: devicepropsdlg.cpp:381 devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:386
#: devicepropsdlg.cpp:414 devicepropsdlg.cpp:422 devicepropsdlg.cpp:426
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:511 devicepropsdlg.cpp:524
#: devicepropsdlg.cpp:621 devicepropsdlg.cpp:622 devicepropsdlg.cpp:623
#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:626 devicepropsdlg.cpp:627
#: devicepropsdlg.cpp:628 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:754
#: devicepropsdlg.cpp:796 devicepropsdlg.cpp:807
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"
#: devicepropsdlg.cpp:388
#: devicepropsdlg.cpp:385
msgid "<n/a>"
msgstr "<відсутнє>"
#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
#: devicepropsdlg.cpp:390 devicepropsdlg.cpp:391 devicepropsdlg.cpp:398
#: devicepropsdlg.cpp:418 devicepropsdlg.cpp:583 devicepropsdlg.cpp:584
#: devicepropsdlg.cpp:585 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:601 devicepropsdlg.cpp:603
#: devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:616 devicepropsdlg.cpp:617
#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:633
#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:641 devicepropsdlg.cpp:652
#: devicepropsdlg.cpp:684 devicepropsdlg.cpp:741 devicepropsdlg.cpp:788
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідоме>"
#: devicepropsdlg.cpp:435
#: devicepropsdlg.cpp:432
msgid "Mountable"
msgstr "Може Монтуватися"
#: devicepropsdlg.cpp:438
#: devicepropsdlg.cpp:435
msgid "Removable"
msgstr "Може Вилучатися"
#: devicepropsdlg.cpp:441 devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:438 devicepropsdlg.cpp:851
msgid "Inserted"
msgstr "Вставлене"
#: devicepropsdlg.cpp:444
#: devicepropsdlg.cpp:441
msgid "Blank"
msgstr "Порожнє"
#: devicepropsdlg.cpp:447
#: devicepropsdlg.cpp:444
msgid "In use"
msgstr "Використовується"
#: devicepropsdlg.cpp:450
#: devicepropsdlg.cpp:447
msgid "Uses other device"
msgstr "Використовує інший пристрій"
#: devicepropsdlg.cpp:453
#: devicepropsdlg.cpp:450
msgid "Contains a filesystem"
msgstr "Містить файлову систему"
#: devicepropsdlg.cpp:456
#: devicepropsdlg.cpp:453
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Гаряче-підключається"
#: devicepropsdlg.cpp:459
#: devicepropsdlg.cpp:456
msgid "Hidden"
msgstr "Прихований"
#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700
#: devicepropsdlg.cpp:844
#: devicepropsdlg.cpp:459 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:697
#: devicepropsdlg.cpp:841
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
#: devicepropsdlg.cpp:496 devicepropsdlg.cpp:497 devicepropsdlg.cpp:498
msgid "<unsupported>"
msgstr "<непідтрим.>"
#: devicepropsdlg.cpp:568
#: devicepropsdlg.cpp:565
msgid "<unnamed>"
msgstr "<безіменне>"
#: devicepropsdlg.cpp:595
#: devicepropsdlg.cpp:592
msgid "Charging"
msgstr "Зарядження"
#: devicepropsdlg.cpp:598
#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Discharging"
msgstr "Розрядження"
#: devicepropsdlg.cpp:601
#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Full"
msgstr "Повне"
#: devicepropsdlg.cpp:665
#: devicepropsdlg.cpp:662
msgid "Standby"
msgstr "Чергування"
#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
#: devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинка"
#: devicepropsdlg.cpp:691
#: devicepropsdlg.cpp:688
msgid ""
"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
@ -160,170 +160,128 @@ msgstr ""
"недолік TDE</i>, а скоріш результат відсутності фундаментальної Linux "
"підтримки щодо конфігурації графіки!</b></qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:703
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
#: devicepropsdlg.cpp:706
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Laptop"
msgstr "Мобільний комп'ютер (лептоп)"
#: devicepropsdlg.cpp:709
#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: devicepropsdlg.cpp:720
#: devicepropsdlg.cpp:717
msgid "Active<br>"
msgstr "Активний<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:723
#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Standby<br>"
msgstr "Чергування<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:726
#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Заморожений<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:729
#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Призупинений<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:732
#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Приспаний<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:735
#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Гібридна Призупинка<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:738
#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Живлення Вимкнено<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:760
#: devicepropsdlg.cpp:757
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: devicepropsdlg.cpp:766
#: devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
#: devicepropsdlg.cpp:769
#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
#: devicepropsdlg.cpp:772
#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Test Procedure"
msgstr "Тестова Процедура"
#: devicepropsdlg.cpp:775
#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: devicepropsdlg.cpp:849
#: devicepropsdlg.cpp:846
msgid "Empty"
msgstr "Порожнє"
#: devicepropsdlg.cpp:854
#: devicepropsdlg.cpp:851
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
#: devicepropsdlg.cpp:866
#: devicepropsdlg.cpp:863
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Сертифікат #%1"
#: devicepropsdlg.cpp:867
#: devicepropsdlg.cpp:864
msgid "Subject"
msgstr "Суб'єкт"
#: devicepropsdlg.cpp:868
#: devicepropsdlg.cpp:865
msgid "Issuer"
msgstr "Викликач"
#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlg.cpp:866 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Стан"
#: devicepropsdlg.cpp:870
#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Valid From"
msgstr "Діє З"
#: devicepropsdlg.cpp:871
#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Valid Until"
msgstr "Діє До"
#: devicepropsdlg.cpp:872
#: devicepropsdlg.cpp:869
msgid "Serial Number"
msgstr "Серійний Номер"
#: devicepropsdlg.cpp:873
#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5 Сума"
#: devicepropsdlg.cpp:921
#, fuzzy
#| msgid "Unable to lock the device."
msgid "Unable to mount the device."
msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
#: devicepropsdlg.cpp:922
#, fuzzy
#| msgid "Mount Failed"
msgid "Mount failed"
msgstr "Невдале Монтування"
#: devicepropsdlg.cpp:940
#, fuzzy
#| msgid "Unable to lock the device."
msgid "Unable to unmount the device."
msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
#: devicepropsdlg.cpp:941
#, fuzzy
#| msgid "Unmount Failed"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Невдале Демонтування"
#: devicepropsdlg.cpp:975
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#| "qt>"
msgid ""
"<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
"password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:913 devicepropsdlg.cpp:925 devicepropsdlg.cpp:937
#: devicepropsdlg.cpp:949
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr ""
"<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:"
"<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані дані "
"на пристрої носія.</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:978
#, fuzzy
#| msgid "Unlock Failed"
msgid "Unlock failed"
msgstr "Невдале Деблокування"
#: devicepropsdlg.cpp:1000
msgid "Unable to lock the device."
msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
#: devicepropsdlg.cpp:1001
#: devicepropsdlg.cpp:914 devicepropsdlg.cpp:926 devicepropsdlg.cpp:938
#: devicepropsdlg.cpp:950
#, fuzzy
#| msgid "Lock Failed"
msgid "Lock failed"
msgstr "Невдале Блокування"
#| msgid "Device Driver:"
msgid "Device monitor"
msgstr "Драйвер Пристрою:"
#: devicepropsdlg.cpp:1036
#: devicepropsdlg.cpp:983
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1"
#: devicepropsdlg.cpp:1044
#: devicepropsdlg.cpp:991
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@ -331,12 +289,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity та спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1044 devicepropsdlg.cpp:1052 devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:991 devicepropsdlg.cpp:999 devicepropsdlg.cpp:1018
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid "Key creation failure"
msgstr "Невдале створення ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:1052
#: devicepropsdlg.cpp:999
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@ -344,7 +302,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity/luks та спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060
#: devicepropsdlg.cpp:1007
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -352,12 +310,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся перезаписати чинний ключ картки для LUKS слоту ключів "
"%1</b><br>Цю дію неможливо скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1060 devicepropsdlg.cpp:1171 devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1007 devicepropsdlg.cpp:1118 devicepropsdlg.cpp:1153
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Потрібне Підтвердження"
#: devicepropsdlg.cpp:1071
#: devicepropsdlg.cpp:1018
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@ -365,7 +323,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Неможливо створити новий секретний "
"ключ використовуючи X509 сертифікат провайдеру</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1085
#: devicepropsdlg.cpp:1032
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@ -373,11 +331,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity/luks/card та спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1093
#: devicepropsdlg.cpp:1040
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Введіть пароль деблокування пристрою LUKS"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@ -385,11 +343,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдалий запис ключа</b><br>Будь ласка перевірте пароль LUKS та "
"спробуйте знову</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1161 devicepropsdlg.cpp:1174
#: devicepropsdlg.cpp:1108 devicepropsdlg.cpp:1121
msgid "Key write failure"
msgstr "Невдалий запис ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:1171
#: devicepropsdlg.cpp:1118
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -397,7 +355,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся перезаписати ключ у слоті ключів %1</b><br>Цю дію "
"неможливо скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@ -411,11 +369,11 @@ msgstr ""
"від карти ключі мають бути оновлені у образі initramfs щоб бути "
"використаними.<p>Чи ви бажаєте оновити initramfs образ зараз?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1178
#: devicepropsdlg.cpp:1125
msgid "Update Required"
msgstr "Потрібне Оновлення"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@ -424,11 +382,11 @@ msgstr ""
"бути відсутні для використання до моменту доступності / розблокування "
"кореневого пристрою зберігання</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1181
#: devicepropsdlg.cpp:1128
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Невдале оновлення Initramfs"
#: devicepropsdlg.cpp:1206
#: devicepropsdlg.cpp:1153
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@ -436,7 +394,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся очистити ключ у слоті ключів %1</b><br>Цю дію неможливо "
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1208
#: devicepropsdlg.cpp:1155
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@ -447,17 +405,17 @@ msgstr ""
"дія зробить вміст шифрованого пристрою постійно недоступним та її не можна "
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215
#: devicepropsdlg.cpp:1162
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Невдале очищення ключа</b><br>Ключ у слоті %1 все ще активний</qt>"
#: devicepropsdlg.cpp:1215 devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1162 devicepropsdlg.cpp:1188
msgid "Key purge failure"
msgstr "Невдале очищення ключа"
#: devicepropsdlg.cpp:1241
#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@ -1107,6 +1065,53 @@ msgstr "Фіктивний заповнювач"
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to lock the device."
#~ msgid "Unable to mount the device."
#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
#, fuzzy
#~| msgid "Mount Failed"
#~ msgid "Mount failed"
#~ msgstr "Невдале Монтування"
#, fuzzy
#~| msgid "Unable to lock the device."
#~ msgid "Unable to unmount the device."
#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
#, fuzzy
#~| msgid "Unmount Failed"
#~ msgid "Unmount failed"
#~ msgstr "Невдале Демонтування"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
#~| "</qt>"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock the device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Неможливо розблокувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:"
#~ "<br>Помилковий пароль та/або рівень привілеїв користувача.<br>Зіпсовані "
#~ "дані на пристрої носія.</qt>"
#, fuzzy
#~| msgid "Unlock Failed"
#~ msgid "Unlock failed"
#~ msgstr "Невдале Деблокування"
#~ msgid "Unable to lock the device."
#~ msgstr "Неможливо заблокувати пристрій."
#, fuzzy
#~| msgid "Lock Failed"
#~ msgid "Lock failed"
#~ msgstr "Невдале Блокування"
#~ msgid "%1 Removable Device"
#~ msgstr "%1 Змінний Пристрій"

Loading…
Cancel
Save