Update translation files tdegraphics / kpovmodeler

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent cc59642bdd
commit 937addc048

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Sterkte:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Drempelpunt:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Hiërargie"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfeer"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sentrum:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Gebruik indeks"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -435,6 +440,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Die lug vektor dalk mag nie wees 'n null vektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -796,6 +829,10 @@ msgstr ""
"Wanneer te kliek <b>Gaan voort</b>, die program\n"
"sal probeer na Gaan voort met die huidige aksie."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -816,8 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "Kpovmoduleerder"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
@ -831,6 +867,16 @@ msgstr "Povray Moduleerder Lêers (*.kpm)"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Sommige grafiese objekte"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "In voer Povray..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Voer uit Povray..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "einde"
@ -984,6 +1030,10 @@ msgstr "globale instellings"
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1169,10 +1219,35 @@ msgstr "Rekursie beperk moet wees 1 of 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nee Opengl ondersteun"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Links Besigtig"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Regterkant:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bodem"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "bo"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Voor"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Terug Besigtig"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1206,7 +1281,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nee Kameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nie-genaamd)"
@ -1602,6 +1677,18 @@ msgstr "Verstek besigtig uitleg:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Beskikbaar Besigtig Uitlegte"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Voeg by..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder punt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Besigtig Uitleg"
@ -1667,8 +1754,8 @@ msgstr "Besigtig uitlegte dalk mag nie het leeg name."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"Die dokking posisie van Die eerste besigtig uitleg inskrywing het na wees 'New "
"Column'"
"Die dokking posisie van Die eerste besigtig uitleg inskrywing het na wees "
"'New Column'"
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1758,6 +1845,10 @@ msgstr "Konies:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1769,6 +1860,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "wat loop"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -1800,6 +1897,11 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "Hiërargie"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêer:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2129,8 +2231,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2159,6 +2261,11 @@ msgstr "Voorwerp Eienskappe"
msgid "Create..."
msgstr "roteer"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe Besigtig"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2352,6 +2459,11 @@ msgstr "Ongedefinieerd voorwerp \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Voorwerp \"%1\" is ongedefinieerd na wat punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Uitvee %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2414,8 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Binneste"
@ -2424,8 +2535,7 @@ msgstr "Binneste"
msgid "Density"
msgstr "Digtheid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
@ -2651,8 +2761,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globale Instellings"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Globale Instellings"
@ -2690,6 +2799,11 @@ msgstr "In voer Povray..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Besig om te knip keuse..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Tel:"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Uitveeïng keuse..."
@ -2710,6 +2824,10 @@ msgstr "Laat val"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Voeg in klipbord inhoud..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Herstel laaste verander..."
@ -2722,6 +2840,18 @@ msgstr "Herstel herroep laaste verander..."
msgid "Declare"
msgstr "Verklaring"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patroon"
@ -3296,13 +3426,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Een grafiese voorwerp verwag"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3359,6 +3487,10 @@ msgstr "Povray slegs ondersteun begin na 20 biblioteek paths."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Die lys van biblioteek paths alreeds bevat hierdie gids soeklys."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendeer"
@ -3375,6 +3507,10 @@ msgstr "wat loop"
msgid "suspended"
msgstr "uitgesit"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3684,35 +3820,35 @@ msgstr "rou povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nie ondersteunde"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "links"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "regterkant"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "bodem"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "bo"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "voor"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "terug"
@ -3855,6 +3991,11 @@ msgstr "Rou povray nie beëindig"
msgid "scene"
msgstr "beeld"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Vertroue:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3863,9 +4004,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray Opsies"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafiese Besigtig"
@ -4008,6 +4148,10 @@ msgstr "Alle Lêers"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nee verander benodig na wees gestoor"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4387,70 +4531,89 @@ msgstr "Verkeerde bo vlak etiket"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Onbekende voorwerp %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigeer..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lêer:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Voeg by Foute"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3d Besigtig"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellings"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteek Paths"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Biblioteek Paths"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Allerande Objekte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Verbeelde"
@ -4502,9 +4665,6 @@ msgstr "Povray Verbeelde"
#~ msgid "Library Object"
#~ msgstr "Biblioteek Paths"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Instellings"
#~ msgid "Split Segment"
#~ msgstr "Skei Segment"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -19,14 +19,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"نورالدين شكري أمين آغا,أحمد محمد زواوي,أسامة علي المقداد,Mohamed SAAD محمد سعد"
"نورالدين شكري أمين آغا,أحمد محمد زواوي,أسامة علي المقداد,Mohamed SAAD محمد "
"سعد"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -186,8 +187,8 @@ msgstr "القوّة:"
msgid "Threshold:"
msgstr "العتبة:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -199,6 +200,11 @@ msgstr "الهرمية"
msgid "blob sphere"
msgstr "كرة"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "الوسط:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "نصف القطر(س)"
@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "استعمل الفهرس"
msgid "Bump size:"
msgstr "حجم النتوء:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "آلة التصوير"
@ -444,6 +450,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "لا يمكن أن يكون متجه السماء متجه فارغ"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -803,6 +837,10 @@ msgstr ""
"عند النقر على <b> أكمل</b> سيقوم البرنامج\n"
"بمحاولة متابعة الإجراء الحالي."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -823,8 +861,7 @@ msgstr "مصمم لمشاهد POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "برنامج KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "أنسجة"
@ -837,6 +874,16 @@ msgstr "كائنات POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "بعض الكائنات الرسومية"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "إستيراد..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&تصدير..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "إنهاء"
@ -989,6 +1036,10 @@ msgstr "الفوتونات العالمية"
msgid "Photon numbers"
msgstr "أعداد الفوتون"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "عدد"
@ -1163,10 +1214,35 @@ msgstr "يجب أن يكون حدَ الاستدعاء الذاتي 1 أو 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "بدون دعم ل OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "عرض يسار"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "يمين:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "أمام"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "عرض خلف"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "آلة تصوير"
@ -1200,7 +1276,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "بدون آلات تصوير"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(غير مسمى)"
@ -1584,6 +1660,18 @@ msgstr "افتراضي تصميم العرض:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "تصاميم العرض المتوفَرة"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "أضف..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "إحذف نقطة"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "عرض التصميم"
@ -1735,6 +1823,10 @@ msgstr "المحتويات: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "غيّر صورة المعاينة"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "حمَل كائن"
@ -1747,6 +1839,12 @@ msgstr ""
"تم تعديل الكائن ولم يتم حفظه.\n"
"هل تريد حفظ التغييرات؟"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "جاري التنفيذ"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "إنشاء مكتبة"
@ -1776,6 +1874,11 @@ msgstr "بحث عن:"
msgid "&Search"
msgstr "بحث"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "الملف:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "المسار"
@ -2098,11 +2201,11 @@ msgstr "الـ declare \"%1\" لا يمكن نقله خلف الكائن الم
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"الـ %1 \"%2\" لا يمكن نقله لأنه يحتوي على رابط للـ declare \"%3\" ونقطة الإقحام "
"ليست بعد الـ declare."
"الـ %1 \"%2\" لا يمكن نقله لأنه يحتوي على رابط للـ declare \"%3\" ونقطة "
"الإقحام ليست بعد الـ declare."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2128,6 +2231,11 @@ msgstr "المكتبات"
msgid "Create..."
msgstr "أنشئ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "عرض الخصائص"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "تفاصيل المكتبة "
@ -2279,8 +2387,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"ملاحظة: كامل سياق الـpovray لم يدعم بعد. إذا كنت تريد إضافة رمز povray غير مدعم "
"للـscene، يمكنك وضع هذه الشيفرة بين تعليقين خاصين \"//*PMRawBegin\" و "
"ملاحظة: كامل سياق الـpovray لم يدعم بعد. إذا كنت تريد إضافة رمز povray غير "
"مدعم للـscene، يمكنك وضع هذه الشيفرة بين تعليقين خاصين \"//*PMRawBegin\" و "
"\"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
@ -2319,6 +2427,11 @@ msgstr "كائن غير معرف \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "الكائن \"%1\" غير معرف في تلك النقطة."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "إستيراد..."
@ -2376,8 +2489,7 @@ msgstr "قوس القزح"
msgid "Fog"
msgstr "ضباب"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "الداخل"
@ -2386,8 +2498,7 @@ msgstr "الداخل"
msgid "Density"
msgstr "الكثافة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "المادة"
@ -2612,8 +2723,7 @@ msgstr "الشعاعية"
msgid "Global Photons"
msgstr "الفوتونات الإجمالية"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "الفوتونات"
@ -2647,6 +2757,11 @@ msgstr "إستيراد %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "جاري قطع الإختيار..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "عدد"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "جاري حذف الإختيار..."
@ -2667,6 +2782,10 @@ msgstr "إسقاط"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "جاري إدراج محتويات الحافظة..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "تراجع عن آخر تغيير..."
@ -2679,6 +2798,18 @@ msgstr "كرَر آخر تغيير..."
msgid "Declare"
msgstr "أعلن"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "التشكيلة"
@ -3230,16 +3361,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "كائن رسومي واحد متوقع"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"لا يمكن رسم مشهد فارغ.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "لا يمكن رسم مشهد فارغ.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"فشل كتابة المشهد إلى ملف مؤقت.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "فشل كتابة المشهد إلى ملف مؤقت.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3297,6 +3424,10 @@ msgstr "برنامج povray يدعم فقط 20 مسار مكتبة كحد أقص
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "تحتوي قائمة مسارات المكتبة على هذا المسار أصلا."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "عَلَّقَ مؤقت"
@ -3313,6 +3444,10 @@ msgstr "جاري التنفيذ"
msgid "suspended"
msgstr "تمَ التعليق"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3618,35 +3753,35 @@ msgstr "povray خام"
msgid "Povray code:"
msgstr "رمز Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ليس مدعوم"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "تم تقريبه"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "اليسار"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "اليمين"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "الأسفل"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "الأعلى"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "الأمام"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "الخلف"
@ -3787,6 +3922,11 @@ msgstr "povray الخام غير منتهي"
msgid "scene"
msgstr "مشهد"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "الثقة:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "برنامج Povray"
@ -3795,9 +3935,8 @@ msgstr "برنامج Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "خيارات Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "عرض رسوميّ"
@ -3936,6 +4075,10 @@ msgstr "كل الملفات"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "لا وجود لأي تغييرات تستدعي الحفظ"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "فشل حفظ الملف."
@ -4288,7 +4431,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"أنشئ هذا المستند بإصدار جديد من برنامج KPovModeler. يمكن أن تفشل عملية التحميل."
"أنشئ هذا المستند بإصدار جديد من برنامج KPovModeler. يمكن أن تفشل عملية "
"التحميل."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4299,70 +4443,89 @@ msgstr "خطأ إشارة المستوى الأعلى"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "كائن مجهول %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "حرَر..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "الملف:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "ادرج الأخطاء"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "عرض ثلاثي الأبعاد"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إعداد الشبيكة"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط أدوات المكتبة"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "شريط أدوات المكتبة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&إدراج"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "البدائيّات الجامدة المحدودة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "البدائيّات المحدودة الرقعة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "البدائيّات الصلبة غير المحدودة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "بنّاء جامد الهندسة "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "مؤثرات جوّية"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "التحويلات"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "بدائيّات الرقعة غير المنتهية"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "كائنات متفرقة"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "طلاء Povray"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:"
msgstr "Aralıq:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -305,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -430,6 +434,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -772,6 +804,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -790,8 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -804,6 +839,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "İ&xraç Et...."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -956,6 +1000,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Say"
@ -1130,10 +1178,33 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "üst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1167,7 +1238,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
@ -1547,6 +1618,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Nöqtəni Çıxart"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1688,6 +1771,10 @@ msgstr "Miqdar:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1698,6 +1785,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "fəaliyyətdədir"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1727,6 +1820,11 @@ msgstr "Axtar:"
msgid "&Search"
msgstr "Axtar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
@ -2050,8 +2148,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2079,6 +2177,10 @@ msgstr "Kitabxanalar"
msgid "Create..."
msgstr "Yarat"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2268,6 +2370,10 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2327,8 +2433,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr "Çən"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2337,8 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Sıxlıq"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr ""
@ -2563,8 +2667,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2598,6 +2701,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Seçili sahə kəsilir..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Say"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2618,6 +2726,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ara yaddaş məzmunu daxil edilir..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2630,6 +2742,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3184,13 +3308,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3247,6 +3369,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Gecikdir"
@ -3263,6 +3389,10 @@ msgstr "fəaliyyətdədir"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3559,35 +3689,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "sol"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "sağ"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "alt"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "üst"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -3727,6 +3857,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3735,9 +3869,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -3875,6 +4008,10 @@ msgstr "Bütün Fayllar"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Qeyd edilməsi lazım olan dəyişiklik yoxdur"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4236,70 +4373,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzəlt..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fayl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rəng Qurğuları"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Атанас Мавров"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Сила:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Праг:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Уравнение на Щурм"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Йерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "сферична капка"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Център:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Използване на индекс"
msgid "Bump size:"
msgstr "Размер на клетките:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Експортиране към изчислението"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Небесният вектор не може да бъде нулев вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочващият вектор не може да бъде нулев вектор."
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Когато щракнете върху <b>Изпълнение</b>, програмата ще се опита да изпълни "
"текущото действие."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Дизайнер за сцени POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Импортиране..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортиране..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "край"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Брой фотони"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Брой"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Лимитът на рекурсия трябва да е 1 или 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Няма поддръжка на OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед отляво"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Дясно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "долу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "горе"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Лице"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед отзад"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камери"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(неименувано)"
@ -1565,6 +1640,18 @@ msgstr "Изглед по подразбиране:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Налични изгледи"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавяне..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на точка"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Изглед"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Съдържание:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промяна на изображението"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Зареждане на обект"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Обектът е променен и не е записан.\n"
"Искате ли промените да бъдат записани?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "стартирано"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Създаване на библиотека"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Търсене:"
msgid "&Search"
msgstr "&Търсене"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Път"
@ -2066,11 +2168,11 @@ msgstr "Обектът \"%1\" не може да се премести зад с
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Обектът %1 \"%2\" не може да бъде преместен, защото съдържа връзка към обекта "
"\"%3\" и точката на вмъкване не е след свързания обект."
"Обектът %1 \"%2\" не може да бъде преместен, защото съдържа връзка към "
"обекта \"%3\" и точката на вмъкване не е след свързания обект."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Създаване..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Преглед на свойствата"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Детайли на библиотеката"
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Неопределен обект \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Обектът \"%1\" не е определен в тази точка."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване на %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Импортиране..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Дъга"
msgid "Fog"
msgstr "Мъгла"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Интериор"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Интериор"
msgid "Density"
msgstr "Плътност"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Материал"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Радиосити"
msgid "Global Photons"
msgstr "Глобални фотони"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Фотони"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Импортиране на %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Изрязване на секция..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Брой"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Изтриване на секция..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Пускане"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вмъкване от системния буфер..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Отмяна на последните промени..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Възстановяване на последните промени...
msgid "Declare"
msgstr "Деклариране"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "образец"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очаква се един графичен обект"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Не може да изчисли празна сцена.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Не може да изчисли празна сцена.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Грешка при запис на сцената във временен файл.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Грешка при запис на сцената във временен файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Програмата Povray поддържа до 20 пътя за би
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Пътят вече е добавен."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Прекъсване"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "стартирано"
msgid "suspended"
msgstr "прекъснато"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "код на povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Код на povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "неподдържано"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "приблизително"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "ляво"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "дясно"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "долу"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "горе"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "отпред"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "отзад"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Кодът на povray е незавършен"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Увереност:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Настройки на Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Графичен преглед"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Всички файлове"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Няма промени за запис"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Грешка при запис на файла."
@ -4262,70 +4404,89 @@ msgstr "Невалиден етикет от горно ниво"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестен обект %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Редактиране..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вмъкване на грешки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Триизмерен преглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки на мрежата"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Лента с инструментите на библиотеките"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Вмъкване"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Крайни основни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Крайни допълващи обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Безкрайни основни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Градивни основни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферни ефекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Трансформации"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Безкрайни и допълващи обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Разни обекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Изчисление на Povray"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "Nerzh :"
msgid "Threshold:"
msgstr "Treuzoù :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -189,6 +189,11 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Kreizennad :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Implijit ur meneger"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -429,6 +434,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -766,6 +799,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -784,8 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -798,6 +834,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Enporzh ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ezporzh ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "echuiñ"
@ -950,6 +996,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Niveriñ"
@ -1124,10 +1174,34 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL anskoraet"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gwell a-gleiz"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dehoù :"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "traoñ"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "laez"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Dirak"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1161,7 +1235,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamera ebet"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(anv ebet)"
@ -1539,6 +1613,18 @@ msgstr "Doare gwell dibres :"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Doareoù gwell dibres"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Lemel ur pik"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Doare gwell"
@ -1679,6 +1765,10 @@ msgstr "Endalc'had :"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Kemmañ ar skeudenn rakgwel"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1689,6 +1779,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "emaon o seveniñ"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Krouiñ ul levraoueg"
@ -1717,6 +1813,11 @@ msgstr "Klask evit :"
msgid "&Search"
msgstr "&Klask"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Restr :"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Hent"
@ -2038,8 +2139,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2066,6 +2167,11 @@ msgstr "Levraouegoù"
msgid "Create..."
msgstr "Krouiñ ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Gwel ar perzhioù"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Munudoù al levraoueg"
@ -2253,6 +2359,11 @@ msgstr "Tra didermenet « %1 »."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Amstrizh eo an dra « %1 » bremañ."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Lemel %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Enporzh ..."
@ -2309,8 +2420,7 @@ msgstr "Gwareg-ar-glav"
msgid "Fog"
msgstr "Koabr"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2319,8 +2429,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Douester :"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr ""
@ -2545,8 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2580,6 +2688,11 @@ msgstr "Enporzh %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "O troc'hañ an dibab ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Niveriñ"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Emaon o tistruj an diuzadenn ..."
@ -2600,6 +2713,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Dizober ar c'hemm diwezhañ ..."
@ -2612,6 +2729,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "sil"
@ -3162,13 +3291,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3225,6 +3352,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr ""
@ -3241,6 +3372,10 @@ msgstr "emaon o seveniñ"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3539,35 +3674,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr "Kod Povray :"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "n'eo ket skoraet"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "a-gleiz"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "a-zehoù"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "traoñ"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "laez"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "dirak"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "war-gil"
@ -3707,6 +3842,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3715,9 +3854,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Dibarzhoù Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -3854,6 +3992,10 @@ msgstr "Pep restr"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "N'eus kemm da enrollañ ebet"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr."
@ -4215,70 +4357,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tra %1 dianav"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Restr :"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Enlakaat fazioù"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Gwel 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Dibarzhoù ar gael"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barenn al levraoueg"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barenn al levraoueg"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Enlakaat"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Traoù a bep seurt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Intensitat:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Llindar:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Tempesta"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Jerarquia"
msgid "blob sphere"
msgstr "esfera tacada"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radi (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Usa índex"
msgid "Bump size:"
msgstr "Mida del xoc:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "càmera"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "Exporta al representador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "El vector del cel no pot ser un vector nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "El vector de direcció no pot ser un vector nul."
@ -788,6 +821,10 @@ msgstr ""
"Si premeu el botó <b>Procedeix</b>, el programa\n"
"intentarà continuar amb l'acció actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -808,8 +845,7 @@ msgstr "Modelador per escenes Povray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -822,6 +858,16 @@ msgstr "Objectes POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objectes gràfics"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporta..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "acabat"
@ -974,6 +1020,10 @@ msgstr "fotons globals"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombre de fotons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Compte"
@ -1148,10 +1198,35 @@ msgstr "El límit de recursió ha de ser 1 o 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "No funciona amb OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista esquerra"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreta:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "baix"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "dalt"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista de darrere"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
@ -1185,7 +1260,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Sense càmeres"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sense nom)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Disposició per omissió de la vista:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Disposicions disponibles de la vista"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Afegeix..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina punt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposició de la vista"
@ -1628,8 +1715,8 @@ msgstr "La vista de disposicions no té noms buits."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"La posició d'amarrada de la primera entrada de la vista de disposició ha de ser "
"'Columna nova'."
"La posició d'amarrada de la primera entrada de la vista de disposició ha de "
"ser 'Columna nova'."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1706,6 +1793,10 @@ msgstr "Contingut:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Canvia la vista prèvia de la imatge"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Carrega objecte"
@ -1718,6 +1809,12 @@ msgstr ""
"L'objecte ha estat modificat i no s'ha desat.\n"
"El voleu desar?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "executant-se"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Crea una biblioteca"
@ -1746,6 +1843,11 @@ msgstr "Cerca per:"
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Camí"
@ -2067,8 +2169,8 @@ msgstr "La declaració \"%1\" no es pot moure darrera d'objectes enllaçats."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"El/la %1 \"%2\" no s'ha pogut moure perquè conté un enllaç a la declaració "
"\"%3\" i el punt d'inserció no està després de la declaració."
@ -2097,6 +2199,11 @@ msgstr "Biblioteques"
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista de propietats"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detall de biblioteca"
@ -2247,9 +2354,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Nota: Encara no està permesa la totalitat de la sintaxi povray. Si voleu afegir "
"codi povray no permés a l'escena, podeu posar aquest codi entre els dos "
"comentaris especials \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"."
"Nota: Encara no està permesa la totalitat de la sintaxi povray. Si voleu "
"afegir codi povray no permés a l'escena, podeu posar aquest codi entre els "
"dos comentaris especials \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2287,6 +2394,11 @@ msgstr "Objecte no definit \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'objecte \"%1\" és indefinit en aquest punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Esborra %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
@ -2343,8 +2455,7 @@ msgstr "Arc de Sant Martí"
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interior"
@ -2353,8 +2464,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density"
msgstr "Densitat"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2579,8 +2689,7 @@ msgstr "Radiositat"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotons globals"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotons"
@ -2614,6 +2723,11 @@ msgstr "Importa %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "S'està retallant la selecció..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Compte"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "S'està esborrant la selecció..."
@ -2634,6 +2748,10 @@ msgstr "Deixa anar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "S'està inserint el contingut del porta-retalls..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Desfés el darrer canvi..."
@ -2646,6 +2764,18 @@ msgstr "Refés el darrer canvi..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaració"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patró"
@ -3196,16 +3326,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "S'esperava un objecte gràfic"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"No es pot representar una escena buida.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "No es pot representar una escena buida.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut escriure l'escena a un fitxer temporal.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure l'escena a un fitxer temporal.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3263,6 +3389,10 @@ msgstr "Povray només permet fins a 20 camins de biblioteques."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La llista de camins de biblioteques ja té aquest camí."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspèn"
@ -3279,6 +3409,10 @@ msgstr "executant-se"
msgid "suspended"
msgstr "s'ha suspès"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3584,35 +3718,35 @@ msgstr "Povray cru"
msgid "Povray code:"
msgstr "Codi Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "no és permés"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproximat"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "esquerra"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "dreta"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "baix"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "dalt"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "front"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "darrere"
@ -3752,6 +3886,11 @@ msgstr "Povray cru sense acabar"
msgid "scene"
msgstr "escena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiança:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3760,9 +3899,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opcions Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vista gràfica"
@ -3899,6 +4037,10 @@ msgstr "Tots els fitxers"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No hi ha canvis per desar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer."
@ -4262,70 +4404,89 @@ msgstr "Etiqueta incorrecta de nivell superior"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objecte %1 desconegut"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edita..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxer:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insereix errors"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Paràmetres de graella"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de biblioteques"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de biblioteques"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Insereix"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitives finites sòlides"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitives finites de tacat"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitives infinites sòlides"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria constructiva sòlida"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efectes atmosfèrics"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacions"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitives infinites i tacades"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Objectes miscel·lanis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Representació Povray"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ivo Jánský,Klára Cihlářová,Jakub Friedl"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Síla:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Práh:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Pořadí"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Střed:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Poloměr (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Použít index"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "Exportovat pro vykreslování"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "vector ne a vector."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -796,6 +829,10 @@ msgstr ""
"Po kliknutí na <b>Pokračovat</b> se program\n"
"pokusí pokračovat v aktuální akci."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Modelář scén pro Povray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textury"
@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objekty"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nějaké grafické objekty"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importovat..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovat..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "dokončit"
@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "globální fotony"
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Počet"
@ -1162,10 +1212,35 @@ msgstr "Limit rekurze musí být 1 nebo 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levý pohled"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "spodní strana"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "vrchní strana"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Přední strana"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pohled zezadu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1199,7 +1274,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Žádné kamery"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nepojmenované)"
@ -1603,6 +1678,18 @@ msgstr "Výchozí rozvržení pohledů:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupné rozvržení pohledů"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Přidat..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit bod"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Rozvržení pohledu"
@ -1746,6 +1833,10 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Změnit náhled"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1759,6 +1850,12 @@ msgstr ""
"Objekt byl změněn.\n"
"Uložit?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "běžící"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Vytvořit knihovnu"
@ -1788,6 +1885,11 @@ msgstr "Hledat:"
msgid "&Search"
msgstr "&Hledat"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Soubor:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@ -2127,8 +2229,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
#, fuzzy
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "obsahuje a odkaz do a vložit bod je ne po."
#: pmnormal.cpp:91
@ -2156,6 +2258,11 @@ msgstr "Knihovny"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Pohled na vlastnosti"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knihovny"
@ -2315,8 +2422,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Poznámka: úplná povray syntaxe není ještě podporována. Pokud chcete do scény "
"přidat nepodporovaný povray kód, můžete ho vložit mezi dva zvláštní komentáře "
"\"//*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"."
"přidat nepodporovaný povray kód, můžete ho vložit mezi dva zvláštní "
"komentáře \"//*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2354,6 +2461,11 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" není v tomto bodu definován."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Smazat %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importovat..."
@ -2411,8 +2523,7 @@ msgstr "Duha"
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interiér"
@ -2421,8 +2532,7 @@ msgstr "Interiér"
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
@ -2655,8 +2765,7 @@ msgstr "Radiosita"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globální fotony"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotony"
@ -2691,6 +2800,11 @@ msgstr "Importovat %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vyjímám výběr..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Počet"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Mažu výběr..."
@ -2711,6 +2825,10 @@ msgstr "Pustit"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkládám obsah schránky..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Vracím poslední změnu..."
@ -2723,6 +2841,18 @@ msgstr "Provádím poslední změnu..."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzor"
@ -3314,16 +3444,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Očekáván jeden grafický objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Nelze vykreslit prázdnou scénu.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Nelze vykreslit prázdnou scénu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Scénu nelze zapsat do dočasného souboru.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Scénu nelze zapsat do dočasného souboru.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3381,6 +3507,10 @@ msgstr "Povray podporuje maximálně 20 cest ke knihovnám."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Seznam cest knihoven již tuto cestu obsahuje."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Uspat"
@ -3397,6 +3527,10 @@ msgstr "běžící"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3738,35 +3872,35 @@ msgstr "raw povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Kód Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nepodporováno"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "levá strana"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "pravá strana"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "spodní strana"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "vrchní strana"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "přední strana"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "zadní strana"
@ -3917,6 +4051,11 @@ msgstr "Raw ne"
msgid "scene"
msgstr "scéna"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Spolehlivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3925,9 +4064,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Možnosti Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafický pohled"
@ -4066,6 +4204,10 @@ msgstr "Všechny soubory"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Změny nemusí být uloženy"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nelze uložit soubor."
@ -4448,70 +4590,89 @@ msgstr "Špatně vrchní strana úroveň"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámý objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upravit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Soubor:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Vložit chyby"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pohled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení mřížky"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Knihovna Nástrojová lišta"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Knihovna Nástrojová lišta"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Vlož&it"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konečná plná primitiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Nekonečná plná primitiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktivní pevná geometrie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosférické efekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformace"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nekonečno a"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Různé objekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray vykreslování"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpovmodeler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:"
msgstr "Trothwy :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -187,6 +187,11 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Canol :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -302,7 +307,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr ""
@ -427,6 +432,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -765,6 +798,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -783,8 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -797,6 +833,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Allforio..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "gorffen"
@ -949,6 +995,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
@ -1123,10 +1173,33 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "De:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "gwaelod"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "gorau"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ffront"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr ""
@ -1160,7 +1233,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(di-enw)"
@ -1538,6 +1611,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gwaredu hidlen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1678,6 +1763,10 @@ msgstr "Cynnwys:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1688,6 +1777,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "yn rhedeg"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1716,6 +1811,11 @@ msgstr "Chwilio am:"
msgid "&Search"
msgstr " &Chwilio"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ffeil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
@ -2037,8 +2137,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2065,6 +2165,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Creu..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Nodweddion Gwrthrych"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2253,6 +2358,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dileu %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Mewnforio..."
@ -2312,8 +2422,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr "Niwl"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2322,8 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Dwysedd"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Deunydd"
@ -2548,8 +2656,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2583,6 +2690,11 @@ msgstr "Mewnforio %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Yn torri'r dewisiad..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Cyfrif"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2603,6 +2715,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Yn mewnosod cynnwys y clipfwrdd..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2615,6 +2731,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patrwm"
@ -3165,13 +3293,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3228,6 +3354,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Seibio"
@ -3244,6 +3374,10 @@ msgstr "yn rhedeg"
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3540,35 +3674,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "chwith"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "de"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "gwaelod"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "gorau"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "ffront"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "yn ôl"
@ -3708,6 +3842,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3716,9 +3854,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -3855,6 +3992,10 @@ msgstr "Pob Ffeil"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4216,70 +4357,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Golygu..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ffeil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Grid"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Mewnosod"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:39-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Styrke:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Grænse:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob-kugle"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Midten:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Brug indeks"
msgid "Bump size:"
msgstr "Bumpstørrelse:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr "Eksport til fremviser"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "himmelvektoren kan ikke være være en nulvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Retningsvektoren kan ikke være være en nulvektor."
@ -611,7 +644,8 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"En identifikator kan bestå af bogstaver, tal og understregningstegnet ('_').\n"
"En identifikator kan bestå af bogstaver, tal og understregningstegnet "
"('_').\n"
"Det første tegn skal være et bogstav eller et understregningstegn!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
@ -786,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Når der klikkes på <b>Fortsæt</b>, vil programmet\n"
"prøve at gå videre med denne handling."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +844,7 @@ msgstr "Modellerer for POV-ray-scener"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -820,6 +857,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objekter"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nogle grafiske objekter"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importér..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportér..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "afslut"
@ -972,6 +1019,10 @@ msgstr "globale fotoner"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton-numre"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Antal"
@ -1146,10 +1197,35 @@ msgstr "Rekursionsgrænse skal være 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ingen OpenGL støtte"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Venstre visning"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Højre:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bund"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "top"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Forgrund"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Baggrundsvisning"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1183,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ingen kameraer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unavngiven)"
@ -1561,6 +1637,18 @@ msgstr "Standard-visningslayout:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tilgængelige visningslayouts"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tilføj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Visningslayout"
@ -1702,6 +1790,10 @@ msgstr "Indhold:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Ændr forhåndsvisningsbillede"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekt-indlæsning"
@ -1714,6 +1806,12 @@ msgstr ""
"Objektet er blevet ændret og ikke gemt.\n"
"Ønsker du at gemme det?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kører"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Opret bibliotek"
@ -1742,6 +1840,11 @@ msgstr "Søg efter:"
msgid "&Search"
msgstr "&Søg"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Sti"
@ -2063,11 +2166,11 @@ msgstr "Deklareringen \"%1\" kan ikke flyttes bagved linkede objekter."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" kan ikke flyttes da den indeholder et link til deklareringen \"%3\" "
"og indsætningspunktet er ikke efter deklareringen."
"%1 \"%2\" kan ikke flyttes da den indeholder et link til deklareringen "
"\"%3\" og indsætningspunktet er ikke efter deklareringen."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2093,6 +2196,11 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Create..."
msgstr "Opret..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskabsvisning"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksdetaljer"
@ -2243,8 +2351,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Bemærk: Den fulde povray-syntaks er endnu ikke understøttet. Hvis du ønsker at "
"tilføje ikke understøttet povray-kode til scenen, kan du putte denne kode "
"Bemærk: Den fulde povray-syntaks er endnu ikke understøttet. Hvis du ønsker "
"at tilføje ikke understøttet povray-kode til scenen, kan du putte denne kode "
"mellem de to specielle kommentarer \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
@ -2283,6 +2391,11 @@ msgstr "Udefineret objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" er udefineret ved dette punkt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importér..."
@ -2339,8 +2452,7 @@ msgstr "Regnbue"
msgid "Fog"
msgstr "Tåge"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Indre"
@ -2349,8 +2461,7 @@ msgstr "Indre"
msgid "Density"
msgstr "Tæthedsfil"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiel"
@ -2575,8 +2686,7 @@ msgstr "Stråling:"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globale fotoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoner"
@ -2610,6 +2720,11 @@ msgstr "Importér %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper valgene ud..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Sletter det valgte..."
@ -2630,6 +2745,10 @@ msgstr "Slip"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Indsætter klippebordets indhold..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Fortryd sidste ændring..."
@ -2642,6 +2761,18 @@ msgstr "Omgør sidste ændring..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarér"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mønster"
@ -3192,16 +3323,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Et grafisk objekt forventet"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Kan ikke vise en tom scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Kan ikke vise en tom scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3259,6 +3386,10 @@ msgstr "Povray understøtter kun op til 20 biblioteksstier."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listen af biblioteksstier indeholder allerede denne sti."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér"
@ -3275,6 +3406,10 @@ msgstr "kører"
msgid "suspended"
msgstr "suspenderet"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3714,35 @@ msgstr "rå povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray-kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ikke understøttet"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "tilnærmet"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "venstre"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "højre "
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "bund"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "top"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "forgrund"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "baggrund"
@ -3747,6 +3882,11 @@ msgstr "Rå povray er ikke afsluttet"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Sikkerhed:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3895,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-tilvalg"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafisk visning"
@ -3894,6 +4033,10 @@ msgstr "Alle filer"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ingen ændringer skal gemmes"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kunne ikke gemme filen."
@ -4245,8 +4388,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Dette dokument blev oprettet med en nyere version af KPovModeler. Måske bliver "
"ikke hele dokumentet indlæst korrekt."
"Dette dokument blev oprettet med en nyere version af KPovModeler. Måske "
"bliver ikke hele dokumentet indlæst korrekt."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4257,70 +4400,89 @@ msgstr "Forkert topniveau mærke"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ukendt objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigér..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Indsæt fejl"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Visning"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gitterindstillinger"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteksværktøjslinje"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Biblioteksværktøjslinje"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Indsæt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Endelige solide primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Endelig patch primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Uendelige solide primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktiv solid geometri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfæriske effekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformationer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Uendelig og patch primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Diverse objekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-visning"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sarah Bransdor"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "Stärke:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Schwellenwert:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -200,6 +200,11 @@ msgstr "Hierarchie"
msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-Kugel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Mitte:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "Index benutzen"
msgid "Bump size:"
msgstr "Bump Größe:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "Kamera"
@ -444,6 +449,34 @@ msgstr "Zum Renderer exportieren"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Der Himmelsvektor darf kein Null Vektor sein."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Der Richtungsvektor darf kein Null-Vektor sein."
@ -795,6 +828,10 @@ msgstr ""
"Drücken Sie <b>Fortfahren</b>, um mit dem\n"
"aktuellen Bearbeitungsschritt fortzufahren."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -815,8 +852,7 @@ msgstr "Modellierungs-Programm für POV-Ray(TM) Szenen"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
@ -829,6 +865,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 Objekte"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Einige graphische Objekte"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importieren ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportieren ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "Finish"
@ -981,6 +1027,10 @@ msgstr "Globale Photonen"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Anzahl der Photonen"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
@ -1155,10 +1205,35 @@ msgstr "Der Wert für \"Rekursions-Limit\" muss 1 oder 2 betragen."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Keine OpenGL-Unterstützung vorhanden"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ansicht [links]"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "vorn"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ansicht [Rückseite]"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1192,7 +1267,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Keine Kameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unbenannt)"
@ -1499,8 +1574,8 @@ msgstr "Der Normalen-Vektor der Schnitthyperebene darf kein Null-Vektor sein."
#: pmjuliafractaledit.cpp:337
msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero."
msgstr ""
"Die k-Komponente des Normalen-Vektors der Schnitthyperebene darf kein "
"Null-Vektor sein."
"Die k-Komponente des Normalen-Vektors der Schnitthyperebene darf kein Null-"
"Vektor sein."
#: pmjuliafractaledit.cpp:349
msgid ""
@ -1573,6 +1648,18 @@ msgstr "Standard-Fensteranordnung:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Vorhandene Fensteranordnungen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punkt löschen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Fensteranordnung"
@ -1637,8 +1724,8 @@ msgstr "Eine Fensteranordnung muss einen Namen haben."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"Die Ankerposition des ersten Eintrags für Fensteranordnungen muss 'neue Spalte' "
"sein."
"Die Ankerposition des ersten Eintrags für Fensteranordnungen muss 'neue "
"Spalte' sein."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1715,6 +1802,10 @@ msgstr "Inhalt:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vorschaubild ändern"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekt laden"
@ -1727,6 +1818,12 @@ msgstr ""
"Das Objekt wurde geändert aber nicht gespeichert.\n"
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Verarbeitung läuft"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheken erstellen"
@ -1755,6 +1852,11 @@ msgstr "Suchen nach:"
msgid "&Search"
msgstr "&Suchen"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@ -2079,12 +2181,12 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Das Objekt %1 \"%2\" kann nicht verschoben werden, weil es eine Verknüpfung zur "
"Deklaration \"%3\" besitzt., die an der Einfügeposition noch nicht definiert "
"ist."
"Das Objekt %1 \"%2\" kann nicht verschoben werden, weil es eine Verknüpfung "
"zur Deklaration \"%3\" besitzt., die an der Einfügeposition noch nicht "
"definiert ist."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2110,6 +2212,11 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..."
msgstr "Erzeugen ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschafts-Ansicht"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheken Details"
@ -2260,10 +2367,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Hinweis: Es wird noch nicht die vollständige POV-Ray-Syntax unterstützt. Wenn "
"Ihre Szene nicht unterstützte POV-Ray-Befehle enthalten soll, müssen Sie diese "
"zwischen die zwei speziellen Kommentare \"//*PMRawBegin\" und\"//*PMRawEnd\" "
"einfügen."
"Hinweis: Es wird noch nicht die vollständige POV-Ray-Syntax unterstützt. "
"Wenn Ihre Szene nicht unterstützte POV-Ray-Befehle enthalten soll, müssen "
"Sie diese zwischen die zwei speziellen Kommentare \"//*PMRawBegin\" und\"//"
"*PMRawEnd\" einfügen."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2301,6 +2408,11 @@ msgstr "Undefiniertes Objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" ist an dieser Stelle undefiniert."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 löschen"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importieren ..."
@ -2357,8 +2469,7 @@ msgstr "Regenbogen"
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Innenraum"
@ -2367,8 +2478,7 @@ msgstr "Innenraum"
msgid "Density"
msgstr "Dichte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2593,8 +2703,7 @@ msgstr "Diffuse Reflexion"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globale Photonen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Photonen"
@ -2628,6 +2737,11 @@ msgstr "Importieren %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Auswahl wird ausgeschnitten ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Anzahl"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Auswahl wird gelöscht ..."
@ -2648,6 +2762,10 @@ msgstr "fallenlassen"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inhalt der Zwischenablage wird eingefügt ..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen ..."
@ -2660,6 +2778,18 @@ msgstr "Letzte Änderung wiederherstellen ..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaration"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
@ -3212,16 +3342,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Es wird mindestens ein graphisches Objekt benötigt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Eine leere Szene kann nicht gerendert werden.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Eine leere Szene kann nicht gerendert werden.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Die Szene kann nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Die Szene kann nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3280,6 +3406,10 @@ msgstr "POV-Ray unterstützt nur bis zu 20 Bibliothekspfade."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Die Bibliothekenliste enthält diesen Pfad bereits."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Aussetzen"
@ -3296,6 +3426,10 @@ msgstr "Verarbeitung läuft"
msgid "suspended"
msgstr "angehalten"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3463,8 +3597,8 @@ msgstr "Bezier Splines benötigen 3 Punkte je Segment."
#: pmprismedit.cpp:555
msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1."
msgstr ""
"Untergeordnete Prismen können in POV-Ray 3.1 nicht mit Bezier-Splines verwendet "
"werden."
"Untergeordnete Prismen können in POV-Ray 3.1 nicht mit Bezier-Splines "
"verwendet werden."
#: pmprojectedthrough.cpp:49
msgid "projected through"
@ -3602,35 +3736,35 @@ msgstr "POV-Ray Quelltext"
msgid "Povray code:"
msgstr "POV-Ray Quelltext:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "angenähert"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "Links"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "Rechts"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "Unten"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "Oben"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "vorn"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "hinten"
@ -3770,6 +3904,11 @@ msgstr "POV-Ray Quelltext ist nicht geschlossen"
msgid "scene"
msgstr "Szene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Unschärfe:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "POV-Ray"
@ -3778,9 +3917,8 @@ msgstr "POV-Ray"
msgid "Povray Options"
msgstr "POV-Ray Einstellungen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Graphische Ansicht"
@ -3917,6 +4055,10 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Keine Änderungen zum Abspeichern"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden."
@ -4280,70 +4422,89 @@ msgstr "Ungültiges Top-Level Tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Unbekanntes Objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fehler einfügen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Ansicht"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen für Raster und den Objektfang"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliothek"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliothek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Einfügen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Endliche Körper"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Endliche Rasterflächen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Unendliche Körper"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Mengen (CSG)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosphärische Effekte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformationen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Unendliche Körper und Raster-Flächen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Sonstige Objekte"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "POV-Ray Rendering"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "Ισχύς:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Κατώφλι:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Ιεραρχία"
msgid "blob sphere"
msgstr "σφαίρα blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Ακτίνα (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "Χρήση ευρετηρίου"
msgid "Bump size:"
msgstr "Μέγεθος αναγλύφου:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "κάμερα"
@ -436,6 +441,34 @@ msgstr "Εξαγωγή στον αποτυπωτή"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Το διάνυσμα του ουρανού δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Το διάνυσμα κατεύθυνσης δε μπορεί να είναι ένα κενό διάνυσμα."
@ -611,14 +644,15 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"Ένα αναγνωριστικό μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς και το χαρακτήρα "
"κάτω παύλας ('_').\n"
"Ένα αναγνωριστικό μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς και το "
"χαρακτήρα κάτω παύλας ('_').\n"
"Ο πρώτος χαρακτήρας πρέπει να είναι ένα γράμμα ή η κάτω παύλα!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr ""
"Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρατημένη λέξη του povray για αναγνωριστικό!"
"Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρατημένη λέξη του povray για "
"αναγνωριστικό!"
#: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -788,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Όταν κάνετε κλικ στο <b>Συνέχεια</b>, το πρόγραμμα\n"
"θα προσπαθήσει να συνεχίσει με την τρέχουσα ενέργεια."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -808,8 +846,7 @@ msgstr "Μοντελοποιητής για σκηνές POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Υφές"
@ -822,6 +859,16 @@ msgstr "Αντικείμενα POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Μερικά γραφικά αντικείμενα"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Εξαγωγή..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "τέλος"
@ -974,6 +1021,10 @@ msgstr "καθολικά φωτόνια"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Αριθμοί φωτονίων"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Πλήθος"
@ -1148,10 +1199,35 @@ msgstr "Το όριο αναδρομής πρέπει να είναι 1 ή 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Αριστερή όψη"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "κάτω"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "πάνω"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Μπροστά"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Οπίσθια όψη"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"
@ -1185,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Χωρίς κάμερες"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ανώνυμο)"
@ -1498,8 +1574,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr ""
"Μόνο οι συναρτήσεις 'sqr' και 'cube' είναι ορισμένες στην άλγεβρα των τετράδων "
"hamilton."
"Μόνο οι συναρτήσεις 'sqr' και 'cube' είναι ορισμένες στην άλγεβρα των "
"τετράδων hamilton."
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
@ -1566,6 +1642,18 @@ msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη προβολής:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Διαθέσιμες διατάξεις προβολής"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση σημείου"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Διάταξη προβολής"
@ -1708,6 +1796,10 @@ msgstr "Περιεχόμενα:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Αλλαγή εικόνας προεπισκόπησης"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Φόρτωση αντικειμένου"
@ -1720,6 +1812,12 @@ msgstr ""
"Το αντικείμενο τροποποιήθηκε και δεν αποθηκεύτηκε.\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε;"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "εκτελείται"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης"
@ -1748,6 +1846,11 @@ msgstr "Αναζήτηση για:"
msgid "&Search"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Αρχείο:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
@ -2072,8 +2175,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Το %1 \"%2\" δε μπορεί να μετακινηθεί καθώς περιέχει ένα δεσμό με τη δήλωση "
"\"%3\" και το σημείο εισαγωγής δε βρίσκεται μετά τη δήλωση."
@ -2102,6 +2205,11 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες"
msgid "Create..."
msgstr "Δημιουργία..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Προβολή ιδιοτήτων"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Λεπτομέρειες βιβλιοθήκης"
@ -2252,10 +2360,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Σημείωση: Η πλήρης σύνταξη του povray δεν υποστηρίζεται ακόμη. Αν επιθυμείτε να "
"προσθέσετε μη υποστηριζόμενο κώδικα povray στην σκηνή, μπορείτε να τοποθετήσετε "
"αυτόν τον κώδικα ανάμεσα στα δύο ειδικά σχόλια \"//*PMRawBegin\" και "
"\"//*PMRawEnd\"."
"Σημείωση: Η πλήρης σύνταξη του povray δεν υποστηρίζεται ακόμη. Αν επιθυμείτε "
"να προσθέσετε μη υποστηριζόμενο κώδικα povray στην σκηνή, μπορείτε να "
"τοποθετήσετε αυτόν τον κώδικα ανάμεσα στα δύο ειδικά σχόλια \"//*PMRawBegin"
"\" και \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2293,6 +2401,11 @@ msgstr "Μη ορισμένο αντικείμενο \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Το αντικείμενο \"%1\" δεν είναι ορισμένο σε αυτό το σημείο."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Εισαγωγή..."
@ -2349,8 +2462,7 @@ msgstr "Ουράνιο τόξο"
msgid "Fog"
msgstr "Ομίχλη"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Εσωτερικό"
@ -2359,8 +2471,7 @@ msgstr "Εσωτερικό"
msgid "Density"
msgstr "Πυκνότητα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Υλικό"
@ -2585,8 +2696,7 @@ msgstr "Αποτύπωση αντανακλάσεων"
msgid "Global Photons"
msgstr "Καθολικά φωτόνια"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Φωτόνια"
@ -2620,6 +2730,11 @@ msgstr "Εισαγωγή του %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Αποκοπή επιλογής..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Πλήθος"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Διαγραφή επιλογής..."
@ -2640,6 +2755,10 @@ msgstr "Ελευθέρωση"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Εισαγωγή περιεχομένων του προχείρου..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Αναίρεση τελευταίας αλλαγής..."
@ -2652,6 +2771,18 @@ msgstr "Επανάληψη τελευταίας αλλαγής..."
msgid "Declare"
msgstr "Δήλωση"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "μοτίβο"
@ -3019,7 +3150,8 @@ msgstr "αναγνωριστικό"
#: pmpovrayparser.cpp:968
msgid "Float, color or vector identifier expected."
msgstr ""
"Αναμενόταν αναγνωριστικό αριθμού κινητής υποδιαστολής, χρώματος ή διανύσματος."
"Αναμενόταν αναγνωριστικό αριθμού κινητής υποδιαστολής, χρώματος ή "
"διανύσματος."
#: pmpovrayparser.cpp:974
msgid "Undefined identifier \"%1\"."
@ -3207,16 +3339,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Αναμενόταν ένα γραφικό αντικείμενο"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Αδύνατη η αποτύπωση μιας άδειας σκηνής.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Αδύνατη η αποτύπωση μιας άδειας σκηνής.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Αδυναμία εγγραφής της σκηνής σε ένα προσωρινό αρχείο.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής της σκηνής σε ένα προσωρινό αρχείο.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3274,6 +3402,10 @@ msgstr "Το Povray υποστηρίζει μόνο μέχρι 20 διαδρομ
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Η λίστα διαδρομών βιβλιοθηκών περιέχει ήδη αυτή τη διαδρομή."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
@ -3290,6 +3422,10 @@ msgstr "εκτελείται"
msgid "suspended"
msgstr "σε αναστολή"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3595,35 +3731,35 @@ msgstr "ακατέργαστο povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Κώδικας Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "μη υποστηριζόμενο"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "προσέγγιση"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "αριστερά"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "δεξιά"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "κάτω"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "πάνω"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "μπροστά"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "πίσω"
@ -3763,6 +3899,11 @@ msgstr "Το ακατέργαστο povray δεν ολοκληρώθηκε"
msgid "scene"
msgstr "σκηνή"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Εμπιστοσύνη:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3771,9 +3912,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Επιλογές Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Γραφική προβολή"
@ -3910,6 +4050,10 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Καμία αλλαγή δε χρειάζεται να αποθηκευτεί"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου."
@ -4263,8 +4407,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε με μία νεότερη έκδοση του KPovModeler. Ολόκληρο "
"το έγγραφο μπορεί να μη φορτωθεί σωστά."
"Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε με μία νεότερη έκδοση του KPovModeler. "
"Ολόκληρο το έγγραφο μπορεί να μη φορτωθεί σωστά."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4275,70 +4419,89 @@ msgstr "Εσφαλμένη ετικέτα ανωτέρου επιπέδου"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Άγνωστο αντικείμενο %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Επεξεργασία..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Αρχείο:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Σφάλματα εισαγωγής"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Προβολή 3Δ"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων βιβλιοθήκης"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Ε&ισαγωγή"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Πεπερασμένα συμπαγή βασικά σχήματα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Πεπερασμένες βασικές επιφάνειες"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Άπειρα συμπαγή σχήματα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Γεωμετρία συμπαγών κατασκευών"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Ατμοσφαιρικά εφέ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Μετασχηματισμοί"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Άπειρες βασικές επιφάνειες"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Διάφορα αντικείμενα"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Αποτύπωση Povray"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Strength:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Threshold:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Hierarchy"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sphere"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Use index"
msgid "Bump size:"
msgstr "Bump size:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "camera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr "Export to renderer"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "The sky vector may not be a null vector."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "The direction vector may not be a null vector."
@ -786,6 +819,10 @@ msgstr ""
"When clicking <b>Proceed</b>, the program\n"
"will try to proceed with the current action."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +843,7 @@ msgstr "Modeller for POV-Ray Scenes"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -820,6 +856,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objects"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Some graphical objects"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Export..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finish"
@ -972,6 +1018,10 @@ msgstr "global photons"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Photon numbers"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Count"
@ -1146,10 +1196,35 @@ msgstr "Recursion limit must be 1 or 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "No OpenGL support"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Left View"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Right:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bottom"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "top"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Back View"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
@ -1183,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "No Cameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unnamed)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "Default view layout:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Available View Layouts"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Add..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remove Point"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "View Layout"
@ -1703,6 +1790,10 @@ msgstr "Contents:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Change Preview Image"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Object Load"
@ -1715,6 +1806,12 @@ msgstr ""
"The object has been modified and not saved.\n"
"Do you wish to save?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "running"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Create Library"
@ -1743,6 +1840,11 @@ msgstr "Search for:"
msgid "&Search"
msgstr "&Search"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Path"
@ -2064,11 +2166,11 @@ msgstr "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2094,6 +2196,11 @@ msgstr "Libraries"
msgid "Create..."
msgstr "Create..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properties View"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Library Details"
@ -2284,6 +2391,11 @@ msgstr "Undefined object \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Object \"%1\" is undefined at that point."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
@ -2340,8 +2452,7 @@ msgstr "Rainbow"
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interior"
@ -2350,8 +2461,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density"
msgstr "Density"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2576,8 +2686,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons"
msgstr "Global Photons"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Photons"
@ -2611,6 +2720,11 @@ msgstr "Import %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cutting selection..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Count"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Deleting selection..."
@ -2631,6 +2745,10 @@ msgstr "Drop"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserting clipboard contents..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Undo last change..."
@ -2643,6 +2761,18 @@ msgstr "Redo last change..."
msgid "Declare"
msgstr "Declare"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "pattern"
@ -3193,16 +3323,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "One graphical object expected"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Can't render an empty scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3260,6 +3386,10 @@ msgstr "Povray only supports up to 20 library paths."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "The list of library paths already contains this path."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
@ -3276,6 +3406,10 @@ msgstr "running"
msgid "suspended"
msgstr "suspended"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3580,35 +3714,35 @@ msgstr "raw povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray code:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "not supported"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "approximated"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "left"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "right"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "top"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "front"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "back"
@ -3748,6 +3882,11 @@ msgstr "Raw povray not terminated"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidence:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3756,9 +3895,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray Options"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Graphical View"
@ -3895,6 +4033,10 @@ msgstr "All Files"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No changes need to be saved"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Couldn't save the file."
@ -4258,70 +4400,89 @@ msgstr "Wrong top level tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Unknown object %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insert Errors"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D View"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Grid Settings"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Library Toolbar"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Library Toolbar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Insert"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Finite Solid Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Finite Patch Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Infinite Solid Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Constructive Solid Geometry"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmospheric Effects"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformations"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Infinite and Patch Primitives"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Misc Objects"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Rendering"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Fuerza:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Umbral:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Tempestad"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Jerarquía"
msgid "blob sphere"
msgstr "esfera de burbuja"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radio (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Usar índice"
msgid "Bump size:"
msgstr "Tamaño de colisión:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "cámara"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Exportar a procesador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "El vector del cielo no puede ser un vector nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "El vector de dirección no puede ser un vector nulo."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Al pinchar en <b>Proceder</b>, el programa\n"
"intentará continuar con la acción actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "Modelador para escenas de POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "Objetos de POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Algunos objetos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "acabado"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "fotones globales"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de fotones"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Cuenta"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "El límite de recursión debe ser 1 o 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "No hay soporte para OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista izquierda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Derecha:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "superior"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista trasera"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ninguna cámara"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sin nombre)"
@ -1565,6 +1640,18 @@ msgstr "Disposición de vistas predeterminada:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Disposiciones de vistas disponibles"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Añadir..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar punto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposición de vistas"
@ -1707,6 +1794,10 @@ msgstr "Contenido:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambiar imagen de previsualización"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Carga de objeto"
@ -1719,6 +1810,12 @@ msgstr ""
"El objeto ha sido modificado y no guardado.\n"
"¿Desea guardarlo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ejecutando"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Crear biblioteca"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Buscar:"
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivo:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@ -2068,8 +2170,8 @@ msgstr "No se puede mover la declaración \"%1\" detrás de objetos enlazados."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"La %1 \"%2\" no se puede mover porque contiene un enlace a la declaración "
"\"%3\" y el punto de inserción no está después de la declaración."
@ -2098,6 +2200,11 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista de propiedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalles de la biblioteca"
@ -2249,8 +2356,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Nota: Todavía no está implementada la sintaxis completa de povray. Si desea "
"añadir a la escena código de povray no implementado, puede incluirlo entre los "
"dos comentarios especiales \"//*PMRawBegin\" y \"//*PMRawEnd\"."
"añadir a la escena código de povray no implementado, puede incluirlo entre "
"los dos comentarios especiales \"//*PMRawBegin\" y \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2288,6 +2395,11 @@ msgstr "Objeto no definido \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "El objeto '%1' no está definido en ese punto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@ -2344,8 +2456,7 @@ msgstr "Arco iris"
msgid "Fog"
msgstr "Niebla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interior"
@ -2354,8 +2465,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density"
msgstr "Densidad"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2580,8 +2690,7 @@ msgstr "Radiosidad"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotones globales"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotones"
@ -2615,6 +2724,11 @@ msgstr "Importar %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Cuenta"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eliminando selección..."
@ -2635,6 +2749,10 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insertando el contenido del portapapeles..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Deshacer el último cambio..."
@ -2647,6 +2765,18 @@ msgstr "Rehacer el último cambio..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaración"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patrón"
@ -3197,16 +3327,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Se esperaba un objeto gráfico"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"No se puede procesar una escena vacía.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "No se puede procesar una escena vacía.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"No se puede escribir la escena en un archivo temporal.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "No se puede escribir la escena en un archivo temporal.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3265,6 +3391,10 @@ msgstr "Povray sólo soporta un máximo de 20 rutas de bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La lista de rutas de bibliotecas ya contiene esta ruta."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -3281,6 +3411,10 @@ msgstr "ejecutando"
msgid "suspended"
msgstr "suspendido"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3585,35 +3719,35 @@ msgstr "povray en bruto"
msgid "Povray code:"
msgstr "Código de povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "no soportado"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproximado"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "izquierda"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "derecha"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "inferior"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "superior"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "frontal"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "trasera"
@ -3753,6 +3887,11 @@ msgstr "Povray en bruto no terminado"
msgid "scene"
msgstr "escena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confianza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3761,9 +3900,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opciones de Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vista gráfica"
@ -3900,6 +4038,10 @@ msgstr "Todos los archivos"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "No hay cambios que guardar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "No se puede guardar el archivo."
@ -4263,70 +4405,89 @@ msgstr "Marca de nivel superior errónea"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objeto desconocido %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insertar errores"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Parámetros de la rejilla"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de bibliotecas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Insertar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas sólidas finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de parche finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas sólidas infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometría sólida constructiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efectos atmosféricos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformaciones"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitivas infinitas y de parche"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Objetos varios"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Procesado de Povray"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Tugevus:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Lävi:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Hierarhia"
msgid "blob sphere"
msgstr "laiksfäär"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Tsenter:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raadius (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Kasutatakse indeksit"
msgid "Bump size:"
msgstr "Kühmu suurus:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kaamera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr "Eksport renderdajasse"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Taevavektor ei saa olla nullvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Suunavektor ei saa olla nullvektor."
@ -785,6 +818,10 @@ msgstr ""
"Klõpsates nupul <b>Jätka</b>, püüab\n"
"rakendus jätkata praegust tegevust."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +842,7 @@ msgstr "POV-Ray stseenide modelleerija"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Tekstuurid"
@ -819,6 +855,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektid"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Mõned graafilised objektid"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Impordi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Ekspordi..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "viimistlus"
@ -971,6 +1017,10 @@ msgstr "globaalsed footonid"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Footonite arv"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Arv"
@ -1145,10 +1195,35 @@ msgstr "Rekursiivsus peab olema 1 või 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL tugi puudub"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vasakvaade"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Paremalt:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ülalt"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Esikülg"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Tagantvaade"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kaamera"
@ -1182,7 +1257,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kaamerad puuduvad"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimetu)"
@ -1561,6 +1636,18 @@ msgstr "Vaikepaigutus:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Saadaolevad paigutused"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisa..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Paigutus"
@ -1701,6 +1788,10 @@ msgstr "Sisu:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Eelvaatluse pildi muutmine"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekti laadimine"
@ -1713,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"Objekti on muudetud, aga mitte salvestatud.\n"
"Kas salvestada see?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "töötab"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Teegi loomine"
@ -1741,6 +1838,11 @@ msgstr "Otsitakse:"
msgid "&Search"
msgstr "Ot&si"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Otsingutee:"
@ -2062,8 +2164,8 @@ msgstr "Deklaratsiooni \"%1\" ei saa liigutada lingitud objektide taha."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" ei ole liigutatav, sest see sisaldab viita deklaratsioonile \"%3\" "
"ning lisamispunkt ei asu deklaratsiooni järel."
@ -2092,6 +2194,11 @@ msgstr "Teegid"
msgid "Create..."
msgstr "Tekita..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omaduste vaade"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Teegi üksikasjad"
@ -2243,8 +2350,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Märkus: Povray süntaks ei ole veel täielikult toetatud. Kui soovid lisada "
"stseenile toetuseta Povray koodi, aseta see kahe erikommentaari "
"\"//*PMRawBegin\" ja \"//*PMRawEnd\" vahele."
"stseenile toetuseta Povray koodi, aseta see kahe erikommentaari \"//"
"*PMRawBegin\" ja \"//*PMRawEnd\" vahele."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2282,6 +2389,11 @@ msgstr "Defineerimata objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" on selles punktis defineerimata."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Impordi..."
@ -2338,8 +2450,7 @@ msgstr "Vikerkaar"
msgid "Fog"
msgstr "Udu"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Sisepind"
@ -2348,8 +2459,7 @@ msgstr "Sisepind"
msgid "Density"
msgstr "Tihedus"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materjal"
@ -2574,8 +2684,7 @@ msgstr "Kiirgus"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globaalsed footonid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Footonid"
@ -2609,6 +2718,11 @@ msgstr "%1 import"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Valiku lõikamine..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Arv"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Valiku kustutamine..."
@ -2629,6 +2743,10 @@ msgstr "Kukuta"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Lõikepuhvri sisu lisamine..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Viimase muutuse tagasivõtmine..."
@ -2641,6 +2759,18 @@ msgstr "Viimase muutuse uuestitegemine..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklareeri"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "muster"
@ -3191,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Oodati üht graafilist objekti"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Tühja stseeni ei saa renderdada.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Tühja stseeni ei saa renderdada.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Stseeni kirjutamine ajutise failina ebaõnnestus.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Stseeni kirjutamine ajutise failina ebaõnnestus.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3258,6 +3384,10 @@ msgstr "Povray toetab vaid kuni 20 teegi otsingurada."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "See otsingurada on juba teegiradade nimekirjas."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Peata"
@ -3274,6 +3404,10 @@ msgstr "töötab"
msgid "suspended"
msgstr "peatatud"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3578,35 +3712,35 @@ msgstr "toor-povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kood:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "pole toetatud"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproksimeeritud"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "vasakult"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "paremalt"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "alt"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "ülalt"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "eest"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "tagant"
@ -3746,6 +3880,11 @@ msgstr "Toor-povray ei ole lõpetanud"
msgid "scene"
msgstr "stseen"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kindlus:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3754,9 +3893,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray seadistused"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Graafiline vaade"
@ -3893,6 +4031,10 @@ msgstr "Kõik failid"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Pole ühtegi muutust, mida salvestada"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus."
@ -4244,8 +4386,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"See dokument on loodud KPovModeleri uuema versiooniga ning seda ei pruugi olla "
"võimalik korrektselt laadida."
"See dokument on loodud KPovModeleri uuema versiooniga ning seda ei pruugi "
"olla võimalik korrektselt laadida."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4256,70 +4398,89 @@ msgstr "Vale tipptaseme silt"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tundmatu objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muuda..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Lisa vead"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Ruumiline 3D vaade"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Alusvõrgu seadistused"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Teegiriba"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Teegiriba"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "L&isamine"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Suletud ühtlased primitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Suletud kompleksprimitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Avatud ühtlased primitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktsioonigeomeetria (CSG)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfääriefektid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformatsioonid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Avatud kompleksprimitiivid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Muud objektid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray renderdamine"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Indarra:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Muga:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "Hierakia"
msgid "blob sphere"
msgstr "burbuila esferikoa"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Zentrua:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Erradioa (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "Erabili indizea"
msgid "Bump size:"
msgstr "Erliebearen tamaina:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "Esportatu errendatzailera"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Zeru-bektorea ezin da bektore nulua izan."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Bektorearen norabidea ezin da bektore nulua izan."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"<b>Jarraitu</b> klikatzean, programak\n"
"uneko ekintzarekin jarraituko du."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "POV-Ray eszenen modelatzailea"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Testurak"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektuak"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Objektu grafiko batzuk"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Inportatu..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esportatu..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "akabera"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "fotoi globalak"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotoi kopurua"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Kopurua"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "Errekurtsio-mugak 1 edo 2 izan behar du."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ez dago OpenGL euskarririk"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ezker-ikuspegia"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Eskuina:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "behea"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "goia"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Aurrealdea"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Atzeko ikuspegia"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamerarik ez"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(izengabea)"
@ -1565,6 +1640,18 @@ msgstr "Ikuspegi lehenetsiaren diseinua:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Ikuspegi-diseinu eskuragarriak"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Gehitu..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kendu puntua"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Ikuspegi-diseinua"
@ -1629,8 +1716,8 @@ msgstr "Ikuspegien diseinuek ezin dute izen hutsa eduki."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"Lehen ikuspegi-diseinuaren sarreraren ainguraketa-posizioak \"Zutabe berria\" "
"izan behar du."
"Lehen ikuspegi-diseinuaren sarreraren ainguraketa-posizioak \"Zutabe berria"
"\" izan behar du."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1707,6 +1794,10 @@ msgstr "Edukinak:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Aldatu aurrebistaren irudia"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektuen karga"
@ -1719,6 +1810,12 @@ msgstr ""
"Objektua aldatu da eta ez da gorde.\n"
"Gorde nahi duzu?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "exekutatzen"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Sortu liburutegia"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Bilatu hau:"
msgid "&Search"
msgstr "&Bilatu"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxategia:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
@ -2068,8 +2170,8 @@ msgstr "Ezin da \"%1\" deklarazioa estekatutako objektuen atzera mugitu."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Ezin da \"%2\" %1 mugitu \"%3\" deklarazioarekin esteka bat duelako eta "
"txertatze-puntua deklarazioaren ondoren ez dagoelako."
@ -2098,6 +2200,11 @@ msgstr "Liburutegiak"
msgid "Create..."
msgstr "Sortu..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propietateen ikuspegia"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Liburutegiaren xehetasunak"
@ -2249,8 +2356,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Oharra: Oraindik ez da povray sintaxi osoa onartzen. Onartzen ez den povray "
"kodea eszenan erabili nahi baduzu, kode hau bi iruzkin bereziren artean jarri "
"dezakezu: \"//*PMRawBegin\" eta \"//*PMRawEnd\"."
"kodea eszenan erabili nahi baduzu, kode hau bi iruzkin bereziren artean "
"jarri dezakezu: \"//*PMRawBegin\" eta \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2288,6 +2395,11 @@ msgstr "Definitu gabeko \"%1\" objektua."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\"%1\" objektua ez dago definituta puntu horretan."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Inportatu..."
@ -2344,8 +2456,7 @@ msgstr "Ortzadarra"
msgid "Fog"
msgstr "Behe-lainoa"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Barnealdea"
@ -2354,8 +2465,7 @@ msgstr "Barnealdea"
msgid "Density"
msgstr "Dentsitatea"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiala"
@ -2580,8 +2690,7 @@ msgstr "Erradiositatea"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotoi globalak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoiak"
@ -2615,6 +2724,11 @@ msgstr "Inportatu %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Hautapena mozten..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kopurua"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Hautapena ezabatzen..."
@ -2635,6 +2749,10 @@ msgstr "Jaregin"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Arbelaren edukinak txertatzen..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Desegin azken aldaketa..."
@ -2647,6 +2765,18 @@ msgstr "Berregin azken aldaketa..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaratu"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "eredua"
@ -3198,16 +3328,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Objektu grafiko bat espero zen"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Ezin da eszena huts bat errendatu.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Ezin da eszena huts bat errendatu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Ezin da eszena behin-behineko fitxategi batera idatzi.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Ezin da eszena behin-behineko fitxategi batera idatzi.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3265,6 +3391,10 @@ msgstr "Povray-ek 20 liburutegi onartzen ditu gehienez."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Liburutegi-bideen zerrendak dagoeneko bide-izen hau dauka."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Pausatu"
@ -3281,6 +3411,10 @@ msgstr "exekutatzen"
msgid "suspended"
msgstr "pausatuta"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3585,35 +3719,35 @@ msgstr "povray gordina"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kodea:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ez da onartzen"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "hubildua"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "ezkerra"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "eskuina"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "behea"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "goia"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "aurrealdea"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "atzealdea"
@ -3753,6 +3887,11 @@ msgstr "Povray gordina ez dago amaituta"
msgid "scene"
msgstr "eszena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidantza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3761,9 +3900,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-en aukerak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Ikuspegi grafikoa"
@ -3900,6 +4038,10 @@ msgstr "Fitxategi guztiak"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ez dago gordetzeko aldaketarik"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ezin da fitxategia gorde."
@ -4263,70 +4405,89 @@ msgstr "Goi-mailako etiketa baliogabea"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "%1 objektu ezezaguna"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editatu..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategia:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Sartze-erroreak"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D ikuspegia"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Saretaren ezarpenak"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Liburutegia tresna-barra"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Liburutegia tresna-barra"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Txertatu"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Solido finituen jatorrizkoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Adabaki finituen jatorrizkoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Solido infinituen jatorrizkoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Solido eraikitzaileen geometria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efektu atmosferikoak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformazioak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Adar-jatorrizkoak eta jatorrizko infinituak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Hainbateko objektuak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray errendatzea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 09:49+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "استحکام:"
msgid "Threshold:"
msgstr "آستانه:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "سلسله مراتب"
msgid "blob sphere"
msgstr "لکۀ کره‌ای"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "مرکز:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "شعاع )x("
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "استفاده از نمایه"
msgid "Bump size:"
msgstr "اندازۀ ضربه"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "دوربین"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "صادرات به پرداخت‌کننده"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "ممکن است بردار آسمان، یک بردار پوچ نباشد."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "‌ممکن است بردار جهت، یک بردار خالی نباشد."
@ -617,8 +650,7 @@ msgstr ""
#: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr ""
"نمی‌توانید از یک واژۀ ذخیره‌شدۀ povray به عنوان یک شناسه استفاده کنید!"
msgstr "نمی‌توانید از یک واژۀ ذخیره‌شدۀ povray به عنوان یک شناسه استفاده کنید!"
#: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -787,6 +819,10 @@ msgstr ""
"هنگام فشار <b>پیش رفتن</b>، برنامه\n"
"سعی می‌کند که توسط کنش جاری پیش برود."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +843,7 @@ msgstr "مدل‌ساز صحنه‌های POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "بافتها"
@ -821,6 +856,16 @@ msgstr "اشیای POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "برخی از اشیای نگاره‌ای"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "واردات..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&صادرات..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "پایان"
@ -973,6 +1018,10 @@ msgstr "فوتونهای سراسری"
msgid "Photon numbers"
msgstr "تعداد فوتون"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
@ -1147,10 +1196,35 @@ msgstr "حد بازگشت باید بین ۱ یا ۲ باشد."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL پشتیبانی نمی‌شود"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "نمای چپ"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "راست:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "بالا"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "پیش"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "نمای پیش"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "دوربین"
@ -1184,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "دوربین وجود ندارد"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr ")بدون نام("
@ -1562,6 +1636,18 @@ msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض نما:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "طرح‌بندیهای موجود نما"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "افزودن..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف نقطه"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "طرح‌بندی نما"
@ -1702,6 +1788,10 @@ msgstr "محتویات:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "تغییر تصویر پیش‌نمایش"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "بارگذاری شیء"
@ -1714,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"شیء تغییر یافته و ذخیره نشده است.\n"
"می‌خواهید ذخیره شود؟"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "در حال اجرا"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "ایجاد کتابخانه"
@ -1742,6 +1838,11 @@ msgstr "جستجو برای:"
msgid "&Search"
msgstr "&جستجو‌"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "پرونده:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
@ -2063,8 +2164,8 @@ msgstr "اعلان »%1« نمی‌تواند پشت اشیای پیوند خو
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 »%2« نمی‌تواند حرکت کند، زیرا شامل یک پیوند به اعلان »%3« است، و نقطۀ درج "
"بعد از اعلان نیست."
@ -2093,6 +2194,11 @@ msgstr "کتابخانه‌ها"
msgid "Create..."
msgstr "ایجاد..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "نمای ویژگیها"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "جزئیات کتابخانه"
@ -2244,8 +2350,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"توجه: نحو کامل povray، هنوز پشتیبانی نمی‌شود. اگر می‌خواهید کد پشتیبانی‌نشدۀ "
"povray را به این صحنه اضافه کنید، می‌توانید این کد را بین دو توضیح ویژۀ "
"«//*PMRawBegin» و «//*PMRawEnd» بگذارید."
"povray را به این صحنه اضافه کنید، می‌توانید این کد را بین دو توضیح ویژۀ «//"
"*PMRawBegin» و «//*PMRawEnd» بگذارید."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2389,11 @@ msgstr "شیء تعریف‌نشدۀ »%1«."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "شیء »%1« در آن نقطه تعریف نمی‌شود."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "واردات..."
@ -2339,8 +2450,7 @@ msgstr "رنگین کمان"
msgid "Fog"
msgstr "مه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "درونی"
@ -2349,8 +2459,7 @@ msgstr "درونی"
msgid "Density"
msgstr "تراکم"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "ماده"
@ -2575,8 +2684,7 @@ msgstr "رادیویی"
msgid "Global Photons"
msgstr "فوتونهای سراسری"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "فوتونها"
@ -2610,6 +2718,11 @@ msgstr "واردات %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "برش گزینش..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "شمارش"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "حذف گزینش..."
@ -2630,6 +2743,10 @@ msgstr "رها کردن"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "درج محتویات تخته یادداشت..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "واگرد آخرین تغییر..."
@ -2642,6 +2759,18 @@ msgstr "از نو کردن آخرین تغییر..."
msgid "Declare"
msgstr "اعلان"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "الگو"
@ -3192,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "یک شیء نگاره‌ای مورد انتظار بود"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"نمی‌توان یک صحنۀ خالی را پرداخت کرد.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "نمی‌توان یک صحنۀ خالی را پرداخت کرد.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"نتوانست صحنه را در یک پروندۀ موقت بنویسد.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "نتوانست صحنه را در یک پروندۀ موقت بنویسد.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3259,6 +3384,10 @@ msgstr "Povray فقط تا ۲۰ مسیر کتابخانه را پشتیبانی
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr " در حال حاضر، فهرست مسیرهای کتابخانه شامل این مسیر است."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "معلق"
@ -3275,6 +3404,10 @@ msgstr "در حال اجرا"
msgid "suspended"
msgstr "معلق شد"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3712,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr "کد Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "پشتیبانی‌نشده"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "تقریبی"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "چپ"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "راست"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "پایین"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "بالا"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "پیش"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "پس"
@ -3747,6 +3880,11 @@ msgstr "povray ناب پایان نیافت"
msgid "scene"
msgstr "صحنه"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "اطمینان:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3755,9 +3893,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr "گزینه‌های Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "نمای نگاره‌ای"
@ -3894,6 +4031,10 @@ msgstr "همۀ پرونده‌‌ها"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "لازم نیست تغییرات ذخیره شوند"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "نتوانست پرونده را ذخیره کند."
@ -4257,70 +4398,89 @@ msgstr "برچسب سطح بالای نادرست"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "شیء ناشناختۀ %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "پرونده:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "درج خطاها"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "نمای سه بعدی"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات توری"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار کتابخانه"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "میله ابزار کتابخانه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&درج‌"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ توپر متناهی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ کژنۀ متناهی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ توپر نامتناهی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "هندسۀ توپر ساختنی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "جلوه‌های جوی"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "تبدیلها"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "عناصر اولیۀ نامتناهی و کژنه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "اشیای متفرقه"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "پرداخت Povray"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola,Kim Enkovaara"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Vahvuus:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Kynnys:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarkia"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Keski:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Säde (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Käytä indeksiä"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -435,6 +440,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -776,6 +809,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -794,8 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Tekstuurit"
@ -808,6 +844,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Tuo..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Vie..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -960,6 +1006,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"
@ -1134,10 +1184,34 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ei OpenGL-tukea"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vasen näkymä"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Oikea:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Pohjanäkymä"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Etupuoli"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Takanäkymä"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1171,7 +1245,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ei kameroita"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nimetön)"
@ -1549,6 +1623,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lisää..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Poista piste"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1689,6 +1775,10 @@ msgstr "Sisältö:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1699,6 +1789,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Luo kirjasto"
@ -1727,6 +1822,11 @@ msgstr "Etsi:"
msgid "&Search"
msgstr "&Etsi"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedosto:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Polku"
@ -2048,8 +2148,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2076,6 +2176,11 @@ msgstr "Kirjastot"
msgid "Create..."
msgstr "Luo..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuusnäkymä"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2263,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Poista %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Tuo..."
@ -2319,8 +2429,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr "Sumu"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2329,8 +2438,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Tiheys"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiaali"
@ -2555,8 +2663,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2590,6 +2697,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Leikkauksen valinta..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Lukumäärä"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2610,6 +2722,10 @@ msgstr "Pudota"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "liittämässä leikepöydän sisältöä..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2622,6 +2738,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "kuvio"
@ -3172,13 +3300,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3237,6 +3363,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Vaienna"
@ -3253,6 +3383,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3551,35 +3685,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ei tuettu"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -3719,6 +3853,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3727,9 +3865,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -3866,6 +4003,10 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4227,70 +4368,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Tuntematon objekti %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Muokkaa..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedosto:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Lisää virheitä"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Päänäkymä"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ruutujen asetukset"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Kirjastotyökalurivi"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Kirjastotyökalurivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "L&isää"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Ilmakehä-efektit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Muunnos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Robert Jacolin,Olivier Saraja,Matthieu Robin,Nicolas Ternisien"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rjacolin@ifrance.com,olivier@linuxgraphic.org,kde@macolu.org,"
"nicolas.ternisien@gmail.com"
"rjacolin@ifrance.com,olivier@linuxgraphic.org,kde@macolu.org,nicolas."
"ternisien@gmail.com"
#: main.cpp:32
msgid "File to open"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Force :"
msgid "Threshold:"
msgstr "Seuil :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -202,6 +202,11 @@ msgstr "Hiérarchie"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sphérique"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre :"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Rayon (x)"
@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "Utiliser l'index"
msgid "Bump size:"
msgstr "Taille des bosselages :"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "caméra"
@ -446,6 +451,34 @@ msgstr "Exporter vers le moteur de rendu"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Le vecteur ciel ne doit pas être un vecteur nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Le vecteur direction ne doit pas être un vecteur nul."
@ -620,14 +653,15 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"Un identifiant peut être constitué de lettres, de chiffres et du caractère de "
"soulignement (« _ »).\n"
"Un identifiant peut être constitué de lettres, de chiffres et du caractère "
"de soulignement (« _ »).\n"
"Le premier caractère doit être une lettre ou le caractère de soulignement."
#: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser un mot réservé par povray en tant qu'identifiant !"
"Vous ne pouvez pas utiliser un mot réservé par povray en tant "
"qu'identifiant !"
#: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -650,7 +684,8 @@ msgstr "Supprimer des objets"
#: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr ""
"La déclaration « %1 » ne peut être supprimée à cause de liens encore présents."
"La déclaration « %1 » ne peut être supprimée à cause de liens encore "
"présents."
#: pmdensity.cpp:68
msgid "density"
@ -798,6 +833,10 @@ msgstr ""
"Lors d'un clic sur <b>Poursuivre</b>, le programme\n"
"tentera de poursuivre l'action courante."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -818,8 +857,7 @@ msgstr "Modeleur de scènes POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
@ -832,6 +870,16 @@ msgstr "Objets POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Quelques objets graphiques"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporter..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finition"
@ -984,6 +1032,10 @@ msgstr "Photons globaux"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombre de Photons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
@ -1158,10 +1210,35 @@ msgstr "La limite de récursion doit être 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Gestion d'OpenGL indisponible"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vue de gauche"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite :"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bas"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "haut"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Avant"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vue arrière"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Caméra"
@ -1195,7 +1272,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Pas de caméra"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(non intitulé)"
@ -1507,8 +1584,8 @@ msgstr "La composante « k » du vecteur normal de la tranche ne peut être z
msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr ""
"Seules les fonctions « racine » et « cubique » sont définies dans l'algèbre des "
"quaternions."
"Seules les fonctions « racine » et « cubique » sont définies dans l'algèbre "
"des quaternions."
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
@ -1575,6 +1652,18 @@ msgstr "Disposition par défaut des vues :"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dispositions de vues disponibles"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer un Point"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposition de vues"
@ -1717,6 +1806,10 @@ msgstr "Contenu : "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Changer l'image de la vignette"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Charger l'Objet"
@ -1729,6 +1822,12 @@ msgstr ""
"L'objet a été modifié mais n'a pas été enregistré.\n"
"Voulez-vous l'enregistrer ?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "en cours"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Créer une bibliothèque"
@ -1757,6 +1856,11 @@ msgstr "Chercher :"
msgid "&Search"
msgstr "&Chercher"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fichier :"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@ -2079,11 +2183,12 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 « %2 » ne peut être déplacé parce qu'il contient un lien vers la déclaration "
"« %3 » et que le point d'insertion ne se situe pas après la déclaration."
"%1 « %2 » ne peut être déplacé parce qu'il contient un lien vers la "
"déclaration « %3 » et que le point d'insertion ne se situe pas après la "
"déclaration."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2109,6 +2214,11 @@ msgstr "Bibliothèques"
msgid "Create..."
msgstr "Créer..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vue des propriétés"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Détails de la Bibliothèque"
@ -2259,9 +2369,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Remarque : la syntaxe complète de povray n'est pas encore disponible. Si vous "
"désirez ajouter des codes povray non disponibles dans la scène, vous pouvez "
"mettre ce code entre deux commentaires spéciaux \"//*PMRawBegin\" et "
"Remarque : la syntaxe complète de povray n'est pas encore disponible. Si "
"vous désirez ajouter des codes povray non disponibles dans la scène, vous "
"pouvez mettre ce code entre deux commentaires spéciaux \"//*PMRawBegin\" et "
"\"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
@ -2300,6 +2410,11 @@ msgstr "Objet non défini « %1 »."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'objet « %1 » est indéfini en cet endroit."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
@ -2356,8 +2471,7 @@ msgstr "Arc-en-ciel"
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Intérieur"
@ -2366,8 +2480,7 @@ msgstr "Intérieur"
msgid "Density"
msgstr "Densité"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
@ -2592,8 +2705,7 @@ msgstr "Radiosité"
msgid "Global Photons"
msgstr "Photons globaux"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Photons"
@ -2627,6 +2739,11 @@ msgstr "Importer %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Coupure de la sélection..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Décompte"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Effacement de la sélection..."
@ -2647,6 +2764,10 @@ msgstr "Déposer"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Insérer le contenu du presse-papiers..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Annule la dernière modification..."
@ -2659,6 +2780,18 @@ msgstr "Refait la dernière modification..."
msgid "Declare"
msgstr "Déclaration"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "motif"
@ -3210,16 +3343,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Un seul objet graphique attendu"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Impossible de faire le rendu d'une scène vide.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Impossible de faire le rendu d'une scène vide.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Impossible d'écrire la scène dans un fichier temporaire.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Impossible d'écrire la scène dans un fichier temporaire.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3278,6 +3407,10 @@ msgstr "Povray ne peut avoir plus de 20 chemins de bibliothèques."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La liste des chemins de bibliothèques contient déjà ce chemin."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
@ -3294,6 +3427,10 @@ msgstr "en cours"
msgid "suspended"
msgstr "suspendu"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3601,35 +3738,35 @@ msgstr "code povray brut"
msgid "Povray code:"
msgstr "Code de Povray :"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "non disponible"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "estimé"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "gauche"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "droite"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "bas"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "haut"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "avant"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "arrière"
@ -3769,6 +3906,11 @@ msgstr "Code povray brut non terminé"
msgid "scene"
msgstr "scène"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiance :"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3777,9 +3919,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Options de Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vue graphique"
@ -3916,6 +4057,10 @@ msgstr "Tous les fichiers"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Aucune modification ne nécessite d'être enregistrée"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier."
@ -4268,8 +4413,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Ce document a été créé à partir d'une version plus récente de KPovModeler. Tout "
"le document ne sera peut-être pas chargé correctement."
"Ce document a été créé à partir d'une version plus récente de KPovModeler. "
"Tout le document ne sera peut-être pas chargé correctement."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4280,70 +4425,89 @@ msgstr "Symbole de niveau haut erroné"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objet %1 inconnu"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifier..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fichier :"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Insérer les erreurs"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vue 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration de la grille"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de bibliothèque"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de bibliothèque"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Insérer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitives de solides finis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitives de patches finis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitives de solides infinis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Géométrie de construction solide"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Effets atmosphériques"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformations"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitives de patch et primitives infinies"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Objets divers"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendu de Povray"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kpovmodeler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Neart:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Tairseach:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -187,6 +187,11 @@ msgstr "Ordlathas"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Lárnach:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Ga (x)"
@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "Úsáid innéacs"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "ceamara"
@ -427,6 +432,34 @@ msgstr "Easpórtáil go rindreálaí"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -766,6 +799,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -784,8 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Uigeachtaí"
@ -798,6 +834,16 @@ msgstr "Réada POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Iompórtáil..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Easpórtáil..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "críochnaigh"
@ -950,6 +996,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Líon"
@ -1124,10 +1174,33 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ar Dheis:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "ag bun"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "barr"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Éadan"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Ceamara"
@ -1161,7 +1234,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(gan ainm)"
@ -1539,6 +1612,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Cuir Leis..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Bain Pointe"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1679,6 +1764,10 @@ msgstr "Inneachar:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1689,6 +1778,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ag rith"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Cruthaigh Leabharlann"
@ -1717,6 +1812,11 @@ msgstr "Déan cuardach ar:"
msgid "&Search"
msgstr "&Cuardaigh"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Comhad:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Conair"
@ -2038,8 +2138,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2066,6 +2166,10 @@ msgstr "Leabharlanna"
msgid "Create..."
msgstr "Cruthaigh..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2253,6 +2357,11 @@ msgstr "Réad gan sainmhíniú \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scrios %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Iompórtáil..."
@ -2309,8 +2418,7 @@ msgstr "Tua Cheatha"
msgid "Fog"
msgstr "Ceo"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Taobh istigh"
@ -2319,8 +2427,7 @@ msgstr "Taobh istigh"
msgid "Density"
msgstr "Dlús"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Ábhar"
@ -2545,8 +2652,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fótóin"
@ -2580,6 +2686,11 @@ msgstr "Iompórtáil %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Roghnúchán á ghearradh..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Líon"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2600,6 +2711,10 @@ msgstr "Scaoil"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2612,6 +2727,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr "Fógair"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patrún"
@ -3162,13 +3289,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3225,6 +3350,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Cuir ar fionraí"
@ -3241,6 +3370,10 @@ msgstr "ag rith"
msgid "suspended"
msgstr "curtha ar fionraí"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3537,35 +3670,35 @@ msgstr "povray amh"
msgid "Povray code:"
msgstr "Cód Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "gan tacaíocht"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "ar chlé"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "ar dheis"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "ag bun"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "barr"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "éadan"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "ar ais"
@ -3705,6 +3838,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "radharc"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3713,9 +3850,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Roghanna Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Amharc Grafach"
@ -3852,6 +3988,10 @@ msgstr "Gach Comhad"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil."
@ -4213,70 +4353,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Eagar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Comhad:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ionsáigh Earráidí"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Amharc 3T"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe Datha"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Ionsáigh"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Maisíochtaí Atmaisféaracha"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Trasfhoirmithe"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Réada Éagsúla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rindreáil Povray"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabier García Feal"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:"
msgstr "Limiar:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -211,6 +211,11 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Radius (x)"
@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "Usar"
msgid "Bump size:"
msgstr "tamaño:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr ""
@ -478,6 +483,34 @@ msgstr "Exportar"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "non."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -852,6 +885,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr "<b> Proceder</b>."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
@ -871,8 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -885,6 +921,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1045,6 +1091,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1243,11 +1293,35 @@ msgstr "ou."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Non"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Esquerda Vista"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dereita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo Vista"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Atrás Vista"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Camera"
@ -1289,7 +1363,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Non Cámaras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "sen nome"
@ -1713,6 +1787,18 @@ msgstr "Por Omisión:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Vista"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Engadir..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "View Layout"
@ -1883,6 +1969,10 @@ msgstr "Contidos:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambiar Previsualización Imaxe"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1894,6 +1984,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr "modificado e non?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -1929,6 +2024,11 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search"
msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiro:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2269,8 +2369,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
#, fuzzy
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr "contén ligazón e é non."
#: pmnormal.cpp:91
@ -2300,6 +2400,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades Vista"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2508,6 +2613,11 @@ msgstr "Indefinido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "é."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrar %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2571,8 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2582,8 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Densidade"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr ""
@ -2829,8 +2937,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2867,6 +2974,11 @@ msgstr "Importar 1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando selección..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Conta"
#: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Deleting selection..."
@ -2890,6 +3002,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserindo contidos do cartafol..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Undo last change..."
@ -2904,6 +3020,18 @@ msgstr "Refacer."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy
msgid "pattern"
@ -3520,13 +3648,11 @@ msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
#, fuzzy
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "baleiro"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3595,6 +3721,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "contén."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Suspend"
@ -3613,6 +3743,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
@ -3935,36 +4069,36 @@ msgstr "vivo"
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "not supported"
msgstr "non"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -4127,6 +4261,10 @@ msgstr "Raw non"
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -4136,9 +4274,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr "Opcións"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vista"
@ -4305,6 +4442,10 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Non"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4706,70 +4847,89 @@ msgstr "Mal"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Descoñecido 1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir Erros"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rexa Opcións"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Libraría Barra de ferramentas"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Libraría Barra de ferramentas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Sólido"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Infinito Sólido"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Sólido Xeometría"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efectos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Infinito e"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Miscelánea"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Gai Shaked <costello@linux-kinneret.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Gai Shaked"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "עוצמה:"
msgid "Threshold:"
msgstr "סף:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "היררכיה"
msgid "blob sphere"
msgstr "כדור בועה"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "מרכז:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "רדיוס (x)"
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "השתמש במפתח"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "מצלמה"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "יצא למעבד תמונה"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "וקטור השמים לא יכול להיות וקטור ריק."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "וקטור הכיוון לא יכול להיות וקטור ריק."
@ -789,6 +822,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr "בלחיצה על <b>המשך</b> התוכנה תנסה להמשיך בפעולה הנוכחית."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "מעצב סצינות POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "מרקמים"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "אובייקטי POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "מספר אובייקטים גרפיים"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "ייבא..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&ייצא..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "סיום"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "פוטונים גלובליים"
msgid "Photon numbers"
msgstr "מספר פוטונים"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr ""
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "הגבלת הרקורסיה חייבת להיות 1 או 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "אין תמיכה בOpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "מבט משמאל"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ימין:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "תחתית"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "תקרה"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "קידמה"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "מבט מאחור"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "אין מצלמות"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ללא שם)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "מערך תצוגה ברירת מחדל:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "מערכי תצוגה אפשריים"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "הוספה..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "הסר נקודה"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "מערך תצוגה"
@ -1702,6 +1789,10 @@ msgstr "תכולה:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "שנה תמונת תצוגה מקדימה"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "טעינת אובייקט"
@ -1714,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"האובייקט השתנה ולא נשמר.\n"
"האם ברצונך לשמור?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "פועל"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "צור ספריה"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "חיפוש אחר:"
msgid "&Search"
msgstr "&חיפוש"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "קובץ:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
@ -2063,11 +2165,11 @@ msgstr "לא ניתן להעביר את ההכרזה \"%1\" אחרי אוביי
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"לא ניתן להזיז את אובייקט ה-%1 \"%2\" משום שהוא מכיל קישור להכרזה \"%3\" והנקודה "
"לא נמצאת לאחר ההכרזה."
"לא ניתן להזיז את אובייקט ה-%1 \"%2\" משום שהוא מכיל קישור להכרזה \"%3\" "
"והנקודה לא נמצאת לאחר ההכרזה."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2093,6 +2195,11 @@ msgstr "סיפריות"
msgid "Create..."
msgstr "יצירה..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "תצוגת פרטים"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "פרטי ספרייה"
@ -2243,9 +2350,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"שים לב: ,תחביר povray עדיין לא נתמך במלואו. אם ברצונך להוסיף לסצינה קוד povray "
"שעדיין אינו נתמך באפשרותך להכניס את הקוד בין שתי הערות מיוחדות - "
"\"//*PMRawBegin\" -ו \"//*PMRawEnd\"."
"שים לב: ,תחביר povray עדיין לא נתמך במלואו. אם ברצונך להוסיף לסצינה קוד "
"povray שעדיין אינו נתמך באפשרותך להכניס את הקוד בין שתי הערות מיוחדות - \"//"
"*PMRawBegin\" -ו \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוגדר בנקודה זו."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחק %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "ייבא..."
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "קשת"
msgid "Fog"
msgstr "ערפל"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "פנימי"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "פנימי"
msgid "Density"
msgstr "צפיפות"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "חומר"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr "פוטונים גלובליים"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "פוטונים"
@ -2610,6 +2719,10 @@ msgstr "ייבא %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "גוזר בחירה..."
#: pmpart.cpp:1454
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "מוחק בחירה..."
@ -2630,6 +2743,10 @@ msgstr "השלך"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "בטל את השינוי האחרון..."
@ -2642,6 +2759,18 @@ msgstr "בצע את השינוי האחרון..."
msgid "Declare"
msgstr "הכרזה"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "דוגמה"
@ -3192,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "יש להכניס אובייקט גרפי אחד"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"לא ניתן לעבד סצינה ריקה.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "לא ניתן לעבד סצינה ריקה.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"לא ניתן לכתוב את הסצינה לקובץ זמני.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "לא ניתן לכתוב את הסצינה לקובץ זמני.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3259,6 +3384,10 @@ msgstr "povray תומך בלא יותר מ20 ספריות."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "רשימת נתיבי הספריות כבר כוללת את הנתיב שציינת."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "השהה"
@ -3275,6 +3404,10 @@ msgstr "פועל"
msgid "suspended"
msgstr "מושהה"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3712,35 @@ msgstr "povray גולמי"
msgid "Povray code:"
msgstr "קוד povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "לא נתמך"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "מקורב"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "שמאל"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "ימין"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "תחתית"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "תקרה"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "קדמה"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "גב"
@ -3747,6 +3880,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "סצינה"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3892,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "אפשרויות Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "תצוגה גרפית"
@ -3894,6 +4030,10 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "אין שינויים"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ."
@ -4257,70 +4397,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "האובייקט \"%1\" לא מוכר"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "עריכה..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "קובץ:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "הכנס שגיאות"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "מבט תלת מימדי"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "סרגל כלי ספרייה"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "סרגל כלי ספרייה"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "אפקטים אטמוספריים"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "טרנספורמציות"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "אובייקטים שונים"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "עיבוד תמונה באמצעות Povray"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:58+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "सामर्थ्य:"
msgid "Threshold:"
msgstr "देहलीज (थ्रेशोल्ड) :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "स्टर्म"
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "तरतमता"
msgid "blob sphere"
msgstr "ब्लॉब गोला"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "केंद्रः"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "त्रिज्या (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "निर्देशिका इस्तेमाल करें"
msgid "Bump size:"
msgstr "बम्प आकारः"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "कैमरा"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "आकाश वेक्टर नल वेक्टर नहीं हो सकता है"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -785,6 +818,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -803,8 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "के-पोव-माडलर"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "संरचनाएँ"
@ -817,6 +853,16 @@ msgstr "पोव-रे 3.5 वस्तुएँ"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "कुछ गोलीय वस्तुएँ"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "आयात..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "निर्यात... (&E)"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "समाप्त"
@ -969,6 +1015,10 @@ msgstr "वैश्विक फोटॉन्स"
msgid "Photon numbers"
msgstr "फोटॉन संख्याएँ"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "गणना"
@ -1143,10 +1193,35 @@ msgstr "रीकर्सन सीमा 1 या 2 होना चाहि
msgid "No OpenGL support"
msgstr "कोई ओपन-जीएल समर्थन नहीं"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "बायाँ दृश्य"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "दायाँ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "शीर्ष"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "अग्र"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "पृष्ठ दृश्य"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "कैमरा"
@ -1180,7 +1255,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "कोई कैमरा नहीं"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(बेनाम)"
@ -1563,6 +1638,18 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट दृश्य ख़ाकाः"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "उपलब्ध दृश्य ख़ाका"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "बिन्दु मिटाएँ"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "दृश्य ख़ाका"
@ -1712,6 +1799,10 @@ msgstr "विषय सूचीः"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "पूर्वावलोकन छवि बदलें"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "ऑब्जेक्ट लोड"
@ -1722,6 +1813,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "चल रहा है..."
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "लाइब्रेरी बनाएँ"
@ -1751,6 +1848,11 @@ msgstr "के लिए ढूंढें:"
msgid "&Search"
msgstr "ढूंढें"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "पथ"
@ -2074,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2103,6 +2205,11 @@ msgstr "लाइब्रेरीज़"
msgid "Create..."
msgstr "बनाएँ"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "गुण दृश्य"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "लाइब्रेरी विवरण"
@ -2292,6 +2399,11 @@ msgstr "अपरिभाषित वस्तु \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "उस बिंदु पर वस्तु \"%1\" अपरिभाषित है."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएं %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "आयात..."
@ -2351,8 +2463,7 @@ msgstr "इंद्रधनुष"
msgid "Fog"
msgstr "कोहरा"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "आंतरिक"
@ -2361,8 +2472,7 @@ msgstr "आंतरिक"
msgid "Density"
msgstr "घनत्व"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "वस्तु"
@ -2587,8 +2697,7 @@ msgstr "रेडियोसिटी"
msgid "Global Photons"
msgstr "वैश्विक फोटॉन्स"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "फोटॉन्स"
@ -2622,6 +2731,11 @@ msgstr "आयात %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "चयन काट रहे..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "गणना"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "चयन मिटा रहे..."
@ -2642,6 +2756,10 @@ msgstr "छोडें"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "क्लिपबोर्ड की वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "आखरी परिवर्तन रद्द करें..."
@ -2654,6 +2772,18 @@ msgstr "आखरी परिवर्तन वापस करें..."
msgid "Declare"
msgstr "घोषित"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "पैटर्न"
@ -3217,13 +3347,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3280,6 +3408,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "निलम्बित"
@ -3296,6 +3428,10 @@ msgstr "चल रहा है..."
msgid "suspended"
msgstr "निलंबित है"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3594,35 +3730,35 @@ msgstr "रॉ पोवरे"
msgid "Povray code:"
msgstr "पोवरे कोडः"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "समर्थित नहीं है"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "लगभग बनाया"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "बायाँ"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "दायाँ"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "तल"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "शीर्ष"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "अग्र"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "पृष्ठ"
@ -3763,6 +3899,11 @@ msgstr "पोवरे टर्मिनेट नहीं हुआ"
msgid "scene"
msgstr "झाँकी"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "आश्वस्तताः"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "पोवरे"
@ -3771,9 +3912,8 @@ msgstr "पोवरे"
msgid "Povray Options"
msgstr "पोवरे विकल्प"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "चित्रमय दृश्य"
@ -3913,6 +4053,10 @@ msgstr "सभी फ़ाइलें"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "फ़ाइल सहेज नहीं सका."
@ -4275,70 +4419,89 @@ msgstr "गलत उच्च स्तर टैग"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "अज्ञात आब्जेक्ट %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "संपादन... "
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलः"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "त्रुटियाँ प्रविष्ट करें"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3डी दृश्य"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ग्रिड विन्यास"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "लाइब्रेरीः"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "लाइब्रेरीः"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "सीमित ठोस आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "सीमित पैच आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "असीमित ठोस आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "वातावरणीय प्रभाव"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "रूपांतरण"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "असीमित तथा पैच आदिम"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "विविध वस्तुएँ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "पोवरे रेंडरिंग"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Andrija Piličić, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić, Nikola "
"Planinac, Robert Pezer, Robert Vuković"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Snaga:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Sturm"
msgstr "Šturm"
@ -220,6 +220,11 @@ msgstr "Hijerarhija"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfera"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Sredina:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Radius (x)"
@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Koristi indeks"
msgid "Bump size:"
msgstr "Veličina izbočina:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "aparat"
@ -499,6 +504,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne može biti nula-vektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -896,6 +929,10 @@ msgstr ""
"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
@ -919,8 +956,7 @@ msgstr "Modelar za POV-Ray scene"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
@ -935,6 +971,16 @@ msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Neki grafički objekti"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvezi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvoz..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finski"
@ -1109,6 +1155,10 @@ msgstr "globalni fotoni"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Broj fotona"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Brojanje"
@ -1315,10 +1365,35 @@ msgstr "Ograničenje rekurzije mora biti 1 ili 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nema OpenGL podrške"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Pogled s leva"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "na dno"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "na vrh"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Prednje"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pogled otpozadi"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1359,7 +1434,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Bez kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)"
@ -1798,6 +1873,18 @@ msgstr "Uobičajeni raspored pogleda:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni točku"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "View Layout"
@ -1958,6 +2045,10 @@ msgstr "Sadržaj: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Promijeni sliku pregleda"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1972,6 +2063,12 @@ msgstr ""
"Objekt je izmjenjen i nije snimljen.\n"
"Želite li da ga snimite?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "radi"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -2002,6 +2099,11 @@ msgstr "Traži:"
msgid "&Search"
msgstr "&Traži"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
@ -2369,8 +2471,8 @@ msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se premjesti iza povezanih objekta."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2399,6 +2501,11 @@ msgstr "Biblioteke"
msgid "Create..."
msgstr "Napravi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz svojstava"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2579,9 +2686,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvijek nije podržana. Ako želite dodati "
"nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva specijalna "
"komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvijek nije podržana. Ako želite "
"dodati nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva "
"specijalna komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
#: pmparser.cpp:110
#, fuzzy
@ -2626,6 +2733,11 @@ msgstr "Nedefiniran objekt „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt „%1“ nije definiran na tom mestu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."
@ -2692,8 +2804,7 @@ msgstr "Duga"
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Unutrašnjost"
@ -2702,8 +2813,7 @@ msgstr "Unutrašnjost"
msgid "Density"
msgstr "Gustoća"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
@ -2963,8 +3073,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globalni fotoni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoni"
@ -3003,6 +3112,11 @@ msgstr "Uvezi %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Režem izabrano..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Brojanje"
#: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Deleting selection..."
@ -3024,6 +3138,10 @@ msgstr "Ispusti"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ubacivanje sadržaja odlagališta..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Undo last change..."
@ -3039,6 +3157,18 @@ msgstr "Ponovi posljednju izmjenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklariši"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "uzorak"
@ -3671,17 +3801,13 @@ msgstr "Očekivan je jedan grafički objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
#, fuzzy
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Nisam mogao da zapišem scenu u privreizbornik datoteka.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Nisam mogao da zapišem scenu u privreizbornik datoteka.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
#, fuzzy
@ -3744,6 +3870,10 @@ msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Odgodi"
@ -3760,6 +3890,10 @@ msgstr "radi"
msgid "suspended"
msgstr "zaustavljena"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
@ -4125,36 +4259,36 @@ msgstr "sirov povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kôd:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "not supported"
msgstr "nije podržano"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproksimiran"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "lijevo"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "desno"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "na dno"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "na vrh"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "čelni"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "nazad"
@ -4308,6 +4442,11 @@ msgstr "Sirovi povray nije okončan"
msgid "scene"
msgstr "bina"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Uverljivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Povray"
@ -4318,9 +4457,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opcije Povray-a"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafički prikaz"
@ -4480,6 +4618,10 @@ msgstr "Sve datoteke"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nema promjena koje treba spremiti"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Couldn't save the file."
@ -4907,70 +5049,89 @@ msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nepoznat objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ubaci greške"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pogled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Osobnosti Mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Konačni primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Beskonačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktivna puna geometrija"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferski efekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Beskonačni i primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Razni objekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray senčenje"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "Erősség:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Küszöbérték:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -189,6 +189,11 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob-gömb"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Középpont:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Sugár (x)"
@ -304,7 +309,7 @@ msgstr "Index használata"
msgid "Bump size:"
msgstr "Bump-méret:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -433,6 +438,34 @@ msgstr "Exportálás a renderelőhöz"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Az ég vektora nem lehet nullvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Az irányvektor nem lehet nullvektor."
@ -607,7 +640,8 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"Az azonosító betűkből, számjegyekből és az aláhúzás karakterből ('_') állhat.\n"
"Az azonosító betűkből, számjegyekből és az aláhúzás karakterből ('_') "
"állhat.\n"
"Az első karakternek betűnek vagy aláhúzásnak kell lennie!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
@ -782,6 +816,10 @@ msgstr ""
"Ha a <b>Tovább</b>-ra kattint, akkor a program megpróbálja\n"
"folytatni az elkezdett műveletet."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -802,8 +840,7 @@ msgstr "Modellezőprogram a POV-Rayhez"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textúrák"
@ -816,6 +853,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objektumok"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Néhány grafikai objektum"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importálás..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportálás..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "lezárás"
@ -968,6 +1015,10 @@ msgstr "globális fotonok"
msgid "Photon numbers"
msgstr "A fotonok száma"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Szám"
@ -1142,10 +1193,35 @@ msgstr "A rekurziós korlát 1 vagy 2 lehet."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nincs OpenGL-támogatás"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Nézet balról"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Jobbra:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alul"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "felül"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Elöl"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Nézet hátulról"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1179,7 +1255,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nincs kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(névtelen)"
@ -1558,6 +1634,18 @@ msgstr "Az alapértelmezett nézeti elrendezés:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "A rendelkezésre álló nézeti elrendezések"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pont eltávolítása"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Nézeti elrendezés"
@ -1699,6 +1787,10 @@ msgstr "Tartalom:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Az előnézeti kép megváltoztatása"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektum betöltése"
@ -1711,6 +1803,12 @@ msgstr ""
"Az objektum megváltozott, de még nincs elmentve.\n"
"El szeretné menteni most?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "fut"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
@ -1739,6 +1837,11 @@ msgstr "Keresés:"
msgid "&Search"
msgstr "&Keresés"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
@ -2060,8 +2163,8 @@ msgstr "A(z) \"%1\" deklarációt nem lehet kapcsolt objektumok mögé mozgatni.
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"A(z) %1 \"%2\" nem mozgatható, mert tartalmaz egy olyan linket, mely a(z) "
"\"%3\" deklarációra mutat és a beszúrási pont nem a deklaráció után esik."
@ -2090,6 +2193,11 @@ msgstr "Könyvtárak"
msgid "Create..."
msgstr "Létrehozás..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságnézet"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "A könyvtár jellemzői"
@ -2280,6 +2388,11 @@ msgstr "Nem definiált objektum: \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "A(z) \"%1\" objektum még nem definiált ennél a pontnál."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 törlése"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importálás..."
@ -2336,8 +2449,7 @@ msgstr "Szivárvány"
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Belső"
@ -2346,8 +2458,7 @@ msgstr "Belső"
msgid "Density"
msgstr "Sűrűség"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Anyag"
@ -2572,8 +2683,7 @@ msgstr "Radiozitás"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globális fotonok"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotonok"
@ -2607,6 +2717,11 @@ msgstr "%1 importálása"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "A kijelölt rész kivágása..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Szám"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "A kijelölt rész törlése..."
@ -2627,6 +2742,10 @@ msgstr "ejtés"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása..."
@ -2639,6 +2758,18 @@ msgstr "Az utoljára visszavont módosítás újra végrehajtása..."
msgid "Declare"
msgstr "deklarálás"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "minta"
@ -3189,16 +3320,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Grafikus objektumot vártam"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Üres jelenet nem renderelhető.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Üres jelenet nem renderelhető.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"A jelenetet nem sikerült kiírni egy ideiglenes fájlba.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "A jelenetet nem sikerült kiírni egy ideiglenes fájlba.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3257,6 +3384,10 @@ msgstr "A POV-Ray legfeljebb 20 elérési utat támogat a könyvtárakhoz."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A könyvtárak elérési útjai között ez már szerepel."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
@ -3273,6 +3404,10 @@ msgstr "fut"
msgid "suspended"
msgstr "felfüggesztve"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3577,35 +3712,35 @@ msgstr "Povray (nyers)"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray parancs:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nem támogatott"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "közelített"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "balról"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "jobbról"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "alul"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "felül"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "elöl"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "hátul"
@ -3745,6 +3880,11 @@ msgstr "A nyers Povray adatok nincsenek lezárva"
msgid "scene"
msgstr "jelenet"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidencia:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3753,9 +3893,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-beállítások"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafikus nézet"
@ -3892,6 +4031,10 @@ msgstr "Minden fájl"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nem történt módosítás, nincs mit menteni"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "A fájl mentése nem sikerült."
@ -4243,8 +4386,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Ez a dokumentum a KPovModeler ennél újabb változatában készült. Előfordulhat, "
"hogy a dokumentum egyes részeit nem lehet feldolgozni."
"Ez a dokumentum a KPovModeler ennél újabb változatában készült. "
"Előfordulhat, hogy a dokumentum egyes részeit nem lehet feldolgozni."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4255,70 +4398,89 @@ msgstr "Hibás legfelső szintű tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ismeretlen objektum: %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Módosítás..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Beszúrási hibák"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-s nézet"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rácsbeállítások"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Könyvtár eszköztár"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Könyvtár eszköztár"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Beszú&rás"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Véges szilárdságú elemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Véges rugalmasságú (finite patch) elemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Végtelenül szilárd elemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktív szilárdság-geometria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmoszférikus effektusok"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transzformációk"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Végtelen és patch alapelemek"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Egyéb objektumok"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-renderelés"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: _n: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stígur Snæsson, Björgvin Ragnarsson, Sveinn í Felli"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Styrkur:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Þröskuldur:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm nákvæmni"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Stigskipun"
msgid "blob sphere"
msgstr "blöðrukúla"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Miðja:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radíus (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Nota innihald"
msgid "Bump size:"
msgstr "Stærð ójöfnu:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "myndavél"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Flytja í myndgerð"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vigurinn fyrir himinn má ekki vera núllvigur."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Stefnuvigurinn má ekki vera núllvigur."
@ -641,8 +674,8 @@ msgstr "Eyða hlutum"
#: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr ""
"Ekki er hægt að fjarlægja skilgreininguna \"%1\" vegna einhverra eftirlifandi "
"tenginga."
"Ekki er hægt að fjarlægja skilgreininguna \"%1\" vegna einhverra "
"eftirlifandi tenginga."
#: pmdensity.cpp:68
msgid "density"
@ -790,6 +823,10 @@ msgstr ""
"Þegar smellt er á <b>Halda áfram</b>, mun forritið\n"
"reyna að halda aðgerðinni áfram."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -810,8 +847,7 @@ msgstr "Þrívíddarhönnun fyrir POV-Ray senur"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Áferð"
@ -824,6 +860,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 hlutir"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nokkrir grafískir hlutir"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Flytja annað..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "yfirborð"
@ -976,6 +1022,10 @@ msgstr "Víðværar ljóseindir"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fjöldi ljóseinda"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
@ -1150,10 +1200,35 @@ msgstr "Endurkvæmnitakmörk verða að vera 1 eða 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Engin OpenGL stuðningur"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vinstri sýn"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Hægri:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "botn"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "toppur"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Framhlið"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Skoða aftanfrá"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Myndavél"
@ -1187,7 +1262,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Engar myndavélar"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ónefnt)"
@ -1566,6 +1641,18 @@ msgstr "Sjálfgefið útlit:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tiltæk útlit"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Bæta við..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Útlit"
@ -1708,6 +1795,10 @@ msgstr "Innihald:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Breyta forsýn myndar"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Hleðsla hlutar"
@ -1720,6 +1811,12 @@ msgstr ""
"Hlutnum hefur verið breytt og ekki vistað.\n"
"Viltu vista?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "keyri"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Búa til safn"
@ -1748,6 +1845,11 @@ msgstr "Leita að:"
msgid "&Search"
msgstr "&Leita"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skrá:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
@ -2069,8 +2171,8 @@ msgstr "Skilgreinguna \"%1\" er ekki hægt að færa aftan við tengda hluti."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" er ekki hægt að færa því það inniheldur tengingu við skilgreinguna "
"\"%3\" og er innsetningarstaðurinn ekki eftir þá skilgreingu."
@ -2099,6 +2201,11 @@ msgstr "Söfn"
msgid "Create..."
msgstr "Búa til..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikasýn"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Nánar um safn"
@ -2249,9 +2356,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Athugið: Skipanasafn Povray er ekki ennþá stutt að öllu leyti. Viljir þú bæta "
"við óstuddum Povray kóða í senuna, geturðu bætt honum við á milli sérstakra "
"athugasemda: \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"."
"Athugið: Skipanasafn Povray er ekki ennþá stutt að öllu leyti. Viljir þú "
"bæta við óstuddum Povray kóða í senuna, geturðu bætt honum við á milli "
"sérstakra athugasemda: \"//*PMRawBegin\" og \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2289,6 +2396,11 @@ msgstr "Óskilgreindur hlutur \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Hluturinn \"%1\" er óskilgrindur á þessum punkti."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyða %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Flytja inn..."
@ -2345,8 +2457,7 @@ msgstr "Regnbogi"
msgid "Fog"
msgstr "Þoka"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Innvortis"
@ -2355,8 +2466,7 @@ msgstr "Innvortis"
msgid "Density"
msgstr "Þéttleiki"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Efni"
@ -2581,8 +2691,7 @@ msgstr "Geislun"
msgid "Global Photons"
msgstr "Víðværar ljóseindir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Ljóseindir"
@ -2616,6 +2725,11 @@ msgstr "Flytja inn %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klippi val..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Fjöldi"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eyði vali..."
@ -2636,6 +2750,10 @@ msgstr "Sleppa"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Set inn innihald klemmuspjalds..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Taka til baka síðustu breytingu..."
@ -2648,6 +2766,18 @@ msgstr "Endurtaka síðustu breytingu..."
msgid "Declare"
msgstr "Skilgreina"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mynstur"
@ -3198,16 +3328,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Bjóst við einum grafískum hluti"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Get ekki myndgert tómt svið.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Get ekki myndgert tómt svið.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Gat ekki skrifað svið í vinnuskrá.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Gat ekki skrifað svið í vinnuskrá.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3265,6 +3391,10 @@ msgstr "Povray styður aðeins upp að 20 safnslóðum."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listinn yfir safnslóðir inniheldur þegar þessa slóð."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Fresta"
@ -3281,6 +3411,10 @@ msgstr "keyri"
msgid "suspended"
msgstr "frestað"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3585,35 +3719,35 @@ msgstr "hrátt Povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kóði:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ekki stutt"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "nálgað"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "vinstri"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "hægri"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "botn"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "toppur"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "framhlið"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "bakhlið"
@ -3753,6 +3887,11 @@ msgstr "Gerð hrás Povray er ekki lokið"
msgid "scene"
msgstr "sena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Vikmörk:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3761,9 +3900,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray valkostir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Myndræn sýn"
@ -3900,6 +4038,10 @@ msgstr "Allar skrár"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Engar breytingar þarf að vista"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Gat ekki vistað skrána."
@ -4264,70 +4406,89 @@ msgstr "Rangt merki af efsta stigi"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Óþekktur hlutur %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Breyta..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skrá:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Setja inn villur"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D sýn"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar hnitanets"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Safnatólastika"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Safnatólastika"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Setja &inn"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Lokuð gegnheil frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Lokuð flöt frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Opin gegnheil frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Rúmfræðilegar aðgerðir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Andrúmsloftsbrellur"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Umbreytingar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Opin og flöt frumform"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Ýmsir hlutir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray úttak"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi,Daniele Medri,Luciano Montanaro"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Resistenza:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Soglia:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Gerarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "sfera blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raggio (x)"
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Utilizza indice"
msgid "Bump size:"
msgstr "Dimensioni bozzi:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "obiettivo"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "Esporta al renderer"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Il vettore cielo non deve essere nullo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Il vettore direzione non deve essere nullo."
@ -795,6 +828,10 @@ msgstr ""
"Dopo che hai fatto clic su <b>Procedi</b>, il programma\n"
"tenterà di proseguire l'azione corrente."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -815,8 +852,7 @@ msgstr "Modellatore per scene POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texture"
@ -829,6 +865,16 @@ msgstr "Oggetti per POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alcuni oggetti grafici"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Esporta..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finitura"
@ -981,6 +1027,10 @@ msgstr "fotoni globali"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Numeri di fotoni"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
@ -1155,10 +1205,35 @@ msgstr "Il limite di ricorsione deve essere 1 o 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nessun supporto OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista sinistra"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Destra:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "basso"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "alto"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista posteriore"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Obiettivo"
@ -1192,7 +1267,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nessun obiettivo"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(senza nome)"
@ -1505,7 +1580,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr ""
"Nell'algebra dei quaternioni sono definite solo le funzioni \"sqr\" e \"cube\"."
"Nell'algebra dei quaternioni sono definite solo le funzioni \"sqr\" e \"cube"
"\"."
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
@ -1572,6 +1648,18 @@ msgstr "Vista predefinita:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Viste disponibili"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina punto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Disposizione viste"
@ -1715,6 +1803,10 @@ msgstr "Contenuti:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Cambia anteprima immagine"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Apri oggetto"
@ -1727,6 +1819,12 @@ msgstr ""
"L'oggetto è stato modificato ma non salvato.\n"
"Desideri salvarlo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "in esecuzione"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Crea libreria"
@ -1755,6 +1853,11 @@ msgstr "Cerca:"
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@ -2077,8 +2180,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Non è possibile spostare la %1 \"%2\" perché contiene un collegamento alla "
"dichiarazione \"%3\" e il punto di inserimento non è dopo la dichiarazione."
@ -2107,6 +2210,11 @@ msgstr "Librerie"
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vista delle proprietà"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Dettagli libreria"
@ -2258,8 +2366,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Nota: la sintassi completa di povray non è ancora supportata. Se vuoi "
"aggiungere codice povray non supportato alle scene, puoi aggiungerlo tra i due "
"commenti speciali \"//*PMRawBegin\" e \"//*PMRawEnd\"."
"aggiungere codice povray non supportato alle scene, puoi aggiungerlo tra i "
"due commenti speciali \"//*PMRawBegin\" e \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2297,6 +2405,11 @@ msgstr "Oggetto \"%1\" non definito."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "L'oggetto \"%1\" non è stato definito in questo punto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
@ -2353,8 +2466,7 @@ msgstr "Arcobaleno"
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interni"
@ -2363,8 +2475,7 @@ msgstr "Interni"
msgid "Density"
msgstr "Densità"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
@ -2590,8 +2701,7 @@ msgstr "Radiosità"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotoni globali"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoni"
@ -2625,6 +2735,11 @@ msgstr "Importa %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Taglio della selezione in corso..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Conteggio"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Eliminazione della selezione in corso..."
@ -2645,6 +2760,10 @@ msgstr "Lascia"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserimento del contenuto degli appunti in corso..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Annulla ultima modifica..."
@ -2657,6 +2776,18 @@ msgstr "Rifai ultima modifica..."
msgid "Declare"
msgstr "Dichiara"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "motivo"
@ -3209,16 +3340,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Atteso un oggetto grafico"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Non è possibile eseguire il render di una scena vuota.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Non è possibile eseguire il render di una scena vuota.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Non è possibile scrivere la scena in un file temporaneo.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Non è possibile scrivere la scena in un file temporaneo.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3276,6 +3403,10 @@ msgstr "Povray supporta solamente fino a 20 percorsi librerie."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "La lista dei percorsi per le librerie contiene già questo percorso."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
@ -3292,6 +3423,10 @@ msgstr "in esecuzione"
msgid "suspended"
msgstr "sospeso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3597,35 +3732,35 @@ msgstr "povray grezzo"
msgid "Povray code:"
msgstr "Codice Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "non supportato"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "approssimato"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "sinistra"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "destra"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "basso"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "alto"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "fronte"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "retro"
@ -3766,6 +3901,11 @@ msgstr "Uscita povray non terminata"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidenza:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3774,9 +3914,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opzioni Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vista grafica"
@ -3913,6 +4052,10 @@ msgstr "Tutti i file"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nessun cambiamento richiede di essere salvato"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Non è possibile salvare il file"
@ -4277,70 +4420,89 @@ msgstr "Tag di alto livello errata"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Oggetto sconosciuto %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Modifica..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Errori di inserimento"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni griglia"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti della libreria"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti della libreria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Inserisci"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solide finite"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Aree primitive finite"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solide infinite"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria solida costruttiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Effetti atmosferici"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Trasformazioni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitive infinite e di superficie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Oggetti vari"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering di Povray"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Noboru Sinohara,Tsuda Eisuke,Kurose Shushi"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "強度:"
msgid "Threshold:"
msgstr "境界値:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "正確に計算 (時間がかかります)"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "階層バウンディングをoff"
msgid "blob sphere"
msgstr "ブロブ球面"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "半径 (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "インデックスを使用"
msgid "Bump size:"
msgstr "バンプサイズ:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "カメラ"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "レンダラーに出力する"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "sky ベクトルに null は許されません。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "direction ベクトルに null は許されません。"
@ -455,7 +488,8 @@ msgstr "up ベクトルに null は許されません。"
#: pmcameraedit.cpp:307
msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type."
msgstr "このタイプのカメラでは、水平視角 (Angle) は 180 度未満でなければなりません。"
msgstr ""
"このタイプのカメラでは、水平視角 (Angle) は 180 度未満でなければなりません。"
#: pmclippedby.cpp:67
msgid "clipped by"
@ -615,7 +649,8 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"識別子は英字、数字、およびアンダースコア (_) から成っていなければなりません。\n"
"識別子は英字、数字、およびアンダースコア (_) から成っていなければなりませ"
"ん。\n"
"最初の文字は英字かアンダースコアでなければなりません。"
#: pmdeclareedit.cpp:167
@ -789,6 +824,10 @@ msgstr ""
"「続行」ボタンをクリックすると、プログラムは\n"
"現在の処理を続行しようとします。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +848,7 @@ msgstr "POV-Ray シーンのためのモデラー"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "テクスチャ"
@ -823,6 +861,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 オブジェクト"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "グラフィカルオブジェクト"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "インポート..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "エクスポート(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "フィニッシュ"
@ -975,6 +1023,10 @@ msgstr "グローバル光"
msgid "Photon numbers"
msgstr "グローバル光の数"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "数"
@ -1149,10 +1201,35 @@ msgstr "再帰限界値は 1 か 2 でなければなりません。"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL サポートなし"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左ビュー"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "right ベクトル:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "上"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "正面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "背面ビュー"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
@ -1186,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "カメラなし"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(名称未設定)"
@ -1497,7 +1574,8 @@ msgstr "スライス法線ベクトルの 'k' コンポーネントに 0 は許
#: pmjuliafractaledit.cpp:349
msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "クオータニオンのときには、関数 'sqr' と 'cube' だけが定義されています。"
msgstr ""
"クオータニオンのときには、関数 'sqr' と 'cube' だけが定義されています。"
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
@ -1564,6 +1642,18 @@ msgstr "デフォルトのビューレイアウト:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "利用可能なビューレイアウト"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "点の削除"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "ビューレイアウト"
@ -1627,7 +1717,8 @@ msgstr "ビューレイアウトには名前が必要です。"
#: pmlayoutsettings.cpp:223
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr "ビューレイアウトの最初のビューのドッキング位置は新規列でなければなりません。"
msgstr ""
"ビューレイアウトの最初のビューのドッキング位置は新規列でなければなりません。"
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1704,6 +1795,10 @@ msgstr "内容:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "プレビューイメージの変更"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "オブジェクトロード"
@ -1716,6 +1811,12 @@ msgstr ""
"このオブジェクトは変更されています。\n"
"保存しますか?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "実行中"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "ライブラリの作成"
@ -1744,6 +1845,11 @@ msgstr "検索:"
msgid "&Search"
msgstr "検索(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "パス"
@ -2065,9 +2171,11 @@ msgstr "\"%1\" の宣言はリンクされたオブジェクトの背後には
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
msgstr "%1 \"%2\" は、宣言 \"%3\" へのリンクを含み、宣言の後での点の挿入になるため、移動できません。"
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" は、宣言 \"%3\" へのリンクを含み、宣言の後での点の挿入になるため、"
"移動できません。"
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2093,6 +2201,11 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Create..."
msgstr "作成..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティビュー"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "ライブラリ詳細"
@ -2243,8 +2356,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"注意: povray の全文法をまだサポートできていません。シーンに未サポートの povray コードを追加するときは、\"//*PMRawBegin\" と "
"\"//*PMRawEnd\" との間にコードを記述してください。"
"注意: povray の全文法をまだサポートできていません。シーンに未サポートの "
"povray コードを追加するときは、\"//*PMRawBegin\" と \"//*PMRawEnd\" との間に"
"コードを記述してください。"
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2282,6 +2396,11 @@ msgstr "未定義のオブジェクト \"%1\"。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "この点ではオブジェクト \"%1\" は定義されていません。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 を削除"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "インポート..."
@ -2338,8 +2457,7 @@ msgstr "虹"
msgid "Fog"
msgstr "霧"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "インテリア"
@ -2348,8 +2466,7 @@ msgstr "インテリア"
msgid "Density"
msgstr "密度"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "マテリアル"
@ -2574,8 +2691,7 @@ msgstr "ラジオシティ"
msgid "Global Photons"
msgstr "グローバル光"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "光"
@ -2609,6 +2725,11 @@ msgstr "%1 をインポート"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "選択範囲の切り取り..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "数"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "選択範囲の削除..."
@ -2629,6 +2750,10 @@ msgstr "ドロップ"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "クリップボードの内容を挿入..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "最後の変更を元に戻す..."
@ -2641,6 +2766,18 @@ msgstr "最期の変更を繰り返す..."
msgid "Declare"
msgstr "宣言"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "パターン"
@ -3090,7 +3227,8 @@ msgstr "精度が 1.0 未満です、修正しました"
#: pmpovrayparser.cpp:2576
msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive"
msgstr "多項式プリミティブの次数は 2 から 7 の間でなければなりません (2 と 7 を含む)"
msgstr ""
"多項式プリミティブの次数は 2 から 7 の間でなければなりません (2 と 7 を含む)"
#: pmpovrayparser.cpp:2589
msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2"
@ -3191,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "グラフィカルオブジェクトが 1 つ必要です"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"空のシーンは描画できません。\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "空のシーンは描画できません。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"シーンを一時ファイルに書き込めませんでした。\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "シーンを一時ファイルに書き込めませんでした。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3258,6 +3392,10 @@ msgstr "Povray は 20 個までのライブラリパスを指定できます。"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "ライブラリパスのリストにこのパスは既に含まれています。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "一時停止"
@ -3274,6 +3412,10 @@ msgstr "実行中"
msgid "suspended"
msgstr "一時停止中"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3578,35 +3720,35 @@ msgstr "povray コード"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray コード:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "サポートされていません"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "近似"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "左"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "右"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "下"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "上"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "正面"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "背面"
@ -3746,6 +3888,11 @@ msgstr "povray コードが終了していません"
msgid "scene"
msgstr "シーン"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "サンプリング精度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3754,9 +3901,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray オプション"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "グラフィックビュー"
@ -3893,6 +4039,10 @@ msgstr "すべてのファイル"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "保存すべき変更はありません"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "ファイルを保存できませんでした。"
@ -4243,7 +4393,9 @@ msgstr "ファイルのデータをロードできませんでした。"
msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr "このファイルは新しい KPovModeler によって作成されています。すべての内容が正しくはロードできないかもしれません。"
msgstr ""
"このファイルは新しい KPovModeler によって作成されています。すべての内容が正し"
"くはロードできないかもしれません。"
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4254,70 +4406,89 @@ msgstr "誤ったトップレベルタグ"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知のオブジェクト %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編集..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "エラーの挿入"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D ビュー"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "グリッドの設定"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ライブラリツールバー"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "ライブラリツールバー"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "挿入(&I)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "有限単体プリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "有限パッチプリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "無限単体プリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "構成的立体幾何 (CSG)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "大気効果"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "変形"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "無限パッチプリミティブ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "その他のオブジェクト"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray レンダリング"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 14:00+0700\n"
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n"
@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "អេង វណ្ណៈ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:"
msgstr "​កម្រិត​ពន្លឺ ៖"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -203,6 +203,11 @@ msgstr "ឋានានុក្រម"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "កណ្ដាល ៖"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -321,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr ""
@ -452,6 +457,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -805,6 +838,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -823,8 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -837,6 +873,16 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "នាំចេញ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -995,6 +1041,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1179,11 +1229,32 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "ស្ដាំ ៖"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "មុខ"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Camera"
@ -1218,7 +1289,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
@ -1602,6 +1673,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "យក​តម្រង​ចេញ"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1753,6 +1836,10 @@ msgstr "មាតិកា ៖"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1763,6 +1850,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1793,6 +1885,11 @@ msgstr "ស្វែងរក ៖"
msgid "&Search"
msgstr "ស្វែង​រក"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2119,8 +2216,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2149,6 +2246,10 @@ msgstr "បណ្ណាល័យ"
msgid "Create..."
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2342,6 +2443,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "លុប %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2403,8 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr "អព្ភ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2414,8 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "ដង់ស៊ីតេ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "សម្ភារៈ"
@ -2652,8 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2688,6 +2791,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "កំពុង​កាត់​ជម្រើស..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "រាប់"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2712,6 +2820,10 @@ msgstr "ទម្លាក់"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "កំពុងបញ្ចូលមាតិកាក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2724,6 +2836,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3294,13 +3418,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3364,6 +3486,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Suspend"
@ -3382,6 +3508,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3682,35 +3812,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -3855,6 +3985,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3863,9 +3997,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -4011,6 +4144,10 @@ msgstr "ឯកសារ​ទាំង​អស់"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4381,70 +4518,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "កែសម្រួល..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឯកសារ ៖"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "ការ​ប្លែង​ភាព"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:31+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Hongsoo Byun,Sung-Jae Cho"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "강도:"
msgid "Threshold:"
msgstr "시작 :"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "질풍"
@ -194,6 +194,11 @@ msgstr "계층"
msgid "blob sphere"
msgstr "물방울 구"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "중앙:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "반지름 (x)"
@ -309,7 +314,7 @@ msgstr "색인 사용"
msgid "Bump size:"
msgstr "충돌 크기:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "카메라"
@ -438,6 +443,34 @@ msgstr "랜더러로 내보내기"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "하늘 백터는 null 백터가 아님."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "방향 백터 null 백터 아님."
@ -786,6 +819,10 @@ msgstr ""
"<b>진행</b>을 클릭하면, 프로그램은\n"
"현재의 동작을 진행 시도 합니다."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +843,7 @@ msgstr "POV-Ray 를 위한 모델러"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "텍스쳐"
@ -820,6 +856,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 객체"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "그래픽 객체"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "가져오기..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "내보내기(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "완료"
@ -972,6 +1018,10 @@ msgstr "범용 광자"
msgid "Photon numbers"
msgstr "광자 번호"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "카운트"
@ -1146,10 +1196,35 @@ msgstr "반복 제한은 1 또는 2어야 합니다."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL 지원 불가"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "왼쪽에서 보기"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "오른쪽:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "위"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "정면"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "뒤에서 보기"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
@ -1183,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "카메라 없음"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(이름없음)"
@ -1561,6 +1636,18 @@ msgstr "기본 보기 레이아웃:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "사용가능한 보기 레이아웃:"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "추가..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "포인트 제거"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "보기 레이아웃"
@ -1701,6 +1788,10 @@ msgstr "내용:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "미리보기 이미지 변경"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "객체 불러오기"
@ -1713,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"객체가 수정되었지만, 저장되지 않았습니다.\n"
"저장하시겠습니까?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "실행"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "라이브러리 생성"
@ -1741,6 +1838,11 @@ msgstr "탐색:"
msgid "&Search"
msgstr "탐색(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "파일:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "경로"
@ -2062,10 +2164,11 @@ msgstr "링크된 객체 뒤로 선언 \"%1\"이 이동할 수 없습니다."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" 은(는) 선언 \"%3\"로의 링크를 가지고 있고, 삽입 포인트는 선언 후에 올 수 없기 때문에 이동할 수 없습니다."
"%1 \"%2\" 은(는) 선언 \"%3\"로의 링크를 가지고 있고, 삽입 포인트는 선언 후에 "
"올 수 없기 때문에 이동할 수 없습니다."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2091,6 +2194,11 @@ msgstr "라이브러리"
msgid "Create..."
msgstr "생성..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "속성 보기"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "라이브러리 세부사항"
@ -2241,8 +2349,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"참고: 전체 povray 문법은 아직 지원되지 않습니다. 만약, 지원되지 않는 povray 코드를 추가하고 싶다면, 이 두 개의 큭별한 코멘트 "
"사이에 입력할 수 있습니다. \"//*PMRawBegin\" 와(과) \"//*PMRawEnd\" 입니다."
"참고: 전체 povray 문법은 아직 지원되지 않습니다. 만약, 지원되지 않는 povray "
"코드를 추가하고 싶다면, 이 두 개의 큭별한 코멘트 사이에 입력할 수 있습니다. "
"\"//*PMRawBegin\" 와(과) \"//*PMRawEnd\" 입니다."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2280,6 +2389,11 @@ msgstr "정의되지 않은 객체 \"%1\" 입니다."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "객체 \"%1\"은(는) 해당 포인트에서 정의되지 않았습니다."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 삭제"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "가져오기..."
@ -2336,8 +2450,7 @@ msgstr "무지개"
msgid "Fog"
msgstr "안개"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "내부"
@ -2346,8 +2459,7 @@ msgstr "내부"
msgid "Density"
msgstr "밀도"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "재료"
@ -2572,8 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr "범용 광자"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "광자"
@ -2607,6 +2718,11 @@ msgstr "%1 가져오기"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "선택부분 잘라내기..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "카운트"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "선택부분 삭제..."
@ -2627,6 +2743,10 @@ msgstr "놓기"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "클립보드 내용 삽입..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "최근 변경사항 실행취소..."
@ -2639,6 +2759,18 @@ msgstr "최근 변경사항 재실행..."
msgid "Declare"
msgstr "선언"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "패턴"
@ -3189,16 +3321,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "그래픽 객체 예상됨"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"빈 화면을 랜더링할 수 없습니다.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "빈 화면을 랜더링할 수 없습니다.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"임시 파일에 화면을 쓸 수 없습니다.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "임시 파일에 화면을 쓸 수 없습니다.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3256,6 +3384,10 @@ msgstr "Povray는 20개의 라이브러리 경로만을 지원합니다."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "라이브러리 경로에 이 경로가 이미 등록되어 있습니다."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "일시중지"
@ -3272,6 +3404,10 @@ msgstr "실행"
msgid "suspended"
msgstr "일시중지됨"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3438,7 +3574,8 @@ msgstr "Bezier 스플라인은 조각마다 3 포인트가 필요합니니다."
#: pmprismedit.cpp:555
msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1."
msgstr "POV-Ray 3.1에서는 bezier 스플라인에서 하위 프리즘 사용이 불가능 합니다."
msgstr ""
"POV-Ray 3.1에서는 bezier 스플라인에서 하위 프리즘 사용이 불가능 합니다."
#: pmprojectedthrough.cpp:49
msgid "projected through"
@ -3576,35 +3713,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray 코드:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "지원 안됨"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "대략"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "왼쪽"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "오른쪽"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "아래"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "위"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "앞"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "뒤"
@ -3744,6 +3881,11 @@ msgstr "Raw povray 종료 안됨"
msgid "scene"
msgstr "장면"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "컨피던스:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3752,9 +3894,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray 옵션"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "그래픽 보기"
@ -3891,6 +4032,10 @@ msgstr "모든 파일"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "저장할 변경 사항이 없습니다"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "파일을 저장할 수 없습니다."
@ -4241,7 +4386,9 @@ msgstr "문서 데이터를 불러올 수 없습니다!"
msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr "이 문서는 새로운 KPovModerler에 의해 생성되었습니다. 대부분의 문서가 올바르게 불러와지지 않습니다."
msgstr ""
"이 문서는 새로운 KPovModerler에 의해 생성되었습니다. 대부분의 문서가 올바르"
"게 불러와지지 않습니다."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4252,70 +4399,89 @@ msgstr "잘못된 최고 레벨 태그"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "알 수 없는 객체 %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "편집..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "오류 삽입"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 보기"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "격자 설정"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "라이브러리 도구모음"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "라이브러리 도구모음"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "삽입(&I)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "한정된 솔리드 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "한정된 패치 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "무제한 솔리드 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "건설적 솔리드 도형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "주위 효과"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "변형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "무제한 and 패치 기본형"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "기타 객체"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 랜더링"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -315,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr ""
@ -470,6 +474,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -842,6 +874,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -860,8 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -874,6 +909,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuoti..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -1029,6 +1073,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1208,11 +1256,32 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Front"
msgstr "Pradžia"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr ""
@ -1246,7 +1315,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
@ -1633,6 +1702,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Įdėti..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti filtrą"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1792,6 +1873,10 @@ msgstr "Turinys:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1802,6 +1887,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1832,6 +1922,11 @@ msgstr "Ieškoti (ko):"
msgid "&Search"
msgstr "&Ieškoti"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Byla:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Path"
@ -2156,8 +2251,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2189,6 +2284,10 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
msgid "Properties"
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2383,6 +2482,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2444,8 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2455,8 +2558,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Tankis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr ""
@ -2689,8 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2724,6 +2825,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kiekis"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2744,6 +2850,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2756,6 +2866,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy
msgid "pattern"
@ -3320,13 +3442,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3390,6 +3510,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Suspend"
@ -3408,6 +3532,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3708,35 +3836,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -3884,6 +4012,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3892,9 +4024,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -4036,6 +4167,10 @@ msgstr "Visos bylos"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4408,14 +4543,42 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redaguoti..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Byla:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Spalvų nustatymai"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
@ -4425,56 +4588,47 @@ msgstr ""
"Įterptos %n eilutės\n"
"Įterptų %n eilučių"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Зоран Димовски"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Јачина:"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -191,6 +191,11 @@ msgstr "Хиерархија"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центар:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (х)"
@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "Користи индекс"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@ -435,6 +440,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Векторот на небото можеби не е нулти вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Насочениот вектор можеби не е нулти вектор."
@ -784,6 +817,10 @@ msgstr ""
"Со притискање на <b>Продолжи</b>, програмата\n"
"ќе се обиде да продолжи со тековната акција."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -804,8 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
@ -818,6 +854,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Некои графички објекти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Експонент:"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -970,6 +1015,10 @@ msgstr "општи фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Број на фотони"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr ""
@ -1144,10 +1193,34 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Без OpenGL подршка"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед од лево"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Десно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Поглед од долу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед од назад"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1181,7 +1254,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камери"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(не именувано)"
@ -1559,6 +1632,17 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
msgid "Add"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани точка"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1699,6 +1783,10 @@ msgstr ""
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr ""
@ -1709,6 +1797,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1738,6 +1831,10 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "Хиерархија"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
msgid "File"
msgstr ""
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr ""
@ -2059,8 +2156,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2087,6 +2184,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr ""
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Својства на објектот"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr ""
@ -2276,6 +2378,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Отстрани %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2334,8 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2344,8 +2450,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr ""
@ -2570,8 +2675,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr ""
@ -2605,6 +2709,10 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1454
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2625,6 +2733,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2637,6 +2749,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3187,13 +3311,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3250,6 +3372,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr ""
@ -3266,6 +3392,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3562,35 +3692,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -3730,6 +3860,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3738,9 +3872,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -3877,6 +4010,10 @@ msgstr ""
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4235,70 +4372,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Внеси грешки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D поглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 04:39+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Kekuatan:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Ambang:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Tapis"
@ -190,6 +190,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "sfera tompok"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Pusat:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Jejari (x)"
@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "Guna indeks"
msgid "Bump size:"
msgstr "Saiz bonggol:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -434,6 +439,34 @@ msgstr "Ekspot ke penrealisasi"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor langit mungkin bukan vektor batal."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Haluan vektor mungkin bukan vektor batal."
@ -785,6 +818,10 @@ msgstr ""
"Apabila mengklik <b>Teruskan</b>, program\n"
"akan cuba teruskan dengan tindakan semasa."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +842,7 @@ msgstr "Pemodel untuk Babak POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Tekstur"
@ -819,6 +855,16 @@ msgstr "Objek POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Beberapa objek grafik"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Import..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksport"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "selesai"
@ -971,6 +1017,10 @@ msgstr "foton global"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Nombor foton"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Kira"
@ -1145,10 +1195,35 @@ msgstr "Had jadi semula mestilah 1 atau 2"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Tiada sokongan OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Paparan Kiri"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Kanan:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "bawah"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "atas"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Depan"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Paparan Belakang"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1182,7 +1257,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Tiada Kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(tak bernama)"
@ -1560,6 +1635,18 @@ msgstr "Papar bentangan piawai:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Bentangan Paparan Boleh Didapatkan"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tambah..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Buang Titik"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Papar Bentangan"
@ -1701,6 +1788,10 @@ msgstr "Kandungan:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Tukar Imej Prapapar"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Muatan Objek"
@ -1713,6 +1804,12 @@ msgstr ""
"Objek telah diubah suai dan tidak disimpan.\n"
"Anda ingin simpan?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "larian"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Cipta Pustaka"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "Cari:"
msgid "&Search"
msgstr "Cari"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fail:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
@ -2065,11 +2167,11 @@ msgstr "Pengistiharan \"%1\" tak boleh dialih ke belakang objek terpaut. "
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" tak boleh dialih kerana ia mengandungi pautan untuk diisytihar \"%3\" "
"dan titik selit bukan selepas diisytihar."
"%1 \"%2\" tak boleh dialih kerana ia mengandungi pautan untuk diisytihar "
"\"%3\" dan titik selit bukan selepas diisytihar."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2095,6 +2197,11 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Create..."
msgstr "Cipta..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Papar Ciri"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Perincian Pustaka"
@ -2245,9 +2352,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Perhatian: Povray sintaks penuh belum disokong lagi. Jika anda mahu tambah kod "
"povray tak disokong kepada babak, anda boleh masukkan kod ini di antara dua "
"komen istimewa \"//*PMRawBegin\" dengan \"//*PMRawEnd\"."
"Perhatian: Povray sintaks penuh belum disokong lagi. Jika anda mahu tambah "
"kod povray tak disokong kepada babak, anda boleh masukkan kod ini di antara "
"dua komen istimewa \"//*PMRawBegin\" dengan \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2285,6 +2392,11 @@ msgstr "Object \"%1\" tak ditakrif."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objek \"%1\" tak ditakrif di titik itu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hapus %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
@ -2341,8 +2453,7 @@ msgstr "Pelangi"
msgid "Fog"
msgstr "Kabus"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Dalaman"
@ -2351,8 +2462,7 @@ msgstr "Dalaman"
msgid "Density"
msgstr "Ketumpatan"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Bahan"
@ -2577,8 +2687,7 @@ msgstr "Radiositi"
msgid "Global Photons"
msgstr "Foton Global"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Foton"
@ -2612,6 +2721,11 @@ msgstr "Import %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Pilihan Potongan..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Kira"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Menghapuskan pilihan..."
@ -2632,6 +2746,10 @@ msgstr "Gugur"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Menyelitkan kandungan klipbod..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Batal ubahan akhir..."
@ -2644,6 +2762,18 @@ msgstr "Buat semula ubahan akhir..."
msgid "Declare"
msgstr "Isytihar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "corak"
@ -3194,16 +3324,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Satu objek grafik dijangkakan"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Tak boleh kemuka babak kosong.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Tak boleh kemuka babak kosong.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Tidak boleh tulis babak ke fail sementara.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Tidak boleh tulis babak ke fail sementara.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3261,6 +3387,10 @@ msgstr "Povray hanya menyokong sehingga 20 laluan pustaka. "
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Senarai pustaka sudah mengandungi laluan ini."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Tangguh"
@ -3277,6 +3407,10 @@ msgstr "larian"
msgid "suspended"
msgstr "ditangguhkan"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "pavray mentah"
msgid "Povray code:"
msgstr "Kod Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "tak disokong"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "dianggarkan"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "kiri"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "kanan"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "bawah"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "atas"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "depan"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "belakang"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Povray mentah tak ditamatkan"
msgid "scene"
msgstr "babak"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Yakin:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opsyen Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Paparan Grafik"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Semua Fail"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Tiada tukaran perlu disimpan"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Tidak boleh simpan fail."
@ -4261,70 +4403,89 @@ msgstr "Tanda tahap atas salah"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objek %1 tak diketahui"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edit..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fail:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Selitkan Ralat"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Paparan 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seting Grid "
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pustaka"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pustaka"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitif Padu Terhingga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitif Tampal Terhingga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitif Padu Tak Terhingga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometri Padu Konstruktif"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Kesan Atmosfera"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformasi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitif Tak Terhingga dan Tampal"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Objek Pelbagai"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Realisasi Povray"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Styrke:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Terskel:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob-kule"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Senter:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Bruk indeks"
msgid "Bump size:"
msgstr "Hump-størrelse:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Exporter til visnings program"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Himmelvektoren kan ikke være en nullvektor"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Retningsvektoren kan ikke være en nullvektor"
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Når du klikker på <b>Fortsett</b>, vil programmet\n"
"prøve å fortsette med den gjeldende handlingen."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Modellerer for POVRay-scener"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Teksturer"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5-objekter"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Noen grafiske objekter"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer …"
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksporter …"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finish"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "globale fotoner"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotontall"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Antall"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Rekursjonsgrense må være 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ingen støtte for OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Se fra venstre"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Høyre:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "nederst"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "øverst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Front"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Se bakfra"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Ingen kameraer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(uten navn)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "Standard visningsutlegg:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tilgjengelige visningsutlegg"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Legg til …"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Visningsutlegg"
@ -1702,6 +1789,10 @@ msgstr "Innhold: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Endre forhåndsvinsingsbilde"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektlast"
@ -1714,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"Objektet er endret og ikke lagret.\n"
"Vil du lagre?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kjører"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Lag bibliotek"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "Søk etter:"
msgid "&Search"
msgstr "&Søk"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Sti"
@ -2063,11 +2165,11 @@ msgstr "Deklarasjonen «%1» kan ikke flyttes bak lenkede objekter."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 «%2» kan ikke flyttes fordi den inneholder en lenke til deklarasjonen «%3» "
"og innsettingspunktet er ikke etter deklarasjonen."
"%1 «%2» kan ikke flyttes fordi den inneholder en lenke til deklarasjonen "
"«%3» og innsettingspunktet er ikke etter deklarasjonen."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2093,6 +2195,11 @@ msgstr "Biblioteker"
msgid "Create..."
msgstr "Lag"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskapvisning"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksdetaljer"
@ -2243,9 +2350,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Merk: Det er ennå ikke full støtte for hele Povray-syntaksen. Hvis du vil legge "
"til ustøttet Povray.kode i scenen kan du legge inn dette mellom de to spesielle "
"kommentarene «//*PMRawBegin» og «//*PMRawEnd»."
"Merk: Det er ennå ikke full støtte for hele Povray-syntaksen. Hvis du vil "
"legge til ustøttet Povray.kode i scenen kan du legge inn dette mellom de to "
"spesielle kommentarene «//*PMRawBegin» og «//*PMRawEnd»."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "Uspesifisert objekt «%1»."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objektet «%1» er ikke spesifisert ved det punktet."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Fjern %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importer …"
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "Regnbue"
msgid "Fog"
msgstr "Tåke"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interiør"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "Interiør"
msgid "Density"
msgstr "Tetthet"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globale fotoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoner"
@ -2610,6 +2719,11 @@ msgstr "Importer %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut utvalg …"
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antall"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Sletter utvalg …"
@ -2630,6 +2744,10 @@ msgstr "Slipp"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Setter inn innholdet fra utklippstavla …"
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Angre siste endring …"
@ -2642,6 +2760,18 @@ msgstr "Gjør siste endring omigjen …"
msgid "Declare"
msgstr "Deklarasjon"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mønster"
@ -3192,16 +3322,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Forventet ett grafisk objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Kan ikke tegne opp en tom scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Kan ikke tegne opp en tom scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Kunne ikke skrive scenen til en midlertidig fil.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3259,6 +3385,10 @@ msgstr "Povray støtter bare opp til 20 bibliotekstier."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Denne stien finnes allerede i lista over biblioteksstier."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendér"
@ -3275,6 +3405,10 @@ msgstr "kjører"
msgid "suspended"
msgstr "suspendert"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3713,35 @@ msgstr "rå povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ikke støttet"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "tilnærmet"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "venstre"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "høyre"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "nederst"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "øverst"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "foran"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "bak"
@ -3747,6 +3881,11 @@ msgstr "Rå povray ikke avsluttet"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidens:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3894,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-innstillinger"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafisk visning"
@ -3894,6 +4032,10 @@ msgstr "Alle filer"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Det er ingen endringer som må lagres"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Klarte ikke lagre fila."
@ -4257,70 +4399,89 @@ msgstr "Feil tagg på øverste nivå"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Ukjent objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Rediger …"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Innsettingsfeil"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-visning"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rutenettinnstilling"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotek verktøylinje"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotek verktøylinje"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Sett inn"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitiver for endelige legemer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitiver for endelige patcher"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitiver for uendelige legemer"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruerende romgeometri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfæriske effekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformasjoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Uendelige og patch-primitiver"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Diverse objekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray opptegning"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "Stärk:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Grenzweert:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Storm"
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "Struktuur"
msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-Kugel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merrn:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Halfmaat (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "Index bruken"
msgid "Bump size:"
msgstr "Buul-Grött:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "Kamera"
@ -436,6 +441,34 @@ msgstr "Na Dorstellprogramm exporteren"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "De Hevenvektor mutt keen Nullvektor wesen."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "De Richtvektor mutt keen Nullvektor wesen."
@ -637,7 +670,8 @@ msgstr "Objekten wegdoon"
#: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr ""
"De Deklaratschoon \"%1\" lett sik nich wegmaken, wiel se noch Verbinnen bargt."
"De Deklaratschoon \"%1\" lett sik nich wegmaken, wiel se noch Verbinnen "
"bargt."
#: pmdensity.cpp:68
msgid "density"
@ -785,6 +819,10 @@ msgstr ""
"Wenn Du op <b>Wiedermaken</b> klickst, maakt dat\n"
"Programm mit de aktuelle Akschoon wieder."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +843,7 @@ msgstr "Opsteller för \"POV-Ray\"-Szenen"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
@ -819,6 +856,16 @@ msgstr "\"POV-Ray 3.5\"-Objekten"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "En poor graafsche Objekten"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importeren..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "Böversiet"
@ -971,6 +1018,10 @@ msgstr "Globale Fotonen"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Fotonentall"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Tall"
@ -1145,10 +1196,35 @@ msgstr "De Rekurschoon-Grenz mutt 1 oder 2 wesen."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Keen Ünnerstütten för OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ansicht vun links"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Nerrn"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Baven"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Vörn"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ansicht vun achtern"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1182,7 +1258,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Keen Kameras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ahn Naam)"
@ -1562,6 +1638,18 @@ msgstr "Standard-Ansichtanornen:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Verföögbor Ansichtanornen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Tofögen..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punkt wegmaken"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Ansichtanornen"
@ -1704,6 +1792,10 @@ msgstr "Inholt:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vöransichtbild ännern"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objekt laden"
@ -1716,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Dat Objekt wöör ännert, man nich sekert.\n"
"Wullt Du dat nu sekern?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "löppt"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheek opstellen"
@ -1744,6 +1842,11 @@ msgstr "Söken na:"
msgid "&Search"
msgstr "&Söken"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Padd"
@ -2062,17 +2165,17 @@ msgstr "Deklaratschoon \"%1\" lett sik nich na disse Steed infögen."
#: pmmovecommand.cpp:361
msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects."
msgstr ""
"De Deklaratschoon \"%1\" mutt nich na achtern de verbunnen Objekten verschaven "
"warrn."
"De Deklaratschoon \"%1\" mutt nich na achtern de verbunnen Objekten "
"verschaven warrn."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Dat Objekt \"%2\" (%1 ) lett sik nich verschuven, wiel dat en Verbinnen na de "
"Deklaratschoon \"%3\" bargt, un de Inföögpunkt nich achter de Deklaratschoon "
"is."
"Dat Objekt \"%2\" (%1 ) lett sik nich verschuven, wiel dat en Verbinnen na "
"de Deklaratschoon \"%3\" bargt, un de Inföögpunkt nich achter de "
"Deklaratschoon is."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2098,6 +2201,11 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..."
msgstr "Opstellen..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenschappen-Ansicht"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheek-Enkelheiten"
@ -2288,6 +2396,11 @@ msgstr "Nich defineert Objekt: \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" is an dissen Punkt nich defineert."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "\"%1\" wegdoon"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importeren..."
@ -2344,8 +2457,7 @@ msgstr "Regenbagen"
msgid "Fog"
msgstr "Daak"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Binnenruum"
@ -2354,8 +2466,7 @@ msgstr "Binnenruum"
msgid "Density"
msgstr "Dicht"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
@ -2580,8 +2691,7 @@ msgstr "Bestrahlenstärk"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globaal Fotonen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotonen"
@ -2615,6 +2725,11 @@ msgstr "%1 importeren"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Utwahl warrt knippt..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Tall"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Utwahl warrt wegdaan..."
@ -2635,6 +2750,10 @@ msgstr "Droppen"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "De Twischenaflaag ehr Inholt warrt inföögt..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Verleden Ännern torüchnehmen..."
@ -2647,6 +2766,18 @@ msgstr "Verleden Ännern wedderhalen..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaratschoon"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
@ -3198,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Een graafsch Objekt verwacht"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"En leddig Szene lett sik nich dorstellen.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "En leddig Szene lett sik nich dorstellen.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Szene lett sik nich na Temporeerdatei schrieven.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Szene lett sik nich na Temporeerdatei schrieven.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3265,6 +3392,10 @@ msgstr "POV-Ray ünnerstütt tohööchst 20 Bibliotheek-Padden."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "De List mit Bibliotheek-Padden bargt dissen Padd al."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Utsetten"
@ -3281,6 +3412,10 @@ msgstr "löppt"
msgid "suspended"
msgstr "utsett"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3586,35 +3721,35 @@ msgstr "\"POV-Ray\"-Borntext"
msgid "Povray code:"
msgstr "\"POV-Ray\"-Kode:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "Nich ünnerstütt"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "rantast"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "Links"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "Rechts"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "Nerrn"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "Baven"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "Vörn"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "Achtern"
@ -3754,6 +3889,11 @@ msgstr "\"POV-Ray\"-Borntext nich afslaten"
msgid "scene"
msgstr "Szene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidenz:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "POV-Ray"
@ -3762,9 +3902,8 @@ msgstr "POV-Ray"
msgid "Povray Options"
msgstr "\"POV-Ray\"-Instellen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Graafsch Ansicht"
@ -3901,6 +4040,10 @@ msgstr "All Dateien"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Keen Ännern mööt sekert warrn"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Datei lett sik nich sekern."
@ -4252,8 +4395,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Dit Dokment wöör mit en nieger Verschoon vun \"KPovModeler\" opstellt. Villicht "
"lett sik dat Dokment nich ahn Fehlers laden."
"Dit Dokment wöör mit en nieger Verschoon vun \"KPovModeler\" opstellt. "
"Villicht lett sik dat Dokment nich ahn Fehlers laden."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4264,70 +4407,89 @@ msgstr "Leeg böverst Beteker"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nich bekannt Objekt: %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datei:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fehlers infögen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-Ansicht"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gadder-Instellen"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotheek-Warktüüchbalken"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Infögen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Ennen faste Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Ennen Rebeet-Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Nich ennen faste Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktiv Fastkörpergeometrie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfeersch Effekten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Ümformen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nich ennen un Rebeet-Primitiven"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Anner Objekten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "\"POV-Ray\"-Dorstellen"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Sterkte:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Drempel:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Storm"
@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Hiërarchie"
msgid "blob sphere"
msgstr "Blob-kogel"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Middelpunt:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radius (x)"
@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Index gebruiken"
msgid "Bump size:"
msgstr "Bump-grootte:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "camera"
@ -448,6 +453,34 @@ msgstr "Exporteren naar renderaar"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "De hemelvector mag geen nul-vector zijn."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "De richtingsvector mag geen nul-vector zijn."
@ -798,6 +831,10 @@ msgstr ""
"Als u op <b>Doorgaan</b> drukt, dan zal het\n"
"programma trachten verder te gaan met de huidige actie."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -818,8 +855,7 @@ msgstr "Modeler voor Povray-scenes"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturen"
@ -832,6 +868,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5-objecten"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Enkele grafische objecten"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importeren..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exporteren..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "voltooien"
@ -984,6 +1030,10 @@ msgstr "globale photonen"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Photonen aantallen"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
@ -1158,10 +1208,35 @@ msgstr "Recursielimiet moet 1 of 2 zijn."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Geen OpenGL-ondersteuning beschikbaar"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Weergave (linker zijde)"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Rechts:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "onder"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "boven"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Voor"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Weergave (achterzijde)"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
@ -1195,7 +1270,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Geen camera's"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(naamloos)"
@ -1576,6 +1651,18 @@ msgstr "Standaardvensterindeling:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Beschikbare vensterindelingen"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Punt verwijderen"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Vensterindeling"
@ -1640,8 +1727,8 @@ msgstr "Vensterindeling mogen niet naamloos zijn."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"De ankerpositie van de eerste vensterindelingsingang hoort \"Nieuwe kolom\" te "
"zijn."
"De ankerpositie van de eerste vensterindelingsingang hoort \"Nieuwe kolom\" "
"te zijn."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1718,6 +1805,10 @@ msgstr "Inhoud:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Vooruitblik veranderen"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Object laden"
@ -1730,6 +1821,12 @@ msgstr ""
"Het object is gewijzigd en nog niet bewaard.\n"
"Wilt u het opslaan?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "draait"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Bibliotheek aanmaken"
@ -1758,6 +1855,11 @@ msgstr "Zoeken naar:"
msgid "&Search"
msgstr "&Zoeken"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestand:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Pad"
@ -2080,11 +2182,11 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"De %1 \"%2\" kan niet worden verplaatst omdat deze een koppeling bevat naar de "
"declaratie \"%3\" en het invoegpunt is niet achter de declaratie."
"De %1 \"%2\" kan niet worden verplaatst omdat deze een koppeling bevat naar "
"de declaratie \"%3\" en het invoegpunt is niet achter de declaratie."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2110,6 +2212,11 @@ msgstr "Bibliotheken"
msgid "Create..."
msgstr "Aanmaken..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappenweergave"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotheek details"
@ -2260,10 +2367,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Opmerking: de volledige syntaxis van Povray wordt vooralsnog niet ondersteund. "
"Als u niet ondersteunde Povray-code wilt toevoegen aan de scène, dan kunt u "
"deze code tussen twee speciale commentaren plaatsen: \"//*PMRawBegin\" en "
"\"//*PMRawEnd\"."
"Opmerking: de volledige syntaxis van Povray wordt vooralsnog niet "
"ondersteund. Als u niet ondersteunde Povray-code wilt toevoegen aan de "
"scène, dan kunt u deze code tussen twee speciale commentaren plaatsen: \"//"
"*PMRawBegin\" en \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2301,6 +2408,11 @@ msgstr "Niet gedefinieerd object \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Object \"%1\" is niet gedefinieerd op dit punt."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 verwijderen"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importeren..."
@ -2357,8 +2469,7 @@ msgstr "Regenboog"
msgid "Fog"
msgstr "Nevel"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "inwendig"
@ -2367,8 +2478,7 @@ msgstr "inwendig"
msgid "Density"
msgstr "Dichtheid"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
@ -2593,8 +2703,7 @@ msgstr "Radiosity"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globale fotonen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotonen"
@ -2628,6 +2737,11 @@ msgstr "Importeren - %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Bezig met het knippen van de selectie..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Aantal"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Selectie wordt verwijderd..."
@ -2648,6 +2762,10 @@ msgstr "Neerzetten"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Laatste wijziging ongedaan maken..."
@ -2660,6 +2778,18 @@ msgstr "Laatste wijziging opnieuw uitvoeren..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaratie"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "patroon"
@ -3211,16 +3341,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Een grafisch object werd verwacht"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Een lege scene kan niet worden gerenderd.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Een lege scene kan niet worden gerenderd.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"De scene kon niet naar een tijdelijk bestand worden opgeslagen.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "De scene kon niet naar een tijdelijk bestand worden opgeslagen.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3278,6 +3404,10 @@ msgstr "Povray ondersteunt slechts maximaal 20 bibliotheekpaden."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "De bibliothekenlijst bevat reeds dit pad."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Onderbreken"
@ -3294,6 +3424,10 @@ msgstr "draait"
msgid "suspended"
msgstr "onderbroken"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3599,35 +3733,35 @@ msgstr "Povray-broncode"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray-code:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "niet ondersteund"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "geschat"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "links"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "rechts"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "onder"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "boven"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "voor"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "achter"
@ -3767,6 +3901,11 @@ msgstr "Povray-brontekst is niet afgesloten"
msgid "scene"
msgstr "scene"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Onscherpheid:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3775,9 +3914,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-instellingen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafische weergave"
@ -3914,6 +4052,10 @@ msgstr "Alle bestanden"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Er zijn geen wijzigingen die opgeslagen hoeven te worden"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kon het bestand niet opslaan."
@ -4278,70 +4420,89 @@ msgstr "Onjuiste top level-tag"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Onbekend object %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestand:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Fouten invoegen"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-weergave"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rasterinstellingen"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotheekbalk"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotheekbalk"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Invoegen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Eindige lichamen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Eindige rastervlakken"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Oneindige lichamen"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Constructive Solid Geometry"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferische effecten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformaties"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Oneindige en rastervlakken"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Div. objecten"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-rendering"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:32+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -19,15 +19,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Garski, Mikołaj Machowski"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -185,8 +186,8 @@ msgstr "Siła:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Próg:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Algorytm Sturma"
@ -198,6 +199,11 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "sfera kroplowa"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Środek:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Promień (x)"
@ -313,7 +319,7 @@ msgstr "Użyj indeksu"
msgid "Bump size:"
msgstr "Wielkość zderzenia:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -438,6 +444,34 @@ msgstr "Eksport do programu renderującego"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Wektor nieba nie może być wektorem zerowym."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Wektor kierunku nie może być wektorem zerowym."
@ -638,7 +672,8 @@ msgstr "Usuń obiekty"
#: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr "Deklaracja \"%1\" nie może być usunięta z powodu istniejących powiązań."
msgstr ""
"Deklaracja \"%1\" nie może być usunięta z powodu istniejących powiązań."
#: pmdensity.cpp:68
msgid "density"
@ -786,6 +821,10 @@ msgstr ""
"Po wybraniu <b>Kontynuuj</b>, program\n"
"spróbuje kontynuować bieżącą akcję."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -806,8 +845,7 @@ msgstr "Modeler dla scen POV-Raya"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Tekstury"
@ -820,6 +858,16 @@ msgstr "Obiekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Kilka graficznych obiektów"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importuj..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Eksportuj..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "zakończ"
@ -972,6 +1020,10 @@ msgstr "fotony globalne"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Ilość fotonów"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Zliczanie"
@ -1146,10 +1198,35 @@ msgstr "Limit rekursji musi wynosić 1 lub 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Brak obsługi OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Widok z lewej"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Prawy:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dół"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "góra"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Przód"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Widok z tyłu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1183,7 +1260,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Brak kamer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez nazwy)"
@ -1492,8 +1569,10 @@ msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero."
msgstr "Składowa \"k\" normalnego wektora wycinka nie może być zerowa."
#: pmjuliafractaledit.cpp:349
msgid "Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr "Tylko funkcje \"sqr\" i \"cube\" są zdefiniowane w algebrze kwaternionów."
msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr ""
"Tylko funkcje \"sqr\" i \"cube\" są zdefiniowane w algebrze kwaternionów."
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
@ -1560,6 +1639,18 @@ msgstr "Domyślny widok układu:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostępne układy widoku"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Pokaż układ"
@ -1621,7 +1712,8 @@ msgid "View layouts may not have empty names."
msgstr "Układy widoku nie mogą mieć pustych nazw."
#: pmlayoutsettings.cpp:223
msgid "The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"Pozycja okienka dla pierwszego widoku musi być ustawiona na \"W nowej "
"kolumnie\"."
@ -1701,6 +1793,10 @@ msgstr "Zawartość:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmień podgląd obrazka"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Wczytaj obiekt"
@ -1713,6 +1809,12 @@ msgstr ""
"Obiekt został zmieniony, ale nie zapisany.\n"
"Chcesz go zapisać?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "uruchomione"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Utwórz bibliotekę"
@ -1741,6 +1843,11 @@ msgstr "Szukaj:"
msgid "&Search"
msgstr "&Znajdź"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Plik:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
@ -2062,11 +2169,11 @@ msgstr "Deklaracji \"%1\" nie można przenieść poza połączone obiekty."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" nie może być przeniesiony, ponieważ zawiera odniesienie do deklaracji "
"\"%3\", z punkt wstawienia nie jest za deklaracją."
"%1 \"%2\" nie może być przeniesiony, ponieważ zawiera odniesienie do "
"deklaracji \"%3\", z punkt wstawienia nie jest za deklaracją."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2092,6 +2199,11 @@ msgstr "Biblioteki"
msgid "Create..."
msgstr "Utwórz..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Widok właściwości"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Szczegóły biblioteki"
@ -2242,8 +2354,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Uwaga: Cała składnia povraya nie jest jeszcze obsługiwana. Jeżeli chcesz dodać "
"nieobsługiwany kod povraya do sceny to wstaw go pomiędzy dwa specjalne "
"Uwaga: Cała składnia povraya nie jest jeszcze obsługiwana. Jeżeli chcesz "
"dodać nieobsługiwany kod povraya do sceny to wstaw go pomiędzy dwa specjalne "
"komentarze \"//*PMRawBegin\" i \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
@ -2282,6 +2394,11 @@ msgstr "Niezdefiniowany obiekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Obiekt \"%1\" nie jest zdefiniowany w tym punkcie."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuń %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importuj..."
@ -2338,8 +2455,7 @@ msgstr "Tęcza"
msgid "Fog"
msgstr "Mgła"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Wnętrze"
@ -2348,8 +2464,7 @@ msgstr "Wnętrze"
msgid "Density"
msgstr "Gęstość"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiał"
@ -2574,8 +2689,7 @@ msgstr "Energetyczność"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotony globalne"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotony"
@ -2609,6 +2723,11 @@ msgstr "Importuj %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Zaznaczenie obcięcia..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Zliczanie"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Usuwanie wyboru..."
@ -2629,6 +2748,10 @@ msgstr "Upuść"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Wstawianie zawartości schowka..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Cofnij ostatnią zmianę..."
@ -2641,6 +2764,18 @@ msgstr "Przywróć ostatnią zmianę..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklaruj"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "wzór"
@ -3255,6 +3390,10 @@ msgstr "Povray wspiera tylko do 20 ścieżek bibliotek."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista ścieżek bibliotek zawiera już tę ścieżkę."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Zawieś"
@ -3271,6 +3410,10 @@ msgstr "uruchomione"
msgid "suspended"
msgstr "zawieszony"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3575,35 +3718,35 @@ msgstr "Kod Povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Kod povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nie wspierany"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "przybliżony"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "lewo"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "prawo"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "dół"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "góra"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "przód"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "tył"
@ -3743,6 +3886,11 @@ msgstr "Kod Povray nie został zakończony"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ufność:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3751,9 +3899,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opcje Povraya"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Widok graficzny"
@ -3890,6 +4037,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie ma zmian wymagających zapisu"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
@ -4252,71 +4403,89 @@ msgstr "Nieprawidłowy znacznik najwyższego poziomu"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nieznany obiekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Edytuj..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Plik:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Wstaw błędy"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Widok 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia siatki"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi biblioteki"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi biblioteki"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Wstaw"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Bryły skończone"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Powierzchnie skończone"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Bryły nieskończone"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstrukcje bryłowe"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efekty atmosferyczne"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacje"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nieskończone powierzchnie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Różne obiekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rendering Povray"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 03:39+0100\n"
"Last-Translator: Jose Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Raw iso Isotrópica iridescência ini lathe\n"
"X-POFile-SpellExtra: deltarelógio quártico Mortar\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Força:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Limiar:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Tubo"
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Hierarquia"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob esférico"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raio (x)"
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Usar o índice"
msgid "Bump size:"
msgstr "Tamanho do 'bump':"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "câmara"
@ -445,6 +450,34 @@ msgstr "Exportar para o rasterizador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "O vector do céu não pode ser um vector nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "O vector de direcção não pode ser um vector nulo."
@ -797,6 +830,10 @@ msgstr ""
"Se carregar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n"
"tentará prosseguir com a acção actual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -817,8 +854,7 @@ msgstr "Modelador de Cenas do POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
@ -831,6 +867,16 @@ msgstr "Objectos do POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objectos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "acabamento"
@ -983,6 +1029,10 @@ msgstr "fotões globais"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de fotões"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Quantidade"
@ -1157,10 +1207,35 @@ msgstr "O limite de recursividade tem de ser 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Não existe suporte de OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vista da Esquerda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "fundo"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "topo"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Frente"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vista Traseira"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Câmara"
@ -1194,7 +1269,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Não Existem Câmaras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sem nome)"
@ -1573,6 +1648,18 @@ msgstr "Formato da vista por omissão:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Formatos de Vista Disponíveis"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Ponto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Formato da Vista"
@ -1714,6 +1801,10 @@ msgstr "Conteúdo:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Mudar a Imagem de Antevisão"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Carregamento do Objecto"
@ -1726,6 +1817,12 @@ msgstr ""
"O objecto foi modificado e não foi gravado.\n"
"Deseja gravá-lo?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "a correr"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Criar a Biblioteca"
@ -1754,6 +1851,11 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search"
msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ficheiro:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Localização"
@ -2076,8 +2178,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"O(a) %1 \"%2\" não pode ser movido(a) porque contém uma ligação à declaração "
"\"%3\", e o ponto de inserção não está a seguir a ela."
@ -2106,6 +2208,11 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..."
msgstr "Criar..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Janela das Propriedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalhes da Biblioteca"
@ -2296,6 +2403,11 @@ msgstr "O objecto \"%1\" não está definido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "O objecto \"%1\" não está definido nesse ponto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar o %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@ -2352,8 +2464,7 @@ msgstr "Arco-íris"
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interior"
@ -2362,8 +2473,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density"
msgstr "Densidade"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2588,8 +2698,7 @@ msgstr "Radiosidade"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotões Globais"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotões"
@ -2623,6 +2732,11 @@ msgstr "Importar o %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "A cortar a selecção..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Quantidade"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "A apagar a selecção..."
@ -2643,6 +2757,10 @@ msgstr "Largar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "A inserir o conteúdo da área de transferência..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Anular a última alteração..."
@ -2655,6 +2773,18 @@ msgstr "Refazer a última alteração..."
msgid "Declare"
msgstr "Declarar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "padrão"
@ -3205,16 +3335,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Era esperado um objecto gráfico"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Não é possível desenhar uma cena vazia.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Não é possível desenhar uma cena vazia.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Não foi possível gravar a cena num ficheiro temporário.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Não foi possível gravar a cena num ficheiro temporário.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3272,6 +3398,10 @@ msgstr "O Povray apenas suporta 20 caminhos para bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -3288,6 +3418,10 @@ msgstr "a correr"
msgid "suspended"
msgstr "suspenso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3592,35 +3726,35 @@ msgstr "povray raw"
msgid "Povray code:"
msgstr "Código do Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "não suportado"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproximado"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "direita"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "fundo"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "topo"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "frente"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "retaguarda"
@ -3760,6 +3894,11 @@ msgstr "Povray raw não terminado"
msgid "scene"
msgstr "cena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confiança:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3768,9 +3907,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opções do Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vista Gráfica"
@ -3907,6 +4045,10 @@ msgstr "Todos os Ficheiros"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações para gravar"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro."
@ -4259,8 +4401,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Este documento foi criado com uma versão posterior do KPovModeler. O documento "
"pode não ser carregado correctamente."
"Este documento foi criado com uma versão posterior do KPovModeler. O "
"documento pode não ser carregado correctamente."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4271,70 +4413,89 @@ msgstr "Opção de topo inválida"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "O objecto %1 é desconhecido"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ficheiro:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erros de Inserção"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vista 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração da Grelha"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Biblioteca"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Inserir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de 'Patch' Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria Sólida Construtiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efeitos Atmosféricos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformações"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de 'Patch' e Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Objectos Variados"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Rasterização do Povray"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:59-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira, João Emanuel"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Força:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Limite:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Tubo"
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Hierarquia"
msgid "blob sphere"
msgstr "imagem esférica"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raio (x)"
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Usar índice"
msgid "Bump size:"
msgstr "Tamanho do incremento:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "câmera"
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "Exportar para o renderizador"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "O vetor do céu não pode ser um vetor nulo."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "O vetor de direção não pode ser um vetor nulo."
@ -794,6 +827,10 @@ msgstr ""
"Ao clicar em <b>Prosseguir</b>, o programa\n"
"tentará prosseguir com a ação atual."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Modelador de Cenas do POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KModeladorPov"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "Objetos do POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Alguns objetos gráficos"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "terminar"
@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "fótons globais"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Números de Fótons"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Quantidade"
@ -1154,10 +1204,35 @@ msgstr "O limite de recursão tem de ser 1 ou 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Não existe suporte à OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Visão Esquerda"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "superior"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Frente"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Visão do Fundo"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
@ -1191,7 +1266,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Sem câmeras"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sem nome)"
@ -1571,6 +1646,18 @@ msgstr "Layout da visão padrão:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Layouts de Visão Disponíveis"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Ponto"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Layout da Visão"
@ -1712,6 +1799,10 @@ msgstr "Conteúdo:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Mudar Imagem de visualização"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objeto Carregado"
@ -1724,6 +1815,12 @@ msgstr ""
"O objeto foi modificado e não foi salvo.\n"
"Deseja salvar?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "executando"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Criar Biblioteca"
@ -1752,6 +1849,11 @@ msgstr "Procurar por:"
msgid "&Search"
msgstr "&Procurar"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Arquivo:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@ -2074,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"O(a) %1 \"%2\" não pode ser movido(a) porque contém uma ligação à declaração "
"\"%3\" e o ponto de inserção não está após a declaração."
@ -2104,6 +2206,11 @@ msgstr "Bibliotecas"
msgid "Create..."
msgstr "Criar..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Visualização das Propriedades"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalhes da Biblioteca"
@ -2294,6 +2401,11 @@ msgstr "Objeto \"%1\" é indefinido."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objeto \"%1\" está indefinido nesse ponto."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
@ -2350,8 +2462,7 @@ msgstr "Arco-Íris"
msgid "Fog"
msgstr "Nevoeiro"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interior"
@ -2360,8 +2471,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density"
msgstr "Densidade"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2586,8 +2696,7 @@ msgstr "Radiosidade"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fótons globais"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fótons"
@ -2621,6 +2730,11 @@ msgstr "Importar %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Cortando a seleção..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Quantidade"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Excluindo a seleção..."
@ -2641,6 +2755,10 @@ msgstr "Soltar"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserindo conteúdo da área de transferência..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Desfazer última alteração..."
@ -2653,6 +2771,18 @@ msgstr "Refazer última alteração..."
msgid "Declare"
msgstr "Declarar"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "padrão"
@ -3203,16 +3333,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Um objetos gráfico esperado"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Não pode renderizar uma cena vazia.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Não pode renderizar uma cena vazia.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Não foi possível salvar a cena em um arquivo temporário.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Não foi possível salvar a cena em um arquivo temporário.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3270,6 +3396,10 @@ msgstr "O Povray suporta apenas 20 caminhos para bibliotecas."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "A lista de caminhos para bibliotecas já contém este caminho."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
@ -3286,6 +3416,10 @@ msgstr "executando"
msgid "suspended"
msgstr "suspenso"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3590,35 +3724,35 @@ msgstr "povray não processado"
msgid "Povray code:"
msgstr "Código do Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "não suportado"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproximado"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "direita"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "inferior"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "superior"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "frente"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "trás"
@ -3758,6 +3892,11 @@ msgstr "Povray não processado não terminado"
msgid "scene"
msgstr "cena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidência:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3766,9 +3905,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opções do Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Visualização Gráfica"
@ -3905,6 +4043,10 @@ msgstr "Todos os arquivos"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Não existem alterações a serem salvas"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Não pôde salvar o arquivo."
@ -4268,70 +4410,89 @@ msgstr "Marcação de nível superior errada"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Objeto %1 é desconhecido"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editar..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Arquivo:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erros de Inserção"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Visão 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações da grade"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Biblioteca"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Inserir"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de Correções Finitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitivas Sólidas Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometria Sólida Construtiva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efeitos Atmosféricos"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformações"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitivas de Correções e Infinitas"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Objetos Variados"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderização do Povray"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:40+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Intensitate:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -193,6 +193,11 @@ msgstr "Ierarhie"
msgid "blob sphere"
msgstr "sferă blob"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centru:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Raza (x)"
@ -308,7 +313,7 @@ msgstr "Utilizează index"
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "camera"
@ -437,6 +442,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vectorul \"cer\" nu poate fi un vector nul."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vectorul \"direcţie\" nu poate fi un vector nul."
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Dacă daţi clic pe <b>Execută</b>, programul\n"
"va trece la execuţia acţiunii curente."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Modelator pentru scene POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Texturi"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "Obiecte POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Unele obiecte grafice"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importă..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportă..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "finisare"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "fotoni globali"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Numărul de fotoni"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Număr"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Limita de recursivitate trebuie să fie 1 sau 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nu există suport pentru OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vizualizare stînga"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dreapta:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "jos"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "sus"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Faţă"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vizualizare din spate"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Obiectiv"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Nu există obiective"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(nedenumit)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Formatul vizualizării implicite:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Formate de vizualizare disponibile"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adaugă..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Şterge punctul"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Format de vizualizare"
@ -1628,8 +1715,8 @@ msgstr "Formatele de vizualizare trebuie să aibă un nume."
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"Poziţia de andocare a primei înregistrări format de vizualizare trebuie să fie "
"\"Coloană nouă\"."
"Poziţia de andocare a primei înregistrări format de vizualizare trebuie să "
"fie \"Coloană nouă\"."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1706,6 +1793,10 @@ msgstr "Conţinut:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Modifică imaginea previzualizării"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Încărcare obiect"
@ -1718,6 +1809,12 @@ msgstr ""
"Obiectul a fost modificat, dar nu şi salvat.\n"
"Doriţi să-l salvaţi?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "rulează"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Creează bibliotecă"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Caută:"
msgid "&Search"
msgstr "Caută"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fişier:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cale"
@ -2068,11 +2170,11 @@ msgstr "Declaraţia \"%1\" nu poate fi mutată în urma obiectelor legate."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" nu poate fi mutat deoarece conţine o legătură către declaraţia \"%3\" "
"şi punctul de inserare nu este după declaraţie."
"%1 \"%2\" nu poate fi mutat deoarece conţine o legătură către declaraţia "
"\"%3\" şi punctul de inserare nu este după declaraţie."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2098,6 +2200,11 @@ msgstr "Biblioteci"
msgid "Create..."
msgstr "Creează..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vizualizare proprietăţi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalii bibliotecă"
@ -2285,6 +2392,11 @@ msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Obiectul \"%1\" nu este definit în acel punct."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Şterge %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importă..."
@ -2341,8 +2453,7 @@ msgstr "Curcubeu"
msgid "Fog"
msgstr "Ceaţă"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Interior"
@ -2351,8 +2462,7 @@ msgstr "Interior"
msgid "Density"
msgstr "Densitate"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2577,8 +2687,7 @@ msgstr "Radiozitate"
msgid "Global Photons"
msgstr "Fotoni globali"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoni"
@ -2612,6 +2721,11 @@ msgstr "Importă %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Tai selecţia..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Număr"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Şterg selecţia..."
@ -2632,6 +2746,10 @@ msgstr "Pune"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Inserez conţinutul clipboard-ului..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Des-fac ultima modificare..."
@ -2644,6 +2762,18 @@ msgstr "Re-fac ultima modificare..."
msgid "Declare"
msgstr "Declaraţie"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "model"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Este necesar un obiect grafic"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Nu pot randa o scenă goală.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Nu pot randa o scenă goală.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Nu am putut scrie scena într-un fişier temporar.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Nu am putut scrie scena într-un fişier temporar.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray suportă numai pînă la 20 de căi de bibliotecă."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista de căi de biblioteci conţine deja această cale."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "rulează"
msgid "suspended"
msgstr "suspendat"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "povray brut"
msgid "Povray code:"
msgstr "Cod Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nesuportat"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproximat"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "stînga"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "dreapta"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "jos"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "sus"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "faţă"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "spate"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "scenă"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Confidenţă:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opţiuni Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Vizualizare grafică"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Toate fişierele"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nu există modificări de salvat"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nu am putut salva fişierul."
@ -4249,8 +4391,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Acest document a fost creat cu o versiune mai nouă de KPovModeler. Este posibil "
"ca documentul să nu fie încărcat corect în întregime."
"Acest document a fost creat cu o versiune mai nouă de KPovModeler. Este "
"posibil ca documentul să nu fie încărcat corect în întregime."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4261,70 +4403,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Obiect necunoscut %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Editează..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fişier:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Erori de inserare"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vizualizare 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Setări grilă"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bara de unelte bibliotecă"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bara de unelte bibliotecă"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solid finit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Primitive petic finit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Primitive solid infinit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Geometrie solidă constructivă"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Efecte atmosferice"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformări"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Primitive petic şi infinit"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Obiecte diverse"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Randare Povray"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Сила:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Порог:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "сглаженная сфера"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центр:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радиус (x)"
@ -313,7 +318,7 @@ msgstr "Использовать индекс"
msgid "Bump size:"
msgstr "Размер неровностей:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@ -442,6 +447,34 @@ msgstr "Экспорт в движок отрисовки"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор наклона не может являться нулевым."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Направление не может являться нулевым вектором"
@ -644,7 +677,8 @@ msgstr "Удалить объекты"
#: pmdeletecommand.cpp:257
msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
msgstr ""
"Объявление \"%1\" не может быть удалено, потому что остались связанные объекты."
"Объявление \"%1\" не может быть удалено, потому что остались связанные "
"объекты."
#: pmdensity.cpp:68
msgid "density"
@ -792,6 +826,10 @@ msgstr ""
"Если вы нажмёте <b>Продолжить</b>, программа\n"
"продолжит текущую операцию."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -812,8 +850,7 @@ msgstr "Программа построения сцен POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Текстуры"
@ -826,6 +863,16 @@ msgstr "Объекты POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Графические объекты"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Импорт..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Экспорт..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "эффекты"
@ -978,6 +1025,10 @@ msgstr "общие фотоны"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Количество фотонов"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Счётчик"
@ -1152,10 +1203,35 @@ msgstr "Ограничение рекурсии должно быть 1 или 2
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Отключить поддержку OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Вид слева"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Ширина:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "снизу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "сверху"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Спереди"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Вид сзади"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1189,7 +1265,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Камера отсутствует"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без имени)"
@ -1568,6 +1644,18 @@ msgstr "Вид по умолчанию:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступные настройки панелей"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Добавить..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить точку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Настройка расположения панелей"
@ -1708,6 +1796,10 @@ msgstr "Содержимое:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Изменить пиктограмму"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Загрузка объекта"
@ -1720,6 +1812,12 @@ msgstr ""
"Объект был изменён, но эти изменения не были сохранены.\n"
"Вы хотите сохранить изменения?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "прогресс"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Создать библиотеку"
@ -1748,6 +1846,11 @@ msgstr "Поиск:"
msgid "&Search"
msgstr "&Поиск"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Путь"
@ -2069,8 +2172,8 @@ msgstr "Объявление \"%1\" не может быть перемещен
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" не может быть перемещена, потому что она содержит ссылки на "
"декларацию \"%3\" и точку вставки не после объявления."
@ -2099,6 +2202,11 @@ msgstr "Библиотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Создать..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Панель свойств объекта"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Сведения о библиотеке"
@ -2249,10 +2357,10 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Замечание: синтаксис povray пока ещё не полностью поддерживается.Если вы хотите "
"импортировать не поддерживаемый код в &kpovmodeler;, вставьте его между двумя "
"специальными комментариями <quote>//*PMRawBegin </quote> и <quote>"
"//*PMRawEnd</quote>."
"Замечание: синтаксис povray пока ещё не полностью поддерживается.Если вы "
"хотите импортировать не поддерживаемый код в &kpovmodeler;, вставьте его "
"между двумя специальными комментариями <quote>//*PMRawBegin </quote> и "
"<quote>//*PMRawEnd</quote>."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2290,6 +2398,11 @@ msgstr "Объект \"%1\" не определён."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объект \"%1\" не определён на этой точке."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалить %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Импорт..."
@ -2346,8 +2459,7 @@ msgstr "Радуга"
msgid "Fog"
msgstr "Дымка"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Внутренние свойства"
@ -2356,8 +2468,7 @@ msgstr "Внутренние свойства"
msgid "Density"
msgstr "Плотность"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Материал"
@ -2582,8 +2693,7 @@ msgstr "Диффузное отражение"
msgid "Global Photons"
msgstr "Общие фотоны"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Фотоны"
@ -2617,6 +2727,11 @@ msgstr "Импорт %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Вырезание выделенного фрагмента..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Счётчик"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Удаление выбранного фрагмента..."
@ -2637,6 +2752,10 @@ msgstr "Положить"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставка содержимого буфера обмена..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Отменить последнее действие..."
@ -2649,6 +2768,18 @@ msgstr "Повторить последнее действие..."
msgid "Declare"
msgstr "Объявление"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Шаблон"
@ -3199,16 +3330,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Требуется один графический объект"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Невозможно сформировать пустую модель.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Невозможно сформировать пустую модель.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Невозможно записать модель во временный файл.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Невозможно записать модель во временный файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3266,6 +3393,10 @@ msgstr "Povray поддерживает до 20 путей к библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "В списке уже есть указанный путь."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"
@ -3282,6 +3413,10 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended"
msgstr "приостановлен"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3587,35 +3722,35 @@ msgstr "Код povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Код Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "не поддерживается"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "приблизительно"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "слева"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "справа"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "снизу"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "сверху"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "спереди"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "сзади"
@ -3755,6 +3890,11 @@ msgstr "Код povray не завершён"
msgid "scene"
msgstr "Модель"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Соответствие:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3763,9 +3903,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Опции Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Графика"
@ -3902,6 +4041,10 @@ msgstr "Все файлы"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Документ не был изменён"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Невозможно сохранить файл"
@ -4267,70 +4410,89 @@ msgstr "Неверный тег верхнего уровня"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Неизвестный объект %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Правка..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вставить ошибки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Проекция 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройка сетки"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель инструментов библиотеки"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Панель инструментов библиотеки"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Вставка"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Примитивы"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Плоскостные примитивы"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Бесконечные объекты"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Операции стереометрии"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Погодные эффекты"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Трансформации"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Бесконечные и плоскостные примитивы"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Разл. объекты"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Отрисовка с помощью Povray"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Kurambura"
msgid "Threshold:"
msgstr "Agaciro ntarengwa"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Sturm"
msgstr "Igiteranyo"
@ -240,6 +240,11 @@ msgstr "Ikurikiranyanzego"
msgid "blob sphere"
msgstr "Umubumbe "
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Hagati:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Radius (x)"
@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "Umubarendanga "
msgid "Bump size:"
msgstr "Ingano: : "
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "camera"
msgstr "Kamera"
@ -527,6 +532,34 @@ msgstr "Kuri Utanga "
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Ikirere Gicurasi OYA A NTAGIHARI . "
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -937,6 +970,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr "<b> </b> , i Kugerageza Kuri Na: i KIGEZWEHO Igikorwa . "
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid ""
@ -959,8 +996,7 @@ msgstr "ya: - "
msgid "KPovModeler"
msgstr "Nomero y'icyitegererezo"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Udutako nyamabara"
@ -975,6 +1011,16 @@ msgstr "- 3 . 5 Ibintu "
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Ibintu "
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Kuzana..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Kwohereza hanze..."
#: pmfinish.cpp:219
#, fuzzy
msgid "finish"
@ -1157,6 +1203,10 @@ msgstr "&Rusange "
msgid "Photon numbers"
msgstr "Imibare "
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Ibara"
@ -1367,10 +1417,35 @@ msgstr "1 Cyangwa 2 . "
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Gushigikira "
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Iburyo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "hasi"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Hejuru"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Imbere"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Uruhande rw'inyuma"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1411,7 +1486,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(kitiswe-"
@ -1870,6 +1945,18 @@ msgstr "Reba Imigaragarire : "
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Imigaragarire iboneka: "
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ongera..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "View Layout"
@ -2032,6 +2119,10 @@ msgstr "Ibikubiyemo:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Igaragazambere ishusho"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -2046,6 +2137,12 @@ msgstr ""
"Igikoresho Byahinduwe: na OYA . \n"
"Kuri Kubika ? "
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Iburira"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Kurema isomero"
@ -2078,6 +2175,11 @@ msgstr "Gushakisha:"
msgid "&Search"
msgstr "Shakisha"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Idosiye:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Inzira"
@ -2462,11 +2564,11 @@ msgstr "\" %1 \" Ibintu . "
#: pmmovecommand.cpp:449
#, fuzzy
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \" %2 \" ifite A Ihuza Kuri i \" %3 \" na i Ongeramo Akadomo ni OYA Nyuma i "
". "
"%1 \" %2 \" ifite A Ihuza Kuri i \" %3 \" na i Ongeramo Akadomo ni OYA Nyuma "
"i . "
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2495,6 +2597,11 @@ msgstr "Amasomero"
msgid "Create..."
msgstr "Kurema..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Indangakintu:"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2678,8 +2785,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"icyitonderwa : Cyuzuye ni OYA . Kuri &Ongera Inyandikoporogaramu Kuri i , "
"Gushyira iyi Inyandikoporogaramu hagati i Kabiri Bidasanzwe Ibisobanuro \" //* "
"\" na \" //* \" . "
"Gushyira iyi Inyandikoporogaramu hagati i Kabiri Bidasanzwe Ibisobanuro \" //"
"* \" na \" //* \" . "
#: pmparser.cpp:110
#, fuzzy
@ -2725,6 +2832,11 @@ msgstr "Igikoresho \" %1 \" . "
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\" %1 \" ni Bidasobanuye Ku Akadomo . "
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Guhanagura..."
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Kuzana..."
@ -2792,8 +2904,7 @@ msgstr "Kuzamura Idirishya"
msgid "Fog"
msgstr "Gufunga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Imikoranire"
@ -2802,8 +2913,7 @@ msgstr "Imikoranire"
msgid "Density"
msgstr "Ubucucike"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Ibikoresho"
@ -3066,8 +3176,7 @@ msgstr "Akarambararo"
msgid "Global Photons"
msgstr "&Amahinanzira Rusange"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Ifoto"
@ -3107,6 +3216,11 @@ msgstr "Kuvana hanze..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Ihitamo ... "
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ibara"
#: pmpart.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Deleting selection..."
@ -3131,6 +3245,10 @@ msgstr "Gukataho"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "Undo last change..."
@ -3146,6 +3264,18 @@ msgstr "Iheruka Guhindura... ... "
msgid "Declare"
msgstr "Kwanga"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
#, fuzzy
msgid "pattern"
@ -3812,17 +3942,13 @@ msgstr "Igikoresho Ikitezwe: $(ARG1) "
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
#, fuzzy
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"ubusa . \n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "ubusa . \n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Kwandika i Kuri A Idosiye . \n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Kwandika i Kuri A Idosiye . \n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
#, fuzzy
@ -3886,6 +4012,10 @@ msgstr "Hejuru Kuri 20 Isomero Inzira . "
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Urutonde Bya Isomero Inzira ifite iyi Inzira: . "
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Gusubika"
@ -3904,6 +4034,10 @@ msgstr "Iburira"
msgid "suspended"
msgstr "Gusubika"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
@ -4275,38 +4409,38 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr "Inyandikoporogaramu : "
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "not supported"
msgstr "OYA "
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "ibumoso"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "iburyo"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "hasi"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "Hejuru"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
#, fuzzy
msgid "front"
msgstr "Imbere"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
#, fuzzy
msgid "back"
msgstr "Inyuma"
@ -4475,6 +4609,11 @@ msgstr "OYA "
msgid "scene"
msgstr "Imiterere nyamubyimba"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "UKWIYIZERA"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Povray"
@ -4485,9 +4624,8 @@ msgstr "Noruveji"
msgid "Povray Options"
msgstr "Amahitamo y'ishungura"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Amadosiye bishushanyo"
@ -4649,6 +4787,10 @@ msgstr "Amadosiye yose"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Amahinduka Kuri "
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Couldn't save the file."
@ -5084,70 +5226,89 @@ msgstr "Hejuru: urwego Itagi: "
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Igikoresho %1 "
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Idosiye:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Kongeramo Ikosa ry'Idosiye"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Igaragaza 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Ongeramo"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Ibiranga umwanya"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "ingaruka z'ishusho"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Ihindurwa"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "na "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Nk'Igikoresho"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Isubizwa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr ""
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
msgid "Center"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr ""
@ -307,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr ""
@ -432,6 +436,34 @@ msgstr ""
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr ""
@ -773,6 +805,10 @@ msgid ""
"will try to proceed with the current action."
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -791,8 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "KPovModeler"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr ""
@ -805,6 +840,15 @@ msgstr ""
msgid "Some graphical objects"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
msgid "Import"
msgstr ""
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Olggosfievrrit …"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr ""
@ -957,6 +1001,10 @@ msgstr ""
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Lohku"
@ -1131,10 +1179,31 @@ msgstr ""
msgid "No OpenGL support"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
msgid "Left"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Olgeš:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
msgid "Top"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ovdabealli"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
msgid "Back"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr ""
@ -1168,7 +1237,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr ""
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
@ -1548,6 +1617,18 @@ msgstr ""
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lasit …"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Váldde čuoggá eret"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr ""
@ -1689,6 +1770,10 @@ msgstr "Sisdoallu:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1700,6 +1785,11 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr ""
@ -1729,6 +1819,11 @@ msgstr "Oza:"
msgid "&Search"
msgstr "Oza"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiila:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Bálggis"
@ -2051,8 +2146,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2079,6 +2174,11 @@ msgstr ""
msgid "Create..."
msgstr "Ráhkat …"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuohtáčájeheapmi"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Bibliotehktabienat"
@ -2267,6 +2367,11 @@ msgstr ""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sihko %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr ""
@ -2325,8 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "Fog"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr ""
@ -2335,8 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "Density"
msgstr "Čoahkkisvuohta"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr ""
@ -2561,8 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotonat"
@ -2596,6 +2698,11 @@ msgstr ""
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Lohku"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr ""
@ -2616,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr ""
@ -2628,6 +2739,18 @@ msgstr ""
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr ""
@ -3179,13 +3302,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3242,6 +3363,10 @@ msgstr ""
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr ""
@ -3258,6 +3383,10 @@ msgstr ""
msgid "suspended"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3555,35 +3684,35 @@ msgstr ""
msgid "Povray code:"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr ""
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr ""
@ -3723,6 +3852,10 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr ""
@ -3731,9 +3864,8 @@ msgstr ""
msgid "Povray Options"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr ""
@ -3872,6 +4004,10 @@ msgstr "Buot fiillat"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr ""
@ -4235,70 +4371,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Doaimmat …"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiila:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ruvttodatheivehusat"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bibliotehkareaidoholga"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Bibliotehkareaidoholga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Sila:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Hranica:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarchia"
msgid "blob sphere"
msgstr "kvapkovitá sféra"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Stred:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Polomer (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Použiť index"
msgid "Bump size:"
msgstr "Veľkosť nerovnosti:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Export do vykresľovača"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor oblohy nemôže byť nulový."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor smeru nemôže byť nulový."
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"Po stlačení <b>Pokračovať</b> sa program\n"
"pokúsi vykonať aktuálnu akciu."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -807,8 +844,7 @@ msgstr "Modelovací program pre scény POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Textúry"
@ -821,6 +857,16 @@ msgstr "Objekty POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Niektoré grafické objekty"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importovať..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Exportovať..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "dokončiť"
@ -973,6 +1019,10 @@ msgstr "globálne fotóny"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Čísla fotónov"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Počet"
@ -1147,10 +1197,35 @@ msgstr "Obmedzenie rekurzie musí byť 1 alebo 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Bez podpory OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Ľavý pohľad"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vpravo:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dolu"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "hore"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Predná strana"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pohľad zozadu"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1184,7 +1259,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Bez kamier"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(bez mena)"
@ -1562,6 +1637,18 @@ msgstr "Štandardné rozloženie pohľadu:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Postupné rozloženia pohľadu"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Pridať..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť bod"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Rozloženie pohľadu"
@ -1702,6 +1789,10 @@ msgstr "Obsah:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Zmena náhľadu"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Načítanie objektu"
@ -1714,6 +1805,12 @@ msgstr ""
"Objekt bol zmenený ale neuložený.\n"
"Chcete ho uložiť?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "bežiaci"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Vytvoriť knižnicu"
@ -1742,6 +1839,11 @@ msgstr "Hľadať:"
msgid "&Search"
msgstr "&Hľadať"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Súbor:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
@ -2063,11 +2165,11 @@ msgstr "Deklaráciu \"%1\" nie je možné presunúť za spojené objekty."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" nie je možné presunúť, pretože obsahuje odkaz na deklaráciu \"%3\" a "
"bod vloženia nie je za deklaráciou."
"%1 \"%2\" nie je možné presunúť, pretože obsahuje odkaz na deklaráciu \"%3\" "
"a bod vloženia nie je za deklaráciou."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2093,6 +2195,11 @@ msgstr "Knižnice"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvoriť..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Pohľad vlastností"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detaily knižnice"
@ -2244,8 +2351,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Poznámka: Nie je podporovaná úplná syntax Povray. Ak chcete pridať k scéne "
"nepodporovaný kód, môžete ho uzavrieť do špeciálnych komentárov "
"\"//*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"."
"nepodporovaný kód, môžete ho uzavrieť do špeciálnych komentárov \"//"
"*PMRawBegin\" a \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "Nedefinovaný objekt \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" je v tomto bode nedefinovaný."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importovať..."
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "Dúha"
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Vnútro"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "Vnútro"
msgid "Density"
msgstr "Hustota"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materiál"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr "Radiozita"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globálne fotóny"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotóny"
@ -2610,6 +2719,11 @@ msgstr "Importovať %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Vystrihuje sa výber..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Počet"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Odstraňujem výber..."
@ -2630,6 +2744,10 @@ msgstr "Pustiť"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vkladá sa obsah schránky..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Vrátiť späť poslednú zmenu..."
@ -2642,6 +2760,18 @@ msgstr "Opakovať poslednú zmenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarovať"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzorka"
@ -3192,16 +3322,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Očakávaný jeden grafický objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Prázdnu scénu nie je možné renderovať.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Prázdnu scénu nie je možné renderovať.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Nepodarilo sa zapísať scénu do dočasného súboru.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Nepodarilo sa zapísať scénu do dočasného súboru.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3259,6 +3385,10 @@ msgstr "Povray podporuje maximálne 20 ciest ku knižniciam."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Zoznam ciest ku knižniciam už túto cestu obsahuje."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Pozastaviť"
@ -3275,6 +3405,10 @@ msgstr "bežiaci"
msgid "suspended"
msgstr "pozastavený"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3579,35 +3713,35 @@ msgstr "raw povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Kód Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nepodporované"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "aproximované"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "vľavo"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "vpravo"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "dolu"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "hore"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "dopredu"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "dozadu"
@ -3747,6 +3881,11 @@ msgstr "Raw povray neskončil"
msgid "scene"
msgstr "scéna"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Dôvera:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3755,9 +3894,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Možnosti Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafický pohľad"
@ -3894,6 +4032,10 @@ msgstr "Všetky súbory"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nie je potrebné uložiť žiadne zmeny"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor."
@ -4245,8 +4387,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený novšou verziou KPovModeler. Celý dokument nemusí "
"byť načítaný správne."
"Tento dokument bol vytvorený novšou verziou KPovModeler. Celý dokument "
"nemusí byť načítaný správne."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4257,70 +4399,89 @@ msgstr "Neplatný tag na najvyššej úrovni"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznámy objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Súbor:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Vložiť chyby"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pohľad"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenie mriežky"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre knižnice"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Vlož&iť"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konečné plné primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Konečné tvarové primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Nekonečné plné primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konštruktívna geometria"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferické efekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformácie"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Nekonečné a tvarové primitíva"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Rôzne objekty"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Renderovanie Povray"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Moč:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "Hierarhija"
msgid "blob sphere"
msgstr ""
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Središče:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Polmer (x)"
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr ""
msgid "Bump size:"
msgstr ""
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "Izvozi v upodobljevalnik"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne sme biti vektor nič."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Smerni vektor ne sme biti vektor nič."
@ -791,6 +824,10 @@ msgstr ""
"Ko kliknete <b>Nadaljuj</b>, bo program\n"
"poskušal nadaljevati s trenutnim dejanjem."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -811,8 +848,7 @@ msgstr "Modelirnik za scene POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
@ -825,6 +861,16 @@ msgstr "Objekti POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Nekaj grafičnih objektov"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvozi ..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvozi ..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "končaj"
@ -977,6 +1023,10 @@ msgstr "skupni fotoni"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Številke fotonov"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Število"
@ -1151,10 +1201,35 @@ msgstr "Meja rekurzije mora biti 1 ali 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Brez podpore OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Levi pogled"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "na dnu"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "na vrhu"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Sprednja stran"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Odzadnji pogled"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1188,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Brez kamer"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)"
@ -1566,6 +1641,18 @@ msgstr "Privzeta postavitev prikaza:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Razpoložljive postavitve prikaza"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj ..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani točko"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Postavitev prikaza"
@ -1707,6 +1794,10 @@ msgstr "Vsebina:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Spremeni ogledno sliko"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Nalaganje objekta"
@ -1719,6 +1810,12 @@ msgstr ""
"Objekt je bil spremenjen, vendar ne shranjen.\n"
"Ga želite shraniti?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "teče"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Ustvari knjižnico"
@ -1747,6 +1844,11 @@ msgstr "Išči:"
msgid "&Search"
msgstr "&Išči"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datoteka:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Pot"
@ -2068,8 +2170,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Knjižnice"
msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz lastnosti"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Podrobnosti knjižnjice"
@ -2283,6 +2390,11 @@ msgstr "Nedoločen objekt »%1«."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Predmet »%1« ni definiran na tej točki."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..."
@ -2339,8 +2451,7 @@ msgstr "Mavrica"
msgid "Fog"
msgstr "Megla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Notranjost"
@ -2349,8 +2460,7 @@ msgstr "Notranjost"
msgid "Density"
msgstr "Gostota"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2575,8 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Global Photons"
msgstr "Skupni fotoni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoni"
@ -2610,6 +2719,11 @@ msgstr "Uvozi %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Izrezovanje izbora ..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Število"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Brisanje izbora ..."
@ -2630,6 +2744,10 @@ msgstr "Spusti"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Vstavljanje vsebine odlagališča ..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo ..."
@ -2642,6 +2760,18 @@ msgstr "Uveljavi zadnjo spremembo ..."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "vzorec"
@ -3192,16 +3322,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Pričakovan en grafični objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Ni moč upodobiti prazne scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Ni moč upodobiti prazne scene.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Ni bilo možno zapisati scene v začasno datoteko.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Ni bilo možno zapisati scene v začasno datoteko.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3257,6 +3383,10 @@ msgstr "Povray podpira samo do 20 poti knjižnic."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Seznam poti knjižnic že vsebuje to pot."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Zamrzni"
@ -3273,6 +3403,10 @@ msgstr "teče"
msgid "suspended"
msgstr "zaustavljeno"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3575,35 +3709,35 @@ msgstr "surovi povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Koda Povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ni podprto"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "povprečeno"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "levo"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "desno"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "na dnu"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "na vrhu"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "spredaj"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "zadaj"
@ -3743,6 +3877,10 @@ msgstr "Surovi powray ni zaključen"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
msgid "Configure"
msgstr ""
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3751,9 +3889,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Možnosti za Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafični prikaz"
@ -3890,6 +4027,10 @@ msgstr "Vse datoteke"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ni potrebno shraniti sprememb"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Ni moč shraniti datoteke."
@ -4253,70 +4394,89 @@ msgstr "Napačna značka vrhnje ravni"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Neznan predmet %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi ..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Datoteka:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Napake pri vstavljanju"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D prikaz"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Orodjarna knjižnice"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Orodjarna knjižnice"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferski učinki"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Razni predmeti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Upodabljanje s Povray"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Снага:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Праг:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Штурм"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Хијерархија"
msgid "blob sphere"
msgstr "блоб сфера"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центар:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радијус (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Користи индекс"
msgid "Bump size:"
msgstr "Величина избочина:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "Извези осенчивачу"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може да буде нула-вектор."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектора смера не може да буде нула-вектор."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Ако кликнете на <b>Настави</b>, програм ће\n"
"покушати да настави са текућом акцијом."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "Моделар за POV-Ray сцене"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Текстуре"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "Објекти POV-Ray-а 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Неки графички објекти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Увези..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Извези..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "завршетак"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "глобални фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Број фотона"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Број"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "Ограничење рекурзије мора да буде 1 или
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Нема OpenGL подршке"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Поглед с лева"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Десно:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "дно"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "врх"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Испред"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Поглед отпозади"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камера"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(неименовано)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Подразумевани распоред погледа:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Доступни распореди погледа"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додај..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Уклони тачку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Распоред погледа"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Садржај:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Промени слику прегледа"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Учитавање објекта"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Објекат је измењен и није снимљен.\n"
"Желите ли да га снимите?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ради"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Направи библиотеку"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Тражи:"
msgid "&Search"
msgstr "&Тражи"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Фајл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Путања"
@ -2066,8 +2168,8 @@ msgstr "Декларација „%1“ не може да се премести
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
" %1 „%2“ не може да се премести зато што садржи везу са декларацијом „%3“, а "
"тачка убацивања није после декларације."
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Библиотеке"
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Приказ својстава"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Детаљи библиотеке"
@ -2247,8 +2354,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Напомена: Потпуна синтакса povray-а још увек није подржана. Ако желите да "
"додате неподржани povray кôд у сцену, можете га ставити између два специјална "
"коментара, „//*PMRawBegin“ и „//*PMRawEnd“."
"додате неподржани povray кôд у сцену, можете га ставити између два "
"специјална коментара, „//*PMRawBegin“ и „//*PMRawEnd“."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Недефинисан објекат „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Објекат „%1“ није дефинисан на том месту."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Обриши %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Дуга"
msgid "Fog"
msgstr "Магла"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Унутрашњост"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Унутрашњост"
msgid "Density"
msgstr "Густина"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Радиоситет"
msgid "Global Photons"
msgstr "Глобални фотони"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Фотони"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Увези %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Исецам изабрано..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Број"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Бришем изабрано..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Испусти"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Убацујем садржај клипборда..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Поништи последњу измену..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Понови последњу измену..."
msgid "Declare"
msgstr "Деклариши"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "шема"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очекиван је један графички објекат"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Не могу да сенчим празну сцену.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Не могу да сенчим празну сцену.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Нисам могао да запишем сцену у привремени фајл.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Нисам могао да запишем сцену у привремени фајл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray подржава само до 20 путања библиотек
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Листа путања библиотека већ садржи ову путању."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Суспендуј"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "ради"
msgid "suspended"
msgstr "суспендован"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "сиров povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray кôд:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "није подржано"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "приближно"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "лево"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "десно"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "дно"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "врх"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "испред"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "иза"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Сирови povray није окончан"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Уверљивост:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Опције Povray-а"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Графички приказ"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Сви фајлови"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Нема измена које треба да се сниме"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Нисам могао да снимим фајл."
@ -4260,70 +4402,89 @@ msgstr "Погрешна ознака највишег нивоа"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Непознат објекат %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Уреди..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Фајл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Убаци грешке"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D поглед"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставке мреже"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Трака библиотеке"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Трака библиотеке"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Убаци"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Коначни пуни примитиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Коначни примитиви парчића"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Бесконачни пуни примитиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Конструктивна пуна геометрија"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферски ефекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Трансформације"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Бесконачни и примитиви парчића"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Разни објекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray сенчење"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Snaga:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Prag:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Šturm"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "Hijerarhija"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob sfera"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centar:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radijus (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "Koristi indeks"
msgid "Bump size:"
msgstr "Veličina izbočina:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "Izvezi osenčivaču"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Vektor neba ne može da bude nula-vektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Vektora smera ne može da bude nula-vektor."
@ -789,6 +822,10 @@ msgstr ""
"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +846,7 @@ msgstr "Modelar za POV-Ray scene"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Teksture"
@ -823,6 +859,16 @@ msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Neki grafički objekti"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Uvezi..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Izvezi..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "završetak"
@ -975,6 +1021,10 @@ msgstr "globalni fotoni"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Broj fotona"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Broj"
@ -1149,10 +1199,35 @@ msgstr "Ograničenje rekurzije mora da bude 1 ili 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Nema OpenGL podrške"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Pogled s leva"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Desno:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "dno"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "vrh"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ispred"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Pogled otpozadi"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1186,7 +1261,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Bez kamera"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(neimenovano)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Podrazumevani raspored pogleda:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Dodaj..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni tačku"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Raspored pogleda"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Sadržaj:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Promeni sliku pregleda"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Učitavanje objekta"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Objekat je izmenjen i nije snimljen.\n"
"Želite li da ga snimite?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "radi"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Napravi biblioteku"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Traži:"
msgid "&Search"
msgstr "&Traži"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fajl:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
@ -2066,8 +2168,8 @@ msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se premesti iza povezanih objekata."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
" %1 „%2“ ne može da se premesti zato što sadrži vezu sa deklaracijom „%3“, a "
"tačka ubacivanja nije posle deklaracije."
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Biblioteke"
msgid "Create..."
msgstr "Napravi..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Prikaz svojstava"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Detalji biblioteke"
@ -2247,8 +2354,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvek nije podržana. Ako želite da "
"dodate nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva specijalna "
"komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
"dodate nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva "
"specijalna komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Nedefinisan objekat „%1“."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekat „%1“ nije definisan na tom mestu."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Duga"
msgid "Fog"
msgstr "Magla"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Unutrašnjost"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Unutrašnjost"
msgid "Density"
msgstr "Gustina"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Materijal"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globalni fotoni"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoni"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Uvezi %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Isecam izabrano..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Broj"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Brišem izabrano..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Ispusti"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Ubacujem sadržaj klipborda..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Poništi poslednju izmenu..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Ponovi poslednju izmenu..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklariši"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "šema"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Očekivan je jedan grafički objekat"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Nisam mogao da zapišem scenu u privremeni fajl.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Nisam mogao da zapišem scenu u privremeni fajl.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Suspenduj"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "radi"
msgid "suspended"
msgstr "suspendovan"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "sirov povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kôd:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "nije podržano"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "približno"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "levo"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "desno"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "dno"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "vrh"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "ispred"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "iza"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Sirovi povray nije okončan"
msgid "scene"
msgstr "scena"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Uverljivost:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Opcije Povray-a"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafički prikaz"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Svi fajlovi"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Nema izmena koje treba da se snime"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Nisam mogao da snimim fajl."
@ -4248,8 +4390,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"Ovaj dokument je napravljen novijom verzijom KPovModeler-a. Možda se neće ceo "
"dokument učitati ispravno."
"Ovaj dokument je napravljen novijom verzijom KPovModeler-a. Možda se neće "
"ceo dokument učitati ispravno."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4260,70 +4402,89 @@ msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Nepoznat objekat %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Uredi..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fajl:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Ubaci greške"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D pogled"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke mreže"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Traka biblioteke"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Traka biblioteke"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Ubaci"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Konačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Konačni primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Beskonačni puni primitivi"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Konstruktivna puna geometrija"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferski efekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacije"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Beskonačni i primitivi parčića"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Razni objekti"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray senčenje"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Styrka:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Tröskelvärde:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Hierarki"
msgid "blob sphere"
msgstr "klotklump"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centrum:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Radie (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Använd index"
msgid "Bump size:"
msgstr "Bulstorlek:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Exportera till uppritning"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Himmelsvektorn får inte vara en nollvektor."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Riktningsvektorn får inte vara en nollvektor."
@ -788,6 +821,10 @@ msgstr ""
"När du klickar <b>Fortsätt</b>, försöker programmet\n"
"fortsätta med den nuvarande åtgärden."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -808,8 +845,7 @@ msgstr "Modelleringsverktyg för Povray-scener"
msgid "KPovModeler"
msgstr "Kpovmodeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Strukturer"
@ -822,6 +858,16 @@ msgstr "Povray 3.5-objekt"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Vissa grafiska objekt"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importera..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "E&xportera..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "yta"
@ -974,6 +1020,10 @@ msgstr "globala fotoner"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton-nummer"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Antal"
@ -1148,10 +1198,35 @@ msgstr "Rekursionsgräns måste vara 1 eller 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Inget stöd för OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Vy från vänster"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Höger:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "undersida"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "ovansida"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Framsida"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Vy bakifrån"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1185,7 +1260,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Inga kameror"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(namnlös)"
@ -1564,6 +1639,18 @@ msgstr "Förvald layoutvy:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Tillgängliga layoutvyer"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Lägg till..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort punkt"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Layoutvy"
@ -1705,6 +1792,10 @@ msgstr "Innehåll:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Ändra förhandsgranskningsbild"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Objektladdning"
@ -1717,6 +1808,12 @@ msgstr ""
"Objektet har ändrats men inte sparats.\n"
"Vill du spara det?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "kör"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Skapa bibliotek"
@ -1745,6 +1842,11 @@ msgstr "Sök efter:"
msgid "&Search"
msgstr "&Sök"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
@ -2066,8 +2168,8 @@ msgstr "Deklarationen \"%1\" kan inte flyttas bakom kopplade objekt."
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"Objektet %1 \"%2\" kan inte flyttas eftersom den innehåller en koppling till "
"deklarationen \"%3\" och infogningsstället är inte efter deklarationen."
@ -2096,6 +2198,11 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Create..."
msgstr "Skapa..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskapsvy"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Biblioteksinformation"
@ -2246,9 +2353,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Observera: Den fullständiga syntaxen i Povray stöds inte ännu. Om du vill lägga "
"till Povraykod som inte stöds i scenen, så kan du lägga till koden mellan de "
"två särskilda kommentarerna \"//*PMRawBegin\" och \"//*PMRawEnd\"."
"Observera: Den fullständiga syntaxen i Povray stöds inte ännu. Om du vill "
"lägga till Povraykod som inte stöds i scenen, så kan du lägga till koden "
"mellan de två särskilda kommentarerna \"//*PMRawBegin\" och \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2286,6 +2393,11 @@ msgstr "Odefinierat objekt \"%1\""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Objekt \"%1\" är odefinierat på det stället."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
@ -2342,8 +2454,7 @@ msgstr "Regnbåge"
msgid "Fog"
msgstr "Dimma"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Insida"
@ -2352,8 +2463,7 @@ msgstr "Insida"
msgid "Density"
msgstr "Täthet"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Material"
@ -2578,8 +2688,7 @@ msgstr "Radiositet"
msgid "Global Photons"
msgstr "Globala fotoner"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotoner"
@ -2613,6 +2722,11 @@ msgstr "Importera %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Klipper ut markering..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Tar bort markering..."
@ -2633,6 +2747,10 @@ msgstr "Släpp"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Infogar klippbordets innehåll..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Ångra senaste ändring..."
@ -2645,6 +2763,18 @@ msgstr "Gör om senaste ändring..."
msgid "Declare"
msgstr "Deklarera"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@ -3195,16 +3325,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Förväntade ett grafiskt objekt"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Kan inte rita upp en tom scen.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Kan inte rita upp en tom scen.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Kunde inte skriva scenen till en tillfällig fil.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Kunde inte skriva scenen till en tillfällig fil.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3262,6 +3388,10 @@ msgstr "Povray stöder bara upp till 20 bibliotekssökvägar."
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Listan med bibliotekssökvägar innehåller redan den här sökvägen."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Paus"
@ -3278,6 +3408,10 @@ msgstr "kör"
msgid "suspended"
msgstr "pausad"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3582,35 +3716,35 @@ msgstr "obehandlad Povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray-kod:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "stöds inte"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "ungefärlig"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "vänster"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "höger"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "undersida"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "ovansida"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "framsida"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "baksida"
@ -3750,6 +3884,11 @@ msgstr "Obehandlad Povray inte avslutad"
msgid "scene"
msgstr "scen"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfidens:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3758,9 +3897,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray-alternativ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafisk vy"
@ -3897,6 +4035,10 @@ msgstr "Alla filer"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Inga ändringar behöver sparas"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Kunde inte spara filen."
@ -4260,70 +4402,89 @@ msgstr "Felaktig tagg på toppnivå"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Okänt objekt %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Redigera..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fil:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Infoga fel"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D-vy"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rutnätsinställningar"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Biblioteksverktygsrad"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Biblioteksverktygsrad"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "&Infoga"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Begränsade solidgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Begränsade fläckgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Obegränsade solidgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Sammansättande solidgeometri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosfärseffekter"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Förflyttningar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Obegränsade- och fläckgrundobjekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Diverse objekt"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray-uppritning"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 02:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "வி.ஆபிரகாம் "
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "பலம்:"
msgid "Threshold:"
msgstr "ஆரம்பம்:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "குருகளாட்சி"
msgid "blob sphere"
msgstr "பிளாப் கோளம்"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "மையம்:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "ஆரம் (x) "
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "அட்டவணையை பயன்படுத்து"
msgid "Bump size:"
msgstr "அளவு எல்லை"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "காமிரா"
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "ஏற்றுமதி பதிப்பு வரைதல்"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "வான நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "திசை நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
@ -622,13 +655,11 @@ msgstr ""
#: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr ""
"பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
msgstr "பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
#: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
msgstr ""
"பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
msgstr "பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
#: pmdeclareedit.cpp:183
msgid "Please enter a unique identifier!"
@ -793,6 +824,10 @@ msgstr ""
"<b> தொடர்ந்து செய்</b> கிளிக் செய்யும் பொழுது ,நிரல் \n"
"தற்போதைய செயலை தொடர்ந்து செய்யும்"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -813,8 +848,7 @@ msgstr " POV-Ray காட்சிக்கான மாதிரியாள
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPov"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "நுட்பம்"
@ -827,6 +861,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 பொருட்கள்"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "சில வரைப்பட பொருள்கள்"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "உள்வாங்கு"
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "முடி"
@ -979,6 +1023,10 @@ msgstr "பொதுவான ஃபோட்டான்"
msgid "Photon numbers"
msgstr "போட்டான் எண்ணிக்கைகள்"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "எண்"
@ -1153,10 +1201,35 @@ msgstr "Recursion அளவு 1 அல்லது 2 ஆக இருக்க
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL ஆதரவு இல்லை"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "இடப்பக்க காட்சி"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "வலது:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "முன்"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "பின்பக்க காட்சி"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "காமிரா"
@ -1190,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "காமிராக்கள் இல்லை"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(பெயரிடப்படாதது)"
@ -1502,8 +1575,7 @@ msgstr "இயல்பான நெறிய துண்டுகளின்
msgid ""
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
msgstr ""
"சதுக்கம்,வட்டகம் ஆகிய செயல்கள் மட்டுமே குவாட்டர்னியன் எண் கணிதத்தில் "
"அறுதியிடப்பட்டுள்ளது."
"சதுக்கம்,வட்டகம் ஆகிய செயல்கள் மட்டுமே குவாட்டர்னியன் எண் கணிதத்தில் அறுதியிடப்பட்டுள்ளது."
#: pmlathe.cpp:144
msgid "lathe"
@ -1570,6 +1642,18 @@ msgstr "முன்னிருப்பு உருவரை காட்ச
msgid "Available View Layouts"
msgstr "காட்சி வரையரைக்ள் கிடைக்கும்"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "புள்ளியை நீக்கு "
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "உருவரை காட்சி"
@ -1634,8 +1718,7 @@ msgstr "காட்சி உருவரைகள் காலியாக இ
msgid ""
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
msgstr ""
"முதல் உருவரை காட்சியின் ஒதுக்கிடத்தின் உள்ளீடு புதிய நெடுவரிசையாக இருக்க "
"வேண்டும்."
"முதல் உருவரை காட்சியின் ஒதுக்கிடத்தின் உள்ளீடு புதிய நெடுவரிசையாக இருக்க வேண்டும்."
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
msgid "Unnamed"
@ -1712,6 +1795,10 @@ msgstr "உள்ளடக்கங்கள்:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "முன்மாதிரி பிம்பத்தை மாற்று"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "பொருளை ஏற்று"
@ -1724,6 +1811,12 @@ msgstr ""
"இந்த பொருளில் மாற்றம் ஏற்பட்டு மற்றும் சேமிக்கப்படவில்லை.\n"
" நீங்கள் இதை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ஒடுகிறது"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "நூலகத்தை உருவாக்கு"
@ -1753,6 +1846,11 @@ msgstr "தேடு:"
msgid "&Search"
msgstr "தேடு"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "கோப்பு"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "வழி"
@ -2074,11 +2172,11 @@ msgstr " \"%1\" விவரிப்பு இணைத்த பொருட
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"The %1 \"%2\" விவரிப்பு \"%3\" விவரிப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதால் நகர்த்த "
"முடியாது ம்ற்றும் செருகல் புள்ளி விவரிப்புக்கு அடுத்து இல்லை."
"The %1 \"%2\" விவரிப்பு \"%3\" விவரிப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதால் நகர்த்த முடியாது "
"ம்ற்றும் செருகல் புள்ளி விவரிப்புக்கு அடுத்து இல்லை."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2104,6 +2202,11 @@ msgstr "நூலகங்கள்"
msgid "Create..."
msgstr "உருவாக்கு..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "குணங்களின் காட்சி"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "நூலக விவரங்கள்"
@ -2254,9 +2357,9 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"முழு POV-ray முறைக்கும் ஆதரவளிக்கப்படும். நீங்கள் ஆதரவில்லாத POV-ray "
"குறிமுறையை சேர்க்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் இந்த குறிமுறையை இரண்டு சிறப்பு "
"அறிக்கையின் இடையில் கொடுக்கலாம் \"//*PMRawBegin\" மற்றும் \"//*PMRawEnd\"."
"முழு POV-ray முறைக்கும் ஆதரவளிக்கப்படும். நீங்கள் ஆதரவில்லாத POV-ray குறிமுறையை "
"சேர்க்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் இந்த குறிமுறையை இரண்டு சிறப்பு அறிக்கையின் இடையில் "
"கொடுக்கலாம் \"//*PMRawBegin\" மற்றும் \"//*PMRawEnd\"."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2294,6 +2397,11 @@ msgstr "விளங்காத பொருள்\"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "இந்த இடத்தில் விளங்காத பொருள்\"%1\"."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "%1 நீக்கு"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "உள்வாங்கு"
@ -2350,8 +2458,7 @@ msgstr "வானவில்"
msgid "Fog"
msgstr "பனி"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "நுட்பமான"
@ -2360,8 +2467,7 @@ msgstr "நுட்பமான"
msgid "Density"
msgstr "அடர்வு "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "பொருள்"
@ -2586,8 +2692,7 @@ msgstr "ரேடியோசிட்டி"
msgid "Global Photons"
msgstr "பொது ஃபோட்டான்ஸ்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "ஃபோட்டான்ஸ்"
@ -2621,6 +2726,11 @@ msgstr "%1 உள்வாங்கு"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "வெட்டுவதற்கான தேர்வு"
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "எண்"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "தேர்வை நீக்குக"
@ -2641,6 +2751,10 @@ msgstr "கீழே போடு"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "கிளிப்போர்டு பட்டியலை சொருகவும்"
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "கடைசி மாற்றத்தை ரத்து செய்"
@ -2653,6 +2767,18 @@ msgstr "கடைசி மாற்றத்தை மறுபடி செய
msgid "Declare"
msgstr "அறிவிப்பு "
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "முன்வடிவம்"
@ -3019,8 +3145,7 @@ msgstr "அடையாள காட்டி"
#: pmpovrayparser.cpp:968
msgid "Float, color or vector identifier expected."
msgstr ""
"நடமாடும், வண்ணம் அல்லது வெக்டார் அடையாள காட்டி ஆகியவை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
msgstr "நடமாடும், வண்ணம் அல்லது வெக்டார் அடையாள காட்டி ஆகியவை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
#: pmpovrayparser.cpp:974
msgid "Undefined identifier \"%1\"."
@ -3204,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "ஒரு சித்திர பொருள் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"காலி காட்சியை கொடுக்க இயலாது\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "காலி காட்சியை கொடுக்க இயலாது\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"காட்சியை தற்காலிக கோப்பில் எழுத இயலவில்லை \n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "காட்சியை தற்காலிக கோப்பில் எழுத இயலவில்லை \n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3271,6 +3392,10 @@ msgstr "Povray 20 நூலக வழிகளை மட்டும் "
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "நூலக தொகுப்பு வழி முன்பே இப்பாதையைக் கொண்டது"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "விலக்கு"
@ -3287,6 +3412,10 @@ msgstr "ஒடுகிறது"
msgid "suspended"
msgstr "விலக்குதல்"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3570,8 +3699,7 @@ msgstr "சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நி
#: pmrainbowedit.cpp:204
msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow."
msgstr ""
"வானவில்லில் வட்டப்பகுதியின் சாய் கோணம் சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நிலையை விட "
"சிறியதாக உள்ளது"
"வானவில்லில் வட்டப்பகுதியின் சாய் கோணம் சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நிலையை விட சிறியதாக உள்ளது"
#: pmrainbowedit.cpp:210
msgid "Direction vector is zero."
@ -3593,35 +3721,35 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே "
msgid "Povray code:"
msgstr "வடிவமைப்பு குறியீடு"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "ஆதரவு தரவில்லை"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "தோராயமாக"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "இடது"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "வலது"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "கீழ்"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "மேல்"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "முன்னால்"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "மறுபடி"
@ -3761,6 +3889,11 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே முடியவில்லை"
msgid "scene"
msgstr "காட்சி"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr " நம்பிக்கை"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "பாவ்ரே "
@ -3769,9 +3902,8 @@ msgstr "பாவ்ரே "
msgid "Povray Options"
msgstr "பாவ்ரே தேர்வுகள்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "காட்சிப் பார்வை"
@ -3908,6 +4040,10 @@ msgstr "எல்லா கோப்புகள்"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "எந்த மாறுதல்களையும் சேமிக்க தேவையில்லை"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "தொகுப்பை சேகரிக்க இயலாது."
@ -4259,8 +4395,8 @@ msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr ""
"KPovModeler ன் புதிய பதிப்போடு இந்த ஆவணத்தை உருவாக்கினோம். முழு ஆவணமும் "
"ஒழுங்காக உள்வாங்காது."
"KPovModeler ன் புதிய பதிப்போடு இந்த ஆவணத்தை உருவாக்கினோம். முழு ஆவணமும் ஒழுங்காக "
"உள்வாங்காது."
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4271,70 +4407,89 @@ msgstr "தவறான மேல் நிலை அட்டைகள்"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "தெரியாத பொருட்கள் %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "திருத்து"
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "பிழைகளை சொருகு"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D காட்சி"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "கட்டம் குணங்கள்"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "தீர்ந்த உறுதியான கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "தீர்ந்த துண்டின் கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "எல்லையற்ற உறுதியான கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "உறுதியான கட்டுமான வடிவயியல்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "சுற்றுச்சூழலின் விளைவுகள்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "தன்மை மாற்றம்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "எல்லையற்ற ம்ற்றும் துண்டின் கரு"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "மிஸ்க் பொருள்கள்"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "பாவ்ரே ரெண்டரிங்"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:58-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Виктор Ибрагимов, Акмал Саломов"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -182,8 +182,8 @@ msgstr "Парокандагӣ:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Дамгаҳ:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -195,6 +195,11 @@ msgstr "Иерархия"
msgid "blob sphere"
msgstr "кураи барҳамӣ"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Марказ:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Қутоъ (x)"
@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "Истефодаи индекс"
msgid "Bump size:"
msgstr "Андозаи ноҳамворӣ:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@ -439,6 +444,34 @@ msgstr "Содирот барои иҷроӣ"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Нишеб наметавонад вектори нулӣ бошад"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Ҳадамот наметавонад вектори нулӣ бошад"
@ -614,14 +647,15 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"Идентификатор метавонад дорои ҳуруф, рақам ва ишораи зер-хаткашӣ ('_') бошад.\n"
"Идентификатор метавонад дорои ҳуруф, рақам ва ишораи зер-хаткашӣ ('_') "
"бошад.\n"
"Якӯм бояд ҳуруф ё ишороти зер-хаткашӣ бошад!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
msgstr ""
"Шумо наметавонед калимаҳои захирашудаи povray-ро ҳамчун идентификатор истифода "
"кунед!"
"Шумо наметавонед калимаҳои захирашудаи povray-ро ҳамчун идентификатор "
"истифода кунед!"
#: pmdeclareedit.cpp:174
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
@ -799,6 +833,10 @@ msgstr ""
"Агар шумо <b>Идома</b>-ро пахш кунед, барнома\n"
"амалиёти равонро идома хоҳад дод."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -819,8 +857,7 @@ msgstr "Барномаи сафбандии фаъолияти POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Сохт"
@ -833,6 +870,16 @@ msgstr "Объектҳои POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Объектҳои графикӣ"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Воридот..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Содирот..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "эффект"
@ -985,6 +1032,10 @@ msgstr "фотонҳои умумӣ"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Миқдори фотонҳо"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Ҳисобкунак"
@ -1159,10 +1210,35 @@ msgstr "Маҳдудияти рекурсия бояд 1 ё 2 бошад."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Ғайрифаъол намудани пуштибони OpenGL"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Намуд аз чап"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Аз рост:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "поён"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "боло"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Аз сӯи пеш"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Намуд аз ақиб"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1196,7 +1272,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Камера вуҷуд нест"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(бе ном)"
@ -1575,6 +1651,18 @@ msgstr "Намуди пешфарзӣ:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Танзимоти панелҳои дастрасӣ"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Илова..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Нест кардани нуқта"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Танзимоти ҷойгиршавии панел"
@ -1719,6 +1807,10 @@ msgstr "Оканот:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Тағйири ишораҳо"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Боргирии объект"
@ -1731,6 +1823,12 @@ msgstr ""
"Объект тағйир дода буд, аммо ин тағйиротҳо захира нашуда буданд.\n"
"Оё мехоҳед тағйиротҳоро захира кунед?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "прогресс"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Эҷоди китобхона"
@ -1760,6 +1858,11 @@ msgstr "Ҷустуҷӯӣ:"
msgid "&Search"
msgstr "Ҷустуҷӯӣ"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Роҳча"
@ -2082,11 +2185,11 @@ msgstr "Эълоноти \"%1\" байни объектҳои пайвастшу
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" набояд гузаронида шавад, барои инки он дорои истинод дар декларатсияи "
"\"%3\" ва нуқтаи на баъд аз эълонот мебошад."
"%1 \"%2\" набояд гузаронида шавад, барои инки он дорои истинод дар "
"декларатсияи \"%3\" ва нуқтаи на баъд аз эълонот мебошад."
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2113,6 +2216,11 @@ msgstr "Китобхонаҳо"
msgid "Create..."
msgstr "Эҷод кардан"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Хосияти объектҳо"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Иттилооти китобхона"
@ -2266,8 +2374,9 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Таваҷҷӯъ: синтаксиси povray ҳоло пурра пуштибонӣ нашуда истодааст. Агар шумо "
"хоҳед рамзи пуштибонӣ намешударо дар &kpovmodeler; ворид кунед, онро байни ду "
"шарҳияти <quote>//*PMRawBegin </quote> ва <quote>//*PMRawEnd</quote> гузоред."
"хоҳед рамзи пуштибонӣ намешударо дар &kpovmodeler; ворид кунед, онро байни "
"ду шарҳияти <quote>//*PMRawBegin </quote> ва <quote>//*PMRawEnd</quote> "
"гузоред."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2305,6 +2414,11 @@ msgstr "Объекти \"%1\" муайян нашудааст."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Объекти \"%1\" дар ин нуқта муайян нашудааст."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ҳузфи %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Воридот..."
@ -2364,8 +2478,7 @@ msgstr "Рангоранг"
msgid "Fog"
msgstr "Парниён"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Хосиятҳои дохилӣ"
@ -2374,8 +2487,7 @@ msgstr "Хосиятҳои дохилӣ"
msgid "Density"
msgstr "Ғализӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Материал"
@ -2600,8 +2712,7 @@ msgstr "Тасвири диффузӣ"
msgid "Global Photons"
msgstr "Фотони умумӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Фотонҳо"
@ -2635,6 +2746,11 @@ msgstr "Воридоти %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Буриши порчаи ҷудошуда..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Ҳисобкунак"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Ҳузфи порчаи интихобшуда..."
@ -2655,6 +2771,10 @@ msgstr "Гузоштан"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Гузориши оканаи буфери иввазот..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Барҳам додани амалиёти охирин..."
@ -2667,6 +2787,18 @@ msgstr "Дубора кардани амалиёти охирин..."
msgid "Declare"
msgstr "Эълонот"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "Қолиб"
@ -3218,16 +3350,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Як объекти графикӣ лозим аст"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Натавонистам намунаи холиро ба шакли муайян дарорам.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Натавонистам намунаи холиро ба шакли муайян дарорам.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Наметавонам намунаро ба файли муваққатӣ бинависам.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Наметавонам намунаро ба файли муваққатӣ бинависам.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3285,6 +3413,10 @@ msgstr "Povray то 20 роҳе ба китобхонаро дастгирӣ м
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Дар рӯйхат чунин роҳ вуҷуд дорад."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Таваққуф"
@ -3301,6 +3433,10 @@ msgstr "прогресс"
msgid "suspended"
msgstr "таваққуф"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3603,35 +3739,35 @@ msgstr "Коди povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Коди povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "пуштибонӣ нашуда истодааст"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "тақрибан"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "чап"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "рост"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "поён"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "боло"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "пеш"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "ақиб"
@ -3772,6 +3908,11 @@ msgstr "Коди povray ба итмом норасидааст"
msgid "scene"
msgstr "Намуна"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Эътимод:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3780,9 +3921,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Интихоботҳои Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Намоиши графикӣ"
@ -3921,6 +4061,10 @@ msgstr "Тамоми файлҳо"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Санад тағйир наёфта буд"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Натавонистам файлро захира кунам."
@ -4284,70 +4428,89 @@ msgstr "Теги нодурусти дараҷаи болоӣ"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Объекти номаълуми %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Тағйирот..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Гузориши хатогиҳо"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Намоиши 3D"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Танзимоти шабақа"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои китобхона"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Панели асбобҳои китобхона"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Примитив"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Примитивҳои ҷиҳатӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Объектҳои беохир"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Амалиётҳои стереометрия"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Таъсироти атмосферӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Табдилдиҳӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Примитивҳои беохир ва ҷиҳатӣ"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Объектҳои гуногун"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Табдилдиҳӣ бо ёрии Povray"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin Alper Şen"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "Güç:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Eşik değer:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -196,6 +196,11 @@ msgstr "Hiyerarşi"
msgid "blob sphere"
msgstr "blob küre"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Merkez:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Çap (x)"
@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "İndeks kullan"
msgid "Bump size:"
msgstr "Tümsek boyutu:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "kamera"
@ -440,6 +445,34 @@ msgstr "Taramacıya aktar"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Uzay vektörü sıfır vektör olamaz."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Yön vektörü sıfır vektör olamaz."
@ -614,7 +647,8 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"Bir belirtici sadece harf, rakam veya altçizgi ('_') karakterinden oluşabilir.\n"
"Bir belirtici sadece harf, rakam veya altçizgi ('_') karakterinden "
"oluşabilir.\n"
"İlk karakter ya harf ya da altçizgi karakteri olmalıdır!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
@ -789,6 +823,10 @@ msgstr ""
"<B>Devam et</b> düğmesine tıkladığınız zaman,\n"
"program şimdiki işlemine devam edecektir."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -809,8 +847,7 @@ msgstr "POV Ray Görüntüleri için Modelleyici"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Dokular"
@ -823,6 +860,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 objeleri"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Bazı grafiksel nesneler"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Al..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Aktar..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "bitir"
@ -975,6 +1022,10 @@ msgstr "Genel fotonlar"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Foton numaraları"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Sayım"
@ -1149,10 +1200,35 @@ msgstr "Özyineleme sınırı 1 ya da 2 olabilir."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "OpenGL desteği yok"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Sol Görünüm"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Sağ:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "alt"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "üst"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Arka Görünüm"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@ -1186,7 +1262,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Kamera Yok"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(isimsiz)"
@ -1578,6 +1654,18 @@ msgstr "Öntanımlı görünüm düzeni"
msgid "Available View Layouts"
msgstr ""
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ekle..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Noktayı sil"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Görünüm Düzeni"
@ -1726,6 +1814,10 @@ msgstr "İçerikler: "
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1737,6 +1829,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "çalışıyor"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Kütüphane Oluştur"
@ -1766,6 +1864,11 @@ msgstr "Ara:"
msgid "&Search"
msgstr "Ara"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Yol"
@ -2093,8 +2196,8 @@ msgstr ""
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
#: pmnormal.cpp:91
@ -2123,6 +2226,11 @@ msgstr "Nesne Özellikleri"
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler Görünümü"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2279,8 +2387,8 @@ msgid ""
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"Not: Tam povray grameri desteklenmiyor. Eğer bu ekrana desteklenmeyen povray "
"kodu eklemek istiyorsanız, bu kodları \"//*PMRawBegin\" ve \"//*PMRawEnd\" özel "
"açıklamaları arasına alın."
"kodu eklemek istiyorsanız, bu kodları \"//*PMRawBegin\" ve \"//*PMRawEnd\" "
"özel ıklamaları arasına alın."
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2318,6 +2426,11 @@ msgstr "Tanımsız nesne: \"%1\""
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "\"%1\" nesnesi bu noktada tanımsızdır."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Sil: %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Al..."
@ -2377,8 +2490,7 @@ msgstr "Gökkuşağı"
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "İç"
@ -2387,8 +2499,7 @@ msgstr "İç"
msgid "Density"
msgstr "Yoğunluk"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
@ -2614,8 +2725,7 @@ msgstr "Işıma"
msgid "Global Photons"
msgstr "Genel Ayarlar"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Fotonlar"
@ -2651,6 +2761,11 @@ msgstr "Al..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Seçim kesiliyor..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Sayım"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Seçim siliniyor..."
@ -2671,6 +2786,10 @@ msgstr "Bırak"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Pano içeriği alınıyor..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Son yapılan işlemi geri al..."
@ -2683,6 +2802,18 @@ msgstr "Son yapılanı yinele..."
msgid "Declare"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "kalıp"
@ -3253,13 +3384,11 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
@ -3316,6 +3445,10 @@ msgstr "Povray 20 kütüphane yoluna kadar destekler"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Beklet"
@ -3332,6 +3465,10 @@ msgstr "çalışıyor"
msgid "suspended"
msgstr "bekletiliyor"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3635,35 +3772,35 @@ msgstr "ham povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray kodu:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "desteklenmiyor"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "yaklaşık"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "sol"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "sağ"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "alt"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "üst"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "ön"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "arka"
@ -3805,6 +3942,11 @@ msgstr ""
msgid "scene"
msgstr "ekran"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Emniyet:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3813,9 +3955,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray Seçenekleri"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Grafiksel Görünüm"
@ -3956,6 +4097,10 @@ msgstr "Tüm Dosyalar"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Kaydedilecek değişiklik yapılmadı"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Dosya kaydedilemiyor."
@ -4324,70 +4469,89 @@ msgstr ""
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Bilinmeyen nesne: %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Düzenle..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Hata Ekle"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D Görünüm"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kılavuz Ayarları"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Kütüphane:"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Kütüphane:"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Atmosferik Efektler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Dönüşümler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Çeşitli Nesneler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray Tarama"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Міць:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Поріг:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Ієрархія"
msgid "blob sphere"
msgstr "Бульбашка"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Центр:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радіус (x)"
@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Вживати індекс"
msgid "Bump size:"
msgstr "Розмір горба:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@ -445,6 +450,34 @@ msgstr "Експортувати для відтворення"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може бути нульовим."
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор напряму не може бути нульовим."
@ -619,8 +652,8 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
"Ідентифікатор може складатись із літер, цифр та символу підкреслювання "
"(\"_\").\n"
"Ідентифікатор може складатись із літер, цифр та символу підкреслювання (\"_"
"\").\n"
"Перший символ мусить бути літера або символ підкреслювання!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
@ -794,6 +827,10 @@ msgstr ""
"При клацанні <b>Продовжити</b>, програма\n"
"спробує продовжити поточну дію."
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Модельєр для сцен POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "Об'єкти POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Деякі графічні об'єкти"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "&Експортувати..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "завершити"
@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "глобальні фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Номери фотонів"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Рахунок"
@ -1154,10 +1204,35 @@ msgstr "Обмеження рекурсії має бути 1 або 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Підтримка OpenGL відсутня"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Вид з лівого боку"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Праворуч:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "знизу"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "зверху"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Перед"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Вид з заду"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@ -1191,7 +1266,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камер"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без назви)"
@ -1569,6 +1644,18 @@ msgstr "Типова розкладка перегляду:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Наявні розкладки перегляду"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Додати..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити точку"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Розкладка перегляду"
@ -1711,6 +1798,10 @@ msgstr "Вміст:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Змінити перегляд зображення"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Завантаження об'єкта"
@ -1723,6 +1814,12 @@ msgstr ""
"Об'єкт було змінено, але не збережено.\n"
"Хочете зберегти?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "працює"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Створити бібліотеку"
@ -1751,6 +1848,11 @@ msgstr "Шукати за:"
msgid "&Search"
msgstr "&Шукати"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
@ -2072,8 +2174,8 @@ msgstr "Оголошення \"%1\" не може бути пересунуте
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" не можна пересунути, бо бо вона містить посилання до оголошення "
"\"%3\", а точка вставлення не після оголошення."
@ -2102,6 +2204,11 @@ msgstr "Бібліотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Створити..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Перегляд властивостей"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Подробиці бібліотеки"
@ -2292,6 +2399,11 @@ msgstr "Невизначений об'єкти \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Об'єкт \"%1\" невизначений в цій точці."
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Витерти %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Імпортувати..."
@ -2348,8 +2460,7 @@ msgstr "Райдуга"
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Внутрішні властивості"
@ -2358,8 +2469,7 @@ msgstr "Внутрішні властивості"
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Матеріал"
@ -2584,8 +2694,7 @@ msgstr "Дифузне відбиття"
msgid "Global Photons"
msgstr "Глобальні фотони"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Фотони"
@ -2619,6 +2728,11 @@ msgstr "Імпортувати %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Обрізання вибору..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Рахунок"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Вилучення вибору..."
@ -2639,6 +2753,10 @@ msgstr "Кинути"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставлення вмісту кишені..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Скасувати останню зміну..."
@ -2651,6 +2769,18 @@ msgstr "Повторити останню зміну..."
msgid "Declare"
msgstr "Оголосити"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "взірець"
@ -3201,16 +3331,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очікувався один графічний об'єкт"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"Неможливо відтворювати порожню сцену.\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "Неможливо відтворювати порожню сцену.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"Неможливо записати сцену в тимчасовий файл.\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "Неможливо записати сцену в тимчасовий файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3268,6 +3394,10 @@ msgstr "Povray підтримує тільки до 20 шляхів бібліо
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Список шляхів бібліотеки вже містить цей шлях."
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
@ -3284,6 +3414,10 @@ msgstr "працює"
msgid "suspended"
msgstr "призупинено"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3588,35 +3722,35 @@ msgstr "код povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Код povray:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "не підтримується"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "апроксимовано"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "ліворуч"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "праворуч"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "знизу"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "зверху"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "спереду"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "ззаду"
@ -3756,6 +3890,11 @@ msgstr "Код povray не закінчений"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Довіра:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3764,9 +3903,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Опції Povray"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Графічний вигляд"
@ -3903,6 +4041,10 @@ msgstr "Всі файли"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Зміни для збереження відсутні"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Неможливо зберегти файл."
@ -4266,70 +4408,89 @@ msgstr "Невірна мітка верхнього рівня"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Невідомий об'єкт %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "Редагувати..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "Вставити помилки"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Тривимірний вигляд"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Налаштування ґратки"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Пенал бібліотеки"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Пенал бібліотеки"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Встав&лення"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Суцільні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Площинні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Нескінченні суцільні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Стереометрія"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферні ефекти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Перетворення"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Нескінченні і площинні примітиви"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Інші об'єкти"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Відтворення Povray"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 09:07+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 简体中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "力度:"
msgid "Threshold:"
msgstr "阈值:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr ""
@ -192,6 +192,11 @@ msgstr "层次"
msgid "blob sphere"
msgstr "团点球体"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "半径 (x)"
@ -307,7 +312,7 @@ msgstr "使用索引"
msgid "Bump size:"
msgstr "凸起大小:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "镜头"
@ -436,6 +441,34 @@ msgstr "导出到渲染器"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "天空向量不能是空向量。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
#, fuzzy
msgid "The direction vector may not be a null vector."
@ -796,6 +829,10 @@ msgstr ""
"如果单击 <b>继续</b>\n"
"程序将试图继续进行当前的动作。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -816,8 +853,7 @@ msgstr "POV-Ray 场景建模工具"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "纹理"
@ -831,6 +867,16 @@ msgstr "POV-Ray 文件(*.pov)"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "一些图形对象"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "导入 Povray..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "导出 Povray(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "抛光"
@ -984,6 +1030,10 @@ msgstr "全局设置"
msgid "Photon numbers"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Count"
@ -1169,10 +1219,35 @@ msgstr "递归限度必须是 1 或 2。"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "没有 OpenGL 支持"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左视图"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "顶"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "前面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "后视图"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "镜头"
@ -1206,7 +1281,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "无镜头"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(未命名)"
@ -1604,6 +1679,18 @@ msgstr "默认视图布局:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "可用视图布局"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "添加..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "删除过滤器"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "视图布局"
@ -1756,6 +1843,10 @@ msgstr "指数:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Object Load"
@ -1767,6 +1858,12 @@ msgid ""
"Do you wish to save?"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "正在运行"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Create Library"
@ -1797,6 +1894,11 @@ msgstr "查找:"
msgid "&Search"
msgstr "查找"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "路径"
@ -2126,9 +2228,10 @@ msgstr "声明“%1”不能移动到链接目标的后面。"
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
msgstr "%1 “%2”不能被移动因为它含有到声明“%3”的链接并且插入点不在该声明后面。"
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 “%2”不能被移动因为它含有到声明“%3”的链接并且插入点不在该声明后面。"
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2156,6 +2259,11 @@ msgstr "对象库"
msgid "Create..."
msgstr "旋转"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "属性视图"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Library Details"
@ -2350,6 +2458,11 @@ msgstr "未定义的对象“%1”。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "该场合对象“%1”是未定义的。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除 %1"
#: pmpart.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Import..."
@ -2412,8 +2525,7 @@ msgstr "彩虹"
msgid "Fog"
msgstr "雾"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "内部"
@ -2422,8 +2534,7 @@ msgstr "内部"
msgid "Density"
msgstr "密度"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "材质"
@ -2649,8 +2760,7 @@ msgstr "辐射"
msgid "Global Photons"
msgstr "全局设置"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "全局设置"
@ -2687,6 +2797,11 @@ msgstr "导入 Povray..."
msgid "Cutting selection..."
msgstr "正在剪切选择区..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "计数:"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "正在删除选择区..."
@ -2707,6 +2822,10 @@ msgstr "放"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "正在插入剪贴板内容..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "取消最后的改变..."
@ -2719,6 +2838,18 @@ msgstr "重做最后的改变..."
msgid "Declare"
msgstr "声明"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "模板图案"
@ -3293,16 +3424,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "需要一个图形对象"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"无法渲染空的场景。\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "无法渲染空的场景。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"无法将场景写入临时文件。\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "无法将场景写入临时文件。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3360,6 +3487,10 @@ msgstr "Povray 只支持最多 20 个库路径。"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "库路径列表中已经包括此路径。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "挂起"
@ -3376,6 +3507,10 @@ msgstr "正在运行"
msgid "suspended"
msgstr "已挂起"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3690,35 +3825,35 @@ msgstr "povray 源码"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray 源码:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "不支持"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "近似支持"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "左"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "右"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "底"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "顶"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "前"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "后"
@ -3858,6 +3993,11 @@ msgstr "未终止的 povray 源码"
msgid "scene"
msgstr "场景"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "置信度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3866,9 +4006,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray 选项"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "图形视图"
@ -4005,6 +4144,10 @@ msgstr "所有文件"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "没有改变需要保存"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "不能保存文件。"
@ -4362,7 +4505,8 @@ msgstr "无法装载文档数据!"
msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr "这个文档是用更新版本的 KPovModeler 创建的,整个文档也许不能完全正确装载。"
msgstr ""
"这个文档是用更新版本的 KPovModeler 创建的,整个文档也许不能完全正确装载。"
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4373,70 +4517,89 @@ msgstr "错误的顶层标记"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知的对象 %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "编辑..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "插入错误"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 视图"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "网格设置"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "库工具栏"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "库工具栏"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr ""
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "有限实心图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "有限补丁图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "无限实心图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "构造实心几何体"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "大气效果"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "变换"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "无限和补丁图元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "其它对象"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 渲染"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 09:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 簡體中文翻譯組Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "強度:"
msgid "Threshold:"
msgstr "限度:"
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "斯圖姆Sturm"
@ -197,6 +197,11 @@ msgstr "層次"
msgid "blob sphere"
msgstr "斑點球體"
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "中心:"
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "半徑 (x)"
@ -312,7 +317,7 @@ msgstr "使用索引"
msgid "Bump size:"
msgstr "凸起大小:"
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "相機"
@ -441,6 +446,34 @@ msgstr "匯出到成像器"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "天空向量不能是空的向量。"
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
#: pmvectorlistedit.cpp:310
msgid "Error"
msgstr ""
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "方向向量不能是空的向量。"
@ -787,6 +820,10 @@ msgstr ""
"點選 <b>繼續</b>的話,\n"
"程式會試著繼續進行目前的動作。"
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@ -805,8 +842,7 @@ msgstr "POV-Ray 場景建模工具"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "紋理"
@ -819,6 +855,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 物件"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "一些圖形物件"
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "匯入..."
#: pmfiledialog.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "匯出(&E)..."
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "光反應finish"
@ -971,6 +1017,10 @@ msgstr "全域光子"
msgid "Photon numbers"
msgstr "光子數量"
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "計數"
@ -1145,10 +1195,35 @@ msgstr "遞迴限度必須是 1 或 2。"
msgid "No OpenGL support"
msgstr "沒有 OpenGL 支援"
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "左檢視"
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "右:"
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底端"
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "頂端"
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "前面"
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "後檢視"
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "相機"
@ -1182,7 +1257,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "無相機"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
#: pmrendermanager.cpp:1543
#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(未命名)"
@ -1560,6 +1635,18 @@ msgstr "預設檢視佈局:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "可用檢視佈局"
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增..."
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除點"
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "檢視佈局"
@ -1700,6 +1787,10 @@ msgstr "內容:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "改變預覽影像"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "物件載入"
@ -1712,6 +1803,12 @@ msgstr ""
"此物件已變更,而且尚未儲存。\n"
"您要儲存嗎?"
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
#: pmserializer.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "執行中"
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "建立函式庫"
@ -1740,6 +1837,11 @@ msgstr "搜尋:"
msgid "&Search"
msgstr "搜尋(&S)"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔案:"
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "路徑"
@ -2061,9 +2163,10 @@ msgstr "宣告 %1 不能移動到連結物件的後面。"
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
"and the insert point is not after the declare."
msgstr "%1 \"%2\" 不能被移動,因為它含有到宣告 %3 的連結,並且插入點不在該宣告後面。"
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" 不能被移動,因為它含有到宣告 %3 的連結,並且插入點不在該宣告後面。"
#: pmnormal.cpp:91
msgid "normal"
@ -2089,6 +2192,11 @@ msgstr "函式庫"
msgid "Create..."
msgstr "建立..."
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "屬性檢視"
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "函式庫詳情"
@ -2239,8 +2347,8 @@ msgid ""
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
msgstr ""
"注意:完整的 povray 語法還沒有支援。如果您要在場景裡新增尚未支援的 povray 代碼,您可以把該代碼放在兩個特別的註解 //*PMRawBegin "
"和 //*PMRawEnd 之間。"
"注意:完整的 povray 語法還沒有支援。如果您要在場景裡新增尚未支援的 povray 代"
"碼,您可以把該代碼放在兩個特別的註解 //*PMRawBegin 和 //*PMRawEnd 之間。"
#: pmparser.cpp:110
msgid "Line %1: "
@ -2278,6 +2386,11 @@ msgstr "未定義的物件 %1 。"
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "在該點物件 %1 未定義。"
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除 %1"
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."
@ -2334,8 +2447,7 @@ msgstr "彩虹"
msgid "Fog"
msgstr "霧"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "內部"
@ -2344,8 +2456,7 @@ msgstr "內部"
msgid "Density"
msgstr "密度"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "材質"
@ -2570,8 +2681,7 @@ msgstr "輻射"
msgid "Global Photons"
msgstr "全域光子"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "光子"
@ -2605,6 +2715,11 @@ msgstr "匯入 %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "正在剪下選擇區..."
#: pmpart.cpp:1454
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "計數"
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "正在刪除選擇區..."
@ -2625,6 +2740,10 @@ msgstr "放下"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "正在插入剪貼簿內容..."
#: pmpart.cpp:1552
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "取消最後的改變..."
@ -2637,6 +2756,18 @@ msgstr "重做最後的改變..."
msgid "Declare"
msgstr "宣告"
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
msgid "Default"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "樣板"
@ -3187,16 +3318,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "需要一個圖形物件"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
msgid ""
"Can't render an empty scene.\n"
msgstr ""
"無法成像空的場景。\n"
msgid "Can't render an empty scene.\n"
msgstr "無法成像空的場景。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
msgid ""
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr ""
"無法將場景寫入暫存檔。\n"
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
msgstr "無法將場景寫入暫存檔。\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@ -3254,6 +3381,10 @@ msgstr "Povray 只支援最多 20 個函式庫路徑。"
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "函式庫路徑列表中已經包括此路徑。"
#: pmpovraywidget.cpp:67
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
@ -3270,6 +3401,10 @@ msgstr "執行中"
msgid "suspended"
msgstr "已暫停"
#: pmpovraywidget.cpp:250
msgid "Malformed URL"
msgstr ""
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@ -3574,35 +3709,35 @@ msgstr "原始 Povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Povray 源碼:"
#: pmrendermanager.cpp:1317
#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "不支援"
#: pmrendermanager.cpp:1320
#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "近似"
#: pmrendermanager.cpp:1517
#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "左端"
#: pmrendermanager.cpp:1520
#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "右端"
#: pmrendermanager.cpp:1523
#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "底端"
#: pmrendermanager.cpp:1526
#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "頂端"
#: pmrendermanager.cpp:1529
#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "前端"
#: pmrendermanager.cpp:1532
#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "後端"
@ -3742,6 +3877,11 @@ msgstr "未終止的原始 Povray 碼"
msgid "scene"
msgstr "場景"
#: pmsettingsdialog.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "可信度:"
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@ -3750,9 +3890,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Povray 選項"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "圖形檢視"
@ -3889,6 +4028,10 @@ msgstr "所有檔案"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "沒有改變需要儲存"
#: pmshell.cpp:441
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "無法儲存檔案。"
@ -4239,7 +4382,8 @@ msgstr "無法載入文件資料!"
msgid ""
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
"document may not be loaded correctly."
msgstr "這個文件是用較新版本的 KPovModeler 建立的。因此可能不能正確載入整份文件。"
msgstr ""
"這個文件是用較新版本的 KPovModeler 建立的。因此可能不能正確載入整份文件。"
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
msgid "Wrong top level tag"
@ -4250,70 +4394,89 @@ msgstr "錯誤的頂層標記"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "未知的物件 %1"
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
#: rc.cpp:24
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "編輯..."
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案:"
#: kpovmodelershell.rc:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr "插入錯誤"
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "3D 檢視"
#: kpovmodelershell.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "格線設定"
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "函式庫工具列"
#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "函式庫工具列"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
#: rc.cpp:33
#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "插入(&I)"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "有限實心圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
#: rc.cpp:39
#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "有限修補圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
#: rc.cpp:42
#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "無限實心圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "建構實心幾何體"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "大氣效果"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "轉換"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
#: rc.cpp:78
#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "無限和修補圖元"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
#: rc.cpp:84
#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "其它物件"
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
#: rc.cpp:93
#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Povray 成像"

Loading…
Cancel
Save