parent
91810c7e72
commit
94719a77d4
@ -0,0 +1,560 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:204
|
||||
msgid "&Recheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:205
|
||||
msgid "R&eset Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:206
|
||||
msgid "&View Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:207
|
||||
msgid "R&un Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:219
|
||||
msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dcop_proto.cpp:53
|
||||
msgid "DCOP name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockeditem.cpp:84
|
||||
msgid "Korn - %1/%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42
|
||||
msgid "TLS if possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43
|
||||
msgid "Always TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44
|
||||
msgid "Never TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:46
|
||||
msgid "LOGIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:47
|
||||
msgid "Anonymous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:48
|
||||
msgid "CRAM-MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:57
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
|
||||
msgid "Save password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kmail_proto.cpp:199
|
||||
msgid "KMail name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfgimpl.cpp:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Left mousebutton\n"
|
||||
"Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Right mousebutton\n"
|
||||
"Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfgimpl.cpp:244
|
||||
msgid "Box Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299
|
||||
msgid "Normal animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfgimpl.cpp:48
|
||||
msgid "Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Korn Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maildlg.cpp:11
|
||||
msgid "Mail Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maildlg.cpp:11
|
||||
msgid "&Full Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: maildlg.cpp:41
|
||||
msgid "Loading full mail. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailsubject.cpp:55
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailsubject.cpp:56
|
||||
msgid "Sender:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailsubject.cpp:56
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailsubject.cpp:57
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:13
|
||||
msgid "TDE mail checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:19
|
||||
msgid "Korn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:21
|
||||
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pop3_proto.cpp:47
|
||||
msgid "Plain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pop3_proto.cpp:48
|
||||
msgid "APOP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: process_proto.cpp:37
|
||||
msgid "Program:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: process_proto.h:40
|
||||
msgid "Program: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:67
|
||||
msgid "&Invert Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:68
|
||||
msgid "&Remove Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:70
|
||||
msgid "&Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:89
|
||||
msgid "Size (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mails in Box: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:251
|
||||
msgid "Rechecking box..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:267
|
||||
msgid "Fetching messages..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:325
|
||||
msgid "Downloading subjects..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:419
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
|
||||
"Do you really want to delete %n messages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:421
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subjectsdlg.cpp:427
|
||||
msgid "Deleting mail; please wait...."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio.cpp:211
|
||||
msgid "url is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
|
||||
msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_delete.cpp:110
|
||||
msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_delete.cpp:185
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred when deleting email: %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_proto.h:97
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_proto.h:98
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_proto.h:99
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_proto.h:100
|
||||
msgid "Mailbox:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_proto.h:101
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_proto.h:103
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
|
||||
msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_read.cpp:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
|
||||
msgid "Got invalid job; something strange happened?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_single_subject.cpp:141
|
||||
msgid "Error when fetching %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_subjects.cpp:66
|
||||
msgid "Already a slave pending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:28
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:43
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Protocol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:87
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "C&heck every (sec):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:118
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Use settings of box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:132
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "On New Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:156
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Run &command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:172
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Play sou&nd:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Show &passive popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornaccountcfg.ui:196
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Add &date to passive popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:114
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Icon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:122
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:162
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:202
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "New Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:213
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:361
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Animation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:369
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:738
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Reset counter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:746
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Mousebutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:861
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:924
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Popup:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:984
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "View emails:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1044
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Recheck:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1260
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Run command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1330
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Co&mmand:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1351
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "On &New Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1375
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Run command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1391
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Play &sound:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1415
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Add da&te to passive popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1427
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Acco&unts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1443
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "E&dit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1453
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&DCOP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1464
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DCO&Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kornboxcfg.ui:1467
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
|
||||
"'virtual' emails to the box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfg.ui:31
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfg.ui:55
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Use &TDEWallet if possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfg.ui:93
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfg.ui:101
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: korncfg.ui:109
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Docked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progress_dialog.ui:16
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue