Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2722 of 2722 strings)

Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 9311171efd
commit a06bb71353

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 23:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs/de/>\n"
@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "&Fortsetzen"
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
msgid "&Break at Next Statement"
msgstr "&Stopp bei nächster Anweisung"
msgstr "&Anhalten bei nächster Anweisung"
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "Miniprogramm \"%1\" gestartet"
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
msgid "Applet \"%1\" stopped"
msgstr "Miniprogramm \"%1\" gestoppt"
msgstr "Miniprogramm \"%1\" angehalten"
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "Geben Sie die Adresse ein:"
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Ein Dokument namens \"%1\" existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben?"
"Eine Datei namens \"%1\" existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?"
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid "Overwrite File?"
@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "DOM-Baum auf STDOUT ausgeben"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
msgid "Stop Animated Images"
msgstr "Bild-Animationen stoppen"
msgstr "Bild-Animationen anhalten"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
msgid "Set &Encoding"
@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "Fertig."
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
msgid "Find stopped."
msgstr "Suche gestoppt."
msgstr "Suche angehalten."
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
msgid "Starting -- find links as you type"
@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr "Senkrecht spiegeln"
#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
msgid "Unknown orientation"
msgstr "Unbekannte Operation"
msgstr "Unbekannte Ausrichtung"
#: tderandr/randr.cpp:351
msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "senkrecht gespiegelt"
#: tderandr/randr.cpp:377
msgid "unknown orientation"
msgstr "Unbekannte Operation"
msgstr "Unbekannte Ausrichtung"
#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
msgid ""
@ -11883,13 +11883,13 @@ msgstr "Vorwärts"
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Stop"
msgstr "Stopp"
msgstr "Anhalten"
#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
msgstr "Neu aufbauen"
#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127
msgid ""
@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
msgid "Operation stopped by the user"
msgstr "Operation durch Benutzer unterbrochen"
msgstr "Operation durch Benutzer angehalten"
#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393
#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653

Loading…
Cancel
Save