|
|
|
@ -14,31 +14,32 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 05:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/kpager/nl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers"
|
|
|
|
|
msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Onno Zweers,Heimen Stoffels"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ",rinse@kde.nl,"
|
|
|
|
|
msgstr "rinse@kde.nl,vistausss@outlook.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
|
|
|
msgstr "Vensterverslepen inschakelen"
|
|
|
|
|
msgstr "Vensterversleping toestaan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:57
|
|
|
|
|
msgid "Show name"
|
|
|
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Vensters tonen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Type of Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Type venster"
|
|
|
|
|
msgstr "Soort venster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Plain"
|
|
|
|
@ -90,19 +91,19 @@ msgstr "Ma&ximaliseren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:340
|
|
|
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "&Naar bureaublad"
|
|
|
|
|
msgstr "&Naar werkblad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
|
msgstr "&Alle bureaubladen"
|
|
|
|
|
msgstr "&Alle werkbladen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Create pager but keep the window hidden"
|
|
|
|
|
msgstr "Maak de pager aan, maar houd het venster verborgen"
|
|
|
|
|
msgstr "Maak het werkbladoverzicht aan, maar houd het venster verborgen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladoverzicht"
|
|
|
|
|
msgstr "Werkbladoverzicht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Original Developer/Maintainer"
|
|
|
|
@ -114,4 +115,4 @@ msgstr "Ontwikkelaar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:94
|
|
|
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
|
|
|
msgstr "Bureaubladpager"
|
|
|
|
|
msgstr "Werkbladoverzicht"
|
|
|
|
|