|
|
|
@ -2,12 +2,10 @@
|
|
|
|
|
# ppdtranslations.po -н монгол хөрвүүлэг
|
|
|
|
|
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3568
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 04:01+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "Хуудсын хязгаар"
|
|
|
|
|
msgid "Media Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Дууны эх булаг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Драйвер-Стандарт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Manual Feed"
|
|
|
|
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 dpi"
|
|
|
|
|
msgid "Double-Sided Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Хоёр талын хэвлэл"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
msgstr "Хаах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Long Edge (Standard)"
|
|
|
|
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr "Хар цагаан (1 bpp)"
|
|
|
|
|
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
|
|
|
|
|
msgstr "Энгийн өнгө (4 bpp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
msgstr "Нэг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplex"
|
|
|
|
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25%"
|
|
|
|
|
msgid "50 %"
|
|
|
|
|
msgstr "50%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Хоосон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:686
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draft (Economy)"
|
|
|
|
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr "Гаралтын дараалал"
|
|
|
|
|
msgid "Collate"
|
|
|
|
|
msgstr "Цуглуулах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Үзүүлэн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Landscape"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (Хэвтээ хэлбэр)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Portrait"
|
|
|
|
|
msgstr "1 (Босоо хэлбэр)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "RIT Control"
|
|
|
|
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "Урьд хэвлэх цаас"
|
|
|
|
|
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
|
|
|
|
|
msgstr "'Дахин хэвлэх' товч хэрэглэхийг зөвшөөрөх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2548
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Altitude Correction"
|
|
|
|
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr "Зөвхөн компаны"
|
|
|
|
|
msgid "Confidential"
|
|
|
|
|
msgstr "Итгэлтэй"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2886
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Зохиогчийн эрх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2888
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
@ -12135,11 +12088,6 @@ msgstr "Порт эргүүлэлт"
|
|
|
|
|
msgid "Collate Copies"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэвлэсэнг эрэмбэлэх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5276
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
|
|
|
msgstr "Хоёр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5278
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rear"
|
|
|
|
@ -14400,6 +14348,42 @@ msgstr "Кассетын босоо чиглэл"
|
|
|
|
|
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
|
|
|
|
|
msgstr "Шарын хэмжээ (Зөвхөн Өнгөт потрон)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Default"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Драйвер-Стандарт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хаах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "On"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Нэг"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоосон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Үзүүлэн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Landscape"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "1 (Хэвтээ хэлбэр)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Portrait"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "1 (Босоо хэлбэр)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Зохиогчийн эрх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Top"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Хоёр"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "1073"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "1073"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|